PTT推薦

Re: [問卦] 中文以字為本體 是不是起跑點就輸英文

看板Gossiping標題Re: [問卦] 中文以字為本體 是不是起跑點就輸英文作者
zebra101
(斑馬)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:13

和拼音文字相比,中文有缺點也有優點。

缺點就如你說的,對初學者入門很困難。

但是中文的構詞方式對初學者則很友好,比如你學了“狼”這個常用詞,就能猜到“郊狼
”大概是一種長得像狼的犬科動物;而如果你只學了wolf這個常用詞,那你永遠猜不到coyote是什麼意思,除非有上下文。

這個現象在一些專業學術名詞上尤其突出。

另外中文的信息密度在各種語言中也是很高的,也就是可以用較少的文字表達更多的內容。在YouTube評論區或者Twitter可以很直觀的感受這一點。很多外語落落長寫一大段,通常翻譯成中文就兩三行。


※ 引述《JimJackson (老JJ)》之銘言:
: 其實比較對象不一定是英文
: 拉丁文 韓文 各類都是以拼音為主的語言
: 對比起來
: 中文字 學了拼音 還得知道那個字怎麼寫 長啥樣
: 等於就是得多花時間學這部分
: 人的腦容量有限 時間有限
: 平心而論
: 別人學完怎麼拚這個字 就學完了
: 中文這邊還得多花一個時間學怎麼寫
: 就比拼音文字國家 多花很多時間
: 也更花腦記憶
: 搞不好就因為這樣 影響了創意的能力
: 會不會韓國能夠發展起來
: 也是因為捨棄了漢字的使用
: 有沒有中文
: 除了要知道怎麼念 怎麼拚 還得知道怎麼寫的八卦。

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 194.233.64.108 (新加坡)
PTT 網址

Yahweh 09/25 16:17真的其實各有優缺點 英文很多字首字根都有

Yahweh 09/25 16:18源頭 看久了很多字沒遇過也能猜它的意思

Sessyoin 09/25 16:18有點道理

dosoleil 09/25 16:21但是動植物的俗名又看不出字源 而且拼

dosoleil 09/25 16:21音常借字

charleschang 09/25 16:25不重要 只要不是科學主要使用的語言

charleschang 09/25 16:25 就是矮人一節

greencapave 09/25 16:46https://crossing.cw.com.tw/articl

greencapave 09/25 16:46e/13908

after1 09/25 17:12用chatgpt其實蠻有感的,中文好用

Xyris 09/25 17:58coyote那個不能這樣類比,因為coyote本身就

Xyris 09/25 17:58是借用自中美洲的外來語,跟英文的wolf沒半

Xyris 09/25 17:58點關係。

Xyris 09/25 17:58就像你學了中文的「椅」,但沒有上下文還是

Xyris 09/25 17:59猜不出「沙發」是什麼東西。

YoursEver 09/25 22:58中文的"沙發"是外語音譯的詞,本來就和

YoursEver 09/25 22:59"椅子"無關。