PTT推薦

Re: [問卦] 有支語警察,那有日語警察嗎?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 有支語警察,那有日語警察嗎?作者
Mjolnyr
(Francis Jan)
時間推噓 X 推:0 噓:1 →:1

※ 引述《matatabi (matatabi)》之銘言:
: 羅賴把
: 賴打
: 含都魯
: 孔孤立
: 馬爹哩
: 支語警察看到別人用支語就會全身牙起來
: 那日語警察看到別人用外來語也會歸懶趴火嗎?

現代中文的 "警察" 一詞就是從日文漢字移植而來。

以下引用 wikipedia 條目:

義大利當代漢學家馬西尼(Federico Masini)在《現代漢語語彙的形成》一書裡,做過詳細的考辨。馬西尼指出,1884年(光緒10年),清廷的總理衙門指示翰林院及六部,擬定了一份派遣高級官員前往外國訪問考察的名單,要求官員撰寫考察報告,俾作爲改革的基礎。這一波大臣出洋考察以傅雲龍爲始,去了日本、美國、秘魯和巴西等四國,計爲時兩年。傅雲龍歸來後寫了許多考察記,在日本部分即有《遊歷日本圖經》和《遊歷日本圖經餘記》兩冊,書中將日本以漢字書寫的警察帶回中國。接著,中國第一代日本專家黃遵憲在所著的《日本國志》裏簡介了日本的警察制度。此時,警察這個現代名詞開始出現。(中文裡警察是個人或集體,日語裡警察是機構,而警察官作為個人或集體)

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.79.2 (臺灣)
PTT 網址

vwpassat 04/20 15:06共產黨、革命、起義 也是和製漢詞,但是

vwpassat 04/20 15:07支那共一樣用的很爽!