PTT推薦

Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?作者
Sinreigensou
(神靈幻想)
時間推噓 8 推:11 噓:3 →:22

口音就算了 但是至少不要自創發音吧

ng結尾都要唸「古」

例如羅伊馬斯坦古 Roy Mustang

le結尾就要唸「魯」

例如蘋果Apple他們會唸「阿普魯」

字尾子音不發音的常識都沒有嗎

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.18.125 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1655634428.A.644

Giganoto06/19 18:28雀食

diabolica06/19 18:29台灣人ng也發n呀==

john042106/19 18:29五十音.....

要演外國人就要捨棄五十音

PPCYes06/19 18:29下一個檢討國人伊龍馬 下一個檢討台灣人台式美語

※ 編輯: Sinreigensou (49.216.18.125 臺灣), 06/19/2022 18:29:43

oread16806/19 18:30台灣人講日文口音暖身

wl234016706/19 18:30你的常識好像不是日本人的常識欸 :(

john042106/19 18:31那台語一堆日式英文 怎講

juunuon06/19 18:32中文也把bus變成巴士

原PO是說「外國人講英語」 台灣人演戲要講英語都是照步來

carzyallen06/19 18:33因為有沒有可能他們知道是外來語,但內化成日語來用,

※ 編輯: Sinreigensou (49.216.18.125 臺灣), 06/19/2022 18:33:46

sasadog06/19 18:33好的 死大壩渴死

carzyallen06/19 18:34這樣一想就不用英文發音去審視日文發音了吧

a8521abcd06/19 18:34自創是因為那個音他們發不出來,母語裡沒有的音就發不

a8521abcd06/19 18:34出來,除非重新鍛鍊口腔裡的肌肉

loverxa06/19 18:36グーゴ這種明明就發的出來 也要變咕咕嚕

hinajian06/19 18:39中文巴士不唸巴士要怎麼唸 音位有限啊

a204a21806/19 18:40咕咕魯真的很好笑,是有什麼障礙

roc07406/19 18:43日文最機車的就是明明可以用英文或是德文的原文直接寫出

roc07406/19 18:43來就好,偏偏就要用片假名重新拼出來,搞得原本可能看得

roc07406/19 18:43懂的變成看不懂,真的是佩服日本人。

roc07406/19 18:44拼音標準就算了,偏偏拼音根本不準XD

ymsc3010206/19 18:45日文外來語有時還會自創很奇怪的複合詞組

cashko06/19 18:55還自創複合詞組+1

crescent306/19 19:09台灣一堆xx滿口賴、抖內的 哪來臉嘴人 日文音譯至少大

crescent306/19 19:09部分有規則可循

gureshinai06/19 19:15那已經變成他們的特色,哪天發音標準都覺得怪怪的

DentoKarys06/19 19:26那是因為用日文拼音來念英文,講幾次了

chuckni06/19 19:51當你這麼說的時候你直接的忘記了台灣其實常常把外國名字

chuckni06/19 19:51魔改到遠離原發音

chuckni06/19 19:52講這個真的五十步笑百步

w45T54f06/19 19:53就完全被五十音綁架了

NewCop06/19 19:55日文最奇怪的是把原本就有的詞替換成片假名外來語發音吧

NewCop06/19 19:57我就不信武田信玄講“機會”會講チャンス

babuturtle06/19 20:42日本有經歷過一段講片假名會讓人感覺比較潮的時期

hinajian06/20 21:53推文在比三小雞排覽趴…唸抖內的時候不會覺得在唸英語吧

hinajian06/20 21:54那個很明顯是已經中文化的英語借詞

hinajian06/20 21:55阿普魯如果真的當作英文是這麼唸那就真的有點糟