[問卦] 「太好了」的英文怎麼翻?
太好了
也不算是口頭禪
就是對於一件事情有各種情緒的感慨所發出來的讚嘆
「太好了」如果翻成英文該怎麼翻呀?
有沒有多益金卡950分的大大能教一下?
--
Sent from my Mentholatum
--
wonderful
雅達
よかった
Excellent
尤卡達哋司
Fancy
Tai Hao La
holy s*
too good to be true
Too gooded
good enough
i'm coming
Fuck Yeah
Bravo !
tai hao le
not too bad
Taihaola
Yo GA Da
thanks god
tai how the
Thanks god
Brilliant fantastic super
Wife so good
Yes
Brilliant
Splendid
Marvelous
how123
Yes siiiiiiiiir
wife good
IKEA
Fantastic 推文這樣誰說台灣英文不好
Great
亞美蝶
Bravo
too good la
tres bien
Haha
olé
哀依辜
Yatta
Fucking good
3Q desu
MDFK
最常聽到的是let's go
太太太
よかった
taihao
壓達~
English tsai
cool, excellent 一堆
是情形可以說neat
nice不就好了
fuck perfect
Oh yeah
wonderful, fantastic
wife is OK
良かった!
Yokada
斯巴拉西
YoGaDa
fuck me
fucking awesome
excellent
Yogada
yogada
Yokata
Awesome
fabulous 啦
Great
super
良かった
Awesome
terrific
too good la
coolcoolcoolcool
一堆日文是怎樣XDDDD
great
supercalifragilisticexpialidocious
油嘎達
too good la
Pretty tight
Fucking high
There you go~
思巴拉西
Yabai
awesome
Yes!
great
3樓 那是幸好吧 應該是呀噠吧
to simple to naive
10F那個笑了
sofa king
yogada
yo ga da
吸吧
Noice
Dyson
Très bien
very well
Tight! Tight! Tight!
Yogada
Fucking good
soooooo gooooood
Yocatta 我在日本都這樣說 嘻嘻
第一個想到也是yogada
yogada
subarashii
死巴拉系
i'm cumming
lovely
Who cares
Merlin's beard
Great
いいね
Fabulous
ALIGOO
阿森姆
DPP
Oh yeah
谷德喬伯
歐森
yagada
Yogatta
I'm done
Explosion!
Yogata
God damn right
たほろ
Ikea
fucking awesome
良かった
哭喔 怎麼一堆人推這個
ハッピー
great
song
Yogada
so fantastic so fun
jin song
much good good
Too big good
this is a pan
狗哭就打
god damn 後面自接任意字
良かった
啾送ㄟ
Fucking good
歐森
好爹油
Yaman!
Yadaze
excellent,不過還是要看描述對象吧
Terrific!!
常看how I met your mother
tyhowler
Big bang theory 一定會這詞
よかった~
DPP IS THE BEST.
great
gj
奶酥
nice try
后里穴
Awesome
灣德佛
封存30年
gun
油嘎搭~
very good
sweet
Yo ga da
好極了 YES
Yogata
問那麼簡單的問題是怎樣 真不知道goo
gle很難?zzzz
塔綠斑想釣什麼推文啊
yogada
よかった
YEE desune
Tai Hou Rou
第一個想到的就awesome
excellent!
なるほど
玩小丹尼就知道了
is good drink?
