PTT推薦

Re: [問卦] 為什麼 Switzerland 要翻譯成瑞士

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為什麼 Switzerland 要翻譯成瑞士作者
encoreb00124
(江帥)
時間推噓 2 推:3 噓:1 →:4

America 阿梅力卡
Germany 哲馬尼
France 法蘭絲
Britain 布利登
Russia 襪蝦
Iceland 愛斯蘭

???

你管人家叫什麼

怎麼不問Doctor為啥叫博士
University為啥叫大學
蔡英文為啥不叫Poor englisg
填鴨式就不要問題那麼多了好嗎

※ 引述《petingo (皮挺哥)》之銘言:
: 這件事困擾肥肥很久了
: 就是啊
: Swaziland = 史瓦濟蘭
: Switzerland = 瑞士??
: 這是什麼邏輯阿
: Switzerland 不是應該翻成「史威哲蘭」之類的嗎?為什麼要叫瑞士?
: 就算用法語 Suisse 或德語 Schweiz
: 應該也是變成「史威斯」之類的吧?
: 「瑞士」到底是怎麼翻出來的?有八卦嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.225.173 (臺灣)
PTT 網址

doveplus 12/21 11:31 是 弱西阿 吧?

ClownT 12/21 11:35Englisg是什麼?

walter0914 12/21 11:39Russia應該叫羅剎

xxUno 12/21 11:39因為菜英文所以拼錯

josef15 12/21 11:41你在打什麼?

willieliu 12/21 11:46englisg 你的英文真不錯

willism 12/21 12:22不懂可以別講話

wagner 12/21 12:42Britain 不列顛沒錯啊