[問卦] 翻譯整本書是什麼感覺?
最近有幸,看了兩本不同譯者的書。發現其中的一本,有些地方含糊不清、缺字。
有個問題,國外的中譯本,是不是常常有翻譯錯誤的情形。
到底翻譯一整本書,是什麼感覺?是不是字太多,常常會寫錯意思呢?
有沒有精通雙語的鄉民可以解卦的?
那種幾百萬字的英翻中,會遇到什麼困難?
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.191.87 (臺灣)
※ PTT 網址
→
很累
→
洪蘭:
→
成衣業者斗內收爽爽:
推
問清朝傳教士
→
當作業讓學生翻就好 困難是會有人罵
推
錢超少,累爆
→
譯者交稿也需要編輯再看好幾遍
→
問尚市長
→
不過錯誤是一定會有的 只是多寡差別
→
至於翻譯對與否 這個的判定實在很難
→
會想 又有一堆人讀透過我閱讀別人了
推
翻到後面只會想快點翻完 不管對錯了
推
當翻譯中文底子造詣也要很強
→
很多人以為外文好就好,忽略中文也要
→
強這點
→
沒錯 外文只要準確就好 中文才是最重要的
推
正常一本書才幾十萬字喔~
推
洪蘭這傢伙是負面教材
→
https://0rz.tw/xtFZU 中文常見錯字
爆
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?原文恕刪 大家好,我是遊戲翻譯資歷大概8年,不算資淺但也不敢說資深的譯者。 先前在西洽PO過幾次文,但主要是和配音有關,但其實遊戲文本翻譯才是主要收入。 之前在台灣暴雪待過快五年,做過在地化、配音和發行的職務,現在自己出來開公司 「牛灣娛樂」,主要也是接遊戲在地化的工作,然後有用在地化賺來的錢開發獨立遊戲爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題這個好像在前面這篇以外有討論過,當時沒跟到串後來才自己發現火 我很想講那個史東薇爾啦= = 一開始玩跟玩家圈討論都講史東城沒什麼問題 直到我後來看VT玩法環看到他們打進史東城字幕寫"ストームヴィル城" 我才發現原來是指風暴面紗或風暴之幕之類的涵意爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是75
[閒聊] 異度神劍3的簡中翻譯爭議網絡詞充斥自己加戲?《異度之刃3》翻譯引爭議 玩家們期待已久的《異度之刃3(Xenoblade Chronicles 3)》已於7月29日正式發售。不 過在遊玩遊戲之後,卻有很多玩家發現本作的簡中翻譯有些問題,紛紛在微博吐槽。 細心的玩家對比後發現,遊戲文本在中文和繁體中文下有較大的差異,而且簡中翻譯很多36
Re: [閒聊] 網飛的翻譯品質...翻譯的薪水很廉價 又血汗 87%也沒人校稿 但我覺得已經嚴重到影響某些橋段的觀賞體驗了 以下有雷 第一集26
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題原文底下太熱鬧,而且關於翻譯,常常都會看到這類隔靴搔癢的討論。 請容我在這邊另闢天地,介紹一本新出版的好書, 希望未來關於翻譯的討論可以更有深度一點。 《電玩翻譯:新手譯者的生存攻略》 就不附連結了。作者本身是電玩譯者,接過一些3A遊戲的案子,21
[討論] 梁文傑翻譯了兩本書昨天才剛到手的新書 20世紀的主義們 全套6+1本 多的一本是吳叡人研究員寫的導讀,我覺得導讀寫得很好,觀點也跟我雷同 左岸出版15
Re: [新聞] 《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者嗆「回你看了媽的多重宇宙 真的覺得有些地方真的太多了 當然自己英文沒很好 但片中大部分句子還是聽得懂 以前看一些搞笑片或兒童片 片商還蠻習慣把翻譯在地化 但我覺得那只是擔心觀眾聽不懂笑點9
[討論] 「揭開自己的謊言」翻譯問題是否 po 出這篇我考慮了許久(加上我也不是個行動力很強的人) 當初會購入這本書,是看了愛智者書窩鐘穎老師的介紹,書的內容本身很棒,可惜在閱讀幾 十頁後,卻開始嗅出機器翻譯的味道。 因此我邊閱讀,邊和原文對照,發現原文易讀多了。我感覺到,譯者似乎將原文倒入 Googl e 翻譯,然後再手動潤飾。
爆
Re: [新聞] 網紅赴中被出征 波特王:不敢講「台灣爆
[問卦] 中國網紅:台灣街景又老又舊爆
[問卦] 芬蘭幫麋鹿上反光漆 避免夜晚車禍爆
[問卦] 大家會想去對岸中國旅遊嗎?爆
[問卦] 美國黑人為什麼敢公開歧視亞洲人?88
[問卦] D卡女孩:被男友推了,還該結婚嗎94
[問卦] 波特王:中共打過來我先逃再講!67
[問卦] 蘇一峰醫師:男愛滋病人要求隱瞞 社會病了52
[問卦] =.= 台灣越來越沒文化是自己造成的?75
[問卦] ChatDPP還會復活嗎?64
Re: [新聞] 成大歷史系掛零 教授怒批台積電很過分60
[問卦] 台北怎麼突然暴雨?54
[問卦] 一人說一個成大歷史系的畢業出路?53
[問卦] 小時候有什麼經典鬼片? 呱49
[問卦] 最能突顯廚師技術的料理是啥47
[問卦] 為啥國產車扶不起來43
[問卦] 讀理組的最低門檻是什麼?40
[問卦] 為什麼自由要把阿美族說成黃河阿美族?33
[問卦] 一句話證明你看過「犀利人妻」?80
[問卦] 文組開始教程式語言,不行嗎?爆
[問卦] Selina怎麼了?38
Re: [新聞] 沈伯洋稱藍白要蓋「北京到台北高鐵」! 黃74
[問卦] 忍忍餵食21
[爆卦] 租到有死人房子,還要繼續租嗎?爆
[問卦] 波特王是如何淪落至此的?20
[爆卦] 大巨蛋歡迎吸菸28
Re: [新聞] 網紅赴中被出征 波特王:不敢講「台灣28
[問卦] 為什麼cosplay 會越穿越少27
[問卦] 來報數 家裡有幾台冷氣?!28
[問卦] 當小三的女性是不是天下最弱智的?