so good
ikea
how bong bong
唷嘎達
萬德佛
What a relief
雅太尬
遊卡達~
fuck you very much
fxxking good
wow
真是太好了
perfect
great就好了吧 好壞口氣都能用
良かった
竟然有30個跟我一樣 @@
YEEEEEEEEEEEES
Thank goodness
怎麼沒有ikea
superb
HDO
一定是大拇指的啦
油卡達
爆
[問卦] 「以民為先」英文要怎麼翻啊今天上英文課 老師出了一題 「以民為先」 然後叫我翻成英文 我當時害怕極了爆
[問卦] 「我扛我負責」怎麼翻成英文?最近好像常常聽到 「我扛我負責」 「我一肩扛起」 如果要翻譯成英文給國外友人看 該怎麼翻比較好?爆
[閒聊] 「魔戒」算是超譯嗎??「魔戒」英文是The Lord of the Rings 照字面上翻要翻「戒指王」,或者中共翻「指環王」也比較貼近原意 明明英文裡面沒有「魔」,而且書中也不只是索倫的戒指,還有很多他族戒指 這樣直接翻魔戒算是超譯嗎 乾五西洽51
[問卦] notorious翻成中文該怎麼翻?notorious這個英文 我看有人翻成惡名昭彰 可是小弟用Google翻譯去翻 Google翻成的是臭名昭著40
[請益] 經理跟我說要多做才能多學最近本部要在證交所發重大訊息 訊息內容的中文都要翻成英文 經理說希望多益900分的我來翻 我說內規有規定公司可以請翻譯社來翻 而且翻譯也不是行員的工作內容18
[問卦] 「難道我就不行嗎?」英文怎麼翻譯?以前90年代的日劇,常常會有這種台詞 例如木村拓哉的名場面 不過,我很好奇的是這種暗示的台詞怎麼翻成英文 why can't me?感覺就很low10
[問卦] 大可不必 翻成英文怎麼說比較原汁原味如題 大可不必 我想了一下 翻成needless算是有翻到意思了 但要翻的原汁原味 要怎麼翻 比較好? 乾五八卦? 隨便亂回的推文duck不必 --12
[問題] 為什麼哈利波特Goblin要翻成精靈(妖精)哈利波特 家事精靈的英文叫Goblin 簡單來說就是哥布林 但不知道為什麼 中文翻譯會翻成 精靈,幾乎跟Goblin詞完全沒什麼關係 問題來了,為什麼哈利波特要把 哥布林翻成精靈? --10
[討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文如題 如果要激怒一個人去做某件事 中文常常會說笑你不敢 那這句話如果要翻成英文該怎麼翻比較好 各位多益1000分的女孩兒們5
[問卦] 放他媽的屁 英文怎麼翻?安安 剛剛看到有官員不滿日媒對國軍的報導罵了一句放他媽的屁 日文我不懂,但這句如果要翻成英文該怎麼翻比較好 直接fucking bullshit 嗎 卦?
爆
[問卦] 這次霸凌致死新聞 怎麼突然壓不下來了?51
Re: [問卦] 烏克蘭打了兩年的戰爭獲得了什麼40
[爆卦] 遺書內容鏡新聞寫出來了爆
[問卦] 勞改部死者母親採訪影片出來了爆
Re: [新聞] 駁李正皓爆料 黃國昌澄清:謝宜容只到66
Re: [新聞] 勞動部霸凌案 死者母淚崩「我可憐的31
[問卦] 被整層公寓的居民硬逼著搬走28
[問卦] 周杰倫如果沒被吳宗憲挖掘,還能大紅嗎?20
Re: [新聞] 勞動部霸凌案 死者母淚崩「我可憐的孩子27
[問卦] 找一部踩到地雷,屁股飛到樹上疼的電影爆
[問卦] 謝宜容明天記者會要做甚麼大家才要原諒她24
[問卦] 外送平台合併真的會漲價嗎?29
[問卦] 如果謝宜容堅持足不出戶呢?23
[問卦] 在超商上大夜60
[問卦] 找一部把眼睛挖出來給瞎子又挖掉的戲40
Re: [問卦] 勞改部死者母親採訪影片出來了52
[問卦] 烏克蘭打了兩年的戰爭獲得了什麼86
[爆卦] 中國又開車殺人了。21
[問卦] 現在社會以暴制暴才是王道吧19
[問卦] 勞動部是在忙什麼?爆
[問卦] 40%滿意度會動搖嗎?30
[問卦] 怎麼發生職場霸凌的案件都是女生佔多數呀20
[問卦] 周華健最紅的歌是花心?20
Re: [新聞] 通知參加考績會「不讀不回」 謝宜容已與13
[問卦]普丁發表緊急談話21
[問卦] 所以去勞動部的119人員也要調查吧11
[問卦] 「拿他沒皮條」的英文怎麼說?15
[問卦] 美國司法部長是美國母豬教主嗎13
[問卦] 謝宜容這種公主是不是一輩子沒低過頭11
[問卦] 有人身邊一個朋友都沒有嗎,心事哪裡說?