PTT推薦

Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?作者
krousxchen
(城府很深)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:3

※ 引述《Sinreigensou (神靈幻想)》之銘言:
: 口音就算了 但是至少不要自創發音吧

其實不是自創發音,而是他們直接用羅馬拼音去唸英文
讓我發現這個問題的,就是PTT最愛的Costco
台灣人一般唸 扣死扣 ,比較愛檢討別人發音的台灣人會唸 咖死扣
但日本人唸 扣死都扣 ,多出了 都 的音節
因為他們 Co發扣 s發死 t發都 co發扣,就變成了扣死都扣
連日本的Costco也直接放棄治療,公司的日本名也是直接寫コストコ扣死都扣

這情況有點像台灣人學英文時,如果不懂怎麼唸,會直接用學過的KK音標唸
日本人最早學到的英文字母,就是學羅馬拼音拼出來假名
所以他們看到不會的英文字,也直接照字母轉換成假名
不一樣的是,台灣人會用學過的KK音標唸法去唸,日本人則是直接用假名唸

但日本有些外來語是用真正的唸法轉成片假名
就跟直接用字母轉成假名又不同了,這就是所謂的「自創發音」

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.96.239 (臺灣)
PTT 網址

emptie06/19 19:58呃 那個T確實有發音 只是絕對不是那麼重的音

jason151506/19 20:05痾 是因為日文沒辦法單發子音 一定要接母音才變那樣

krousxchen06/19 20:06不可能單發子音呀

jack1993199306/19 20:48日本口音嚴重程度比較像台灣人用注音去念英文 用羅

jack1993199306/19 20:48馬拼音還不會這麼離譜 XD