PTT推薦

Re: [討論] 土豆的確是馬鈴薯

看板HatePolitics標題Re: [討論] 土豆的確是馬鈴薯作者
LAPDSWAT456
(胖達稱霸地球)
時間推噓 推:1 噓:1 →:27

原來是這樣
歡迎大家試吃,大馬鈴薯麵筋

https://i.imgur.com/kdU9Ow1.jpg

圖 土豆的確是馬鈴薯

另外,去到台中,注意不要被請吃土豆


https://i.imgur.com/ufWEFqP.jpg

圖 土豆的確是馬鈴薯


不然可能整棟房子被拆掉.





※ 引述《dakkk (我是牛我反芻)》之銘言:

※ 每日發文數上限為5篇,自刪與板主刪除,同樣計入額度 ※
※ 發文 內文請滿40字 ※
------以上看完可使用 Ctrl+y 刪除------

國語土豆的確是指馬鈴薯

台語土豆是指花生也沒錯

國台語不同步很常見

例如

國語走 是指行走

台語說走 是指跑路

台語要說行走 要說行 不能說走

大概是這樣

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.96.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/HatePolitics/E.SPa3d4SpewXw

kuninaka: 不是61.227.98.138 04/17 17:33
holyhelm: 沒有吧 扁馬執政的時候 國語土豆都是花59.127.221.37 04/17 17:34
holyhelm: 生的意思59.127.221.37 04/17 17:34
holyhelm: 愛之味土豆麵筋 就是國語59.127.221.37 04/17 17:34
nightwing: 被中共洗腦的土豆118.232.71.174 04/17 17:34
holyhelm: 我廣告兒童長大的59.127.221.37 04/17 17:35
saimeitetsu: 你的Windows是不是還沒激活223.140.220.160 04/17 17:35
sd09090: 西紅柿112.78.64.197 04/17 17:36
holyhelm: https://youtu.be/fd-jFj_tYGc59.127.221.37 04/17 17:36
iamdota: 就每個地區有不同的名稱啊104.28.159.153 04/17 17:36
holyhelm: 很顯然 花生 國台語都是土豆59.127.221.37 04/17 17:36
omanorboyo: 炒糊了220.132.119.92 04/17 17:36
iamdota: 地瓜也是台灣這樣叫而已,東北不產花生就104.28.159.153 04/17 17:36
iamdota: 把另外一種植物叫土豆104.28.159.153 04/17 17:36
rogudan: 一張土豆票,是馬鈴薯的投國民黨,是花42.77.127.12 04/17 17:37
rogudan: 生的投民進黨42.77.127.12 04/17 17:37
spa41260: 語言會進化,也會受外來詞彙影響,最近36.229.125.163 04/17 17:38
spa41260: 幾年受中國語言的影響,馬鈴薯被叫土豆36.229.125.163 04/17 17:38
spa41260: 也是能理解36.229.125.163 04/17 17:38
holyhelm: https://youtu.be/Sdpp1SzqVIQ59.127.221.37 04/17 17:39
holyhelm: 大茂大土豆 那個年代小孩都會唱 59.127.221.37 04/17 17:39
edwin11017: 土豆一直都是止花生 39.14.17.158 04/17 17:39
Gavatzky: 土豆=馬鈴薯+1111.241.111.78 04/17 17:40
CHENXOX: https://i.imgur.com/3yYMYr8.jpg49.216.41.131 04/17 17:41
圖 土豆的確是馬鈴薯
CHENXOX: 等到時候海灘相見時 應該會很多灣灣熱情49.216.41.131 04/17 17:41
CHENXOX: 招待支那人土豆大餐 嘻嘻49.216.41.131 04/17 17:41
spa41260: 像中國那邊網文大咖筆名天蠶土豆,有看36.229.125.163 04/17 17:41
spa41260: 網小的就知道那絕不是花生36.229.125.163 04/17 17:41
rogudan: “網文大咖”我就看不懂是什麼了 42.77.127.12 04/17 17:44
holyhelm: 這篇所說的土豆「國台語不同步」是幻想?59.127.221.37 04/17 17:44

你有去店家點過土豆絲嗎 店家給你花生絲?
※ 編輯: dakkk (101.136.145.233 臺灣), 04/17/2023 17:45:22
Lailungsheng: https://bit.ly/41AdTbd 教育部網 27.247.106.58 04/17 17:45
Lailungsheng: 站 27.247.106.58 04/17 17:45
TRYING: 不要跟閩南人爭 等一下會說你不愛國 1.174.226.49 04/17 17:45
holyhelm: 還在凹 台灣哪來的國台語不同步? 59.127.221.37 04/17 17:46
Yaomini: 偷拉庫、逮就不、斯哩怕、必魯、偷漏 220.136.138.8 04/17 17:46
lazycat5: 轟不讓,羅來吧 42.73.190.163 04/17 17:46
Yaomini: 哇沙必、沙西米、扁東、歐吉桑、歐巴桑 220.136.138.8 04/17 17:46
bbbing: 要追究的話,來自中國不同省的方言 60.250.191.138 04/17 17:47
bbbing: 但是閩南語的台灣價值顯然比較高 60.250.191.138 04/17 17:47
lazycat5: 懷念祖國日本,懷念祖國美國 42.73.190.163 04/17 17:47
undearstand: 忽然很好奇福建閩南話裡的土豆是指122.118.143.7 04/17 17:47
undearstand: 什麼 122.118.143.7 04/17 17:47
Yaomini: 扛棒、捏枯待、布拉賈、注蝦、賴打 220.136.138.8 04/17 17:47
holyhelm: 到底有沒有生活經驗啊 幻想出這篇 59.127.221.37 04/17 17:47
bbbing: 國台語同步喔,走跟跑怎麼說 60.250.191.138 04/17 17:48
holyhelm: 土豆在台灣甚麼時候國台語不同步了? 59.127.221.37 04/17 17:48
Gavatzky: https://i.imgur.com/C4Lmz2M.jpg 111.241.111.78 04/17 17:48
圖 土豆的確是馬鈴薯
Gavatzky: google翻譯potato是土豆 111.241.111.78 04/17 17:48
lazycat5: 客觀評論,就算中共放棄武統台灣,中國 42.73.190.163 04/17 17:48
lazycat5: 人太笨還是很難消除,大北韓的人民42.73.190.163 04/17 17:48
spa41260: 教育部的國語辭典也是會與時俱進來修改36.229.125.163 04/17 17:49
spa41260: ,像我很小的時候西門町的町還規定一定 36.229.125.163 04/17 17:49
spa41260: 要念ㄊㄧㄥˇ,現在已經全改成念ㄉㄧㄥ36.229.125.163 04/17 17:49
Yaomini: 馬鈴薯..就醬..雲台灣人退散 220.136.138.8 04/17 17:49
lazycat5: 網軍真的很賤,拼命發文洗版,洗腦 42.73.190.163 04/17 17:49
iamdota: 其實從外表叫他土豆也蠻像的 104.28.159.153 04/17 17:50
lazycat5: 馬鈴薯就不是豆,錯誤的取名42.73.190.163 04/17 17:50
iamdota: 起碼是比馬鈴還要像,我也沒看過馬鈴啊104.28.159.153 04/17 17:50
Yaomini: google是洋人的玩意..淦蛤呢? 220.136.138.8 04/17 17:50
iamdota: 地瓜也不是瓜啊 104.28.159.153 04/17 17:50
Yaomini: 講道這個..中文發音竟用abc字母...唉 220.136.138.8 04/17 17:51
williamllll: 台中的土豆可是慶記 49.216.21.206 04/17 17:51
bbbing: 芋頭表示60.250.191.138 04/17 17:51
Yaomini: 台灣鬼島起碼自創個注音甚麼的硬掰 220.136.138.8 04/17 17:52
jetalpha: 抱歉,注音這玩意是中華民國政府弄出來 1.175.79.26 04/17 17:52
Yaomini: 中國殘體字竟用西方字母拼音..真慘 220.136.138.8 04/17 17:52
jetalpha: 的,中華民國政府敗逃台澎時,台澎還是 1.175.79.26 04/17 17:53
jetalpha: 是日本領土,先前學的是平假名跟片假名 1.175.79.26 04/17 17:53
taiwanrules: 土豆絲是什麼鬼 114.44.203.20 04/17 17:53
jetalpha: 往好的方面看,China國弄那套漢音拼音, 1.175.79.26 04/17 17:54
lazycat5: 沒有拼音字母,中國人礦要變成啞巴 42.73.190.163 04/17 17:54
jetalpha: 在創頭文字迴避審查時還蠻方便的(?) 1.175.79.26 04/17 17:54
bbbing: 中華民國政府還在嘛60.250.191.138 04/17 17:54
s81048112: 還在凹喔 康軒都道歉了 27.53.99.139 04/17 17:55
lpoijk: 滾好嗎 114.254.2.10 04/17 17:55
iamdota: 以後搞不好中配跟中客變多,土豆絲變主流104.28.159.153 04/17 17:55
Yaomini: 鬼島這麼糟糕,高大上中國人來淦蛤?220.136.138.8 04/17 17:56
icrose: 民間名詞來説,大陸和台灣是多對一的關係 171.14.63.100 04/17 17:56

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.25.129 (臺灣)
PTT 網址

icrose 04/17 18:02真的,單單一個玉米,大陸能有幾十種

icrose 04/17 18:02叫法,我們其實本身就是在差壓化環境中

kuninaka 04/17 18:02少於40個字

icrose 04/17 18:02成長起來的。到了大學,各省人文 物產

icrose 04/17 18:03交流之下,世界觀都要重塑半年。台灣才是

icrose 04/17 18:03那個一生不變固步自封的地方

icrose 04/17 18:04,自吹的多元不是多元,台灣人把文學 游戲

icrose 04/17 18:04影視多元起來再說吧。XD

icrose 04/17 18:04不是每個民主地區都是美國。XD

kuninaka 04/17 18:05玉米查了一下有一百多種叫法

feldene 04/17 18:05多元不是要學別人,是要懂得尊重別人。

kuninaka 04/17 18:0516世紀傳到中國,居然可以變出上百種

kuninaka 04/17 18:06稱呼 真厲害

undearstand 04/17 18:10iceose 你想太多 本島單是一樣東西

undearstand 04/17 18:10在不同地區的叫法可能就不一樣 例如

undearstand 04/17 18:10肥皂

undearstand 04/17 18:11我指同為台語的說法

holyhelm 04/17 18:12萬年橡皮擦怎麼叫的廢文要入侵正黑了嗎

linsiegfried 04/17 18:12只有支那才會把馬鈴薯叫土豆!

lazycat5 04/17 18:29如果中共尊重台灣,當然會得到尊重的回

lazycat5 04/17 18:29

feldene 04/17 18:36支那字典沒有尊重、禮貌、安靜這些詞彙,

feldene 04/17 18:36這是我被支那人插隊後的心得。

jimchen641 04/17 21:12馬鈴薯就是中文,你是哪裡有問題

hygen 04/18 09:19在台灣,土豆只有花生的意思,從來就沒有指

hygen 04/18 09:19馬鈴薯過,中共要怎麼叫我沒意見,但不要亂

hygen 04/18 09:19扯台灣也一樣就好

hygen 04/18 09:20我覺得很多名詞命名中共應該是故意跟台灣不

hygen 04/18 09:20一樣的