Re: [閒聊] 學日文很辛苦嗎?
現代人少了一個學日文的管道
當年是可以靠玩hgame學日文的
因為想要瑟瑟 想要看得懂各個神作 所以非常有動力
一開始還需要即時字幕翻譯軟體 裝甲惡鬼村正破關後已經不需要了
回過神來發現漫畫也已經不需要看熟肉
--
屁啦,我就不信年輕人都沒玩過HG,難不成你大學幹過的事
情你會覺得下一代的不會玩?
hgame式微了啦
因為現在這方面的公司倒的差不多了吧,前陣子不是幻
影社還哪個做3D HG的剛解散
現在明明就都能用steam買門檻還降低了吧XD那天還在DC看20
出頭的朋友跑了一晚的沙耶之歌
現在都直接買日文電子書更方便
但中文化這點確實會造成學習日文的阻礙,很多都中文化了
拿村正來練很硬喔XD
以前都把hcg 看完就好哪會真的很認真看劇情在講啥啊
DLSITE一大堆,只知道幻影社是活在哪裡
現在HG又不流行那種海量文本了 怎麼學
現在年輕人肯定幾乎都沒玩過的啦,HG是上個世代的東西了
有在做AVG的還剩幾家= =
hgame學的+1 當初硬啃下來全破素晴日很有成就感
我以前玩是真的當有聲書有意無意在學日文的
跟文字冒險遊戲一樣都已經是時代的眼淚了
有些連個人電腦都沒有是要玩啥HG
雖然我蠻想吐槽以前我們也沒有V可以看這點,整體來講現在
這個時代願意練日文的人反而多了
VNR拿來當即時字典蠻好用的
不過不是劇情向的瑟瑟遊戲倒是還有,前陣子被朋友推了個
Rise of Eros,雖然沒有繼續玩
現在還有在做而且又有名氣的就剩柚子
認真 一個人靠中文字幕邊聽邊玩個5、6年再去學日文真的蠻
輕鬆的 雖然基本該背的還是要背
太多中文化了
但是柚子的劇情... 躺在床上玩不用半小時我就睡著了
HG要看,有些用字或文法滿難的
AVG?idea factory跟光榮都有在做啊,夠老吧
以前一堆R18的AVG劇情才是重點,H只是為了銷量塞的
不過與其說教科書不如說有一個固定讓你每天看日文的工具
有學習動力 我看我朋友對HG沒興趣也是叫他去找別的 所以
他就靠AV學的比我還快了
我也是疑惑看AV怎麼學日文 但就跟他疑惑我看HG學同理
近期還有新的Qruppo社人氣也很高啊 但它的文本完全不
適合拿來學日文就是了XDD
因為現在很多人會幫翻譯 所以強迫自己學習的機會就變少
了
黃油學的+1 玩個幾年就去裸考N2一次過了
難學好學一回事 一直處在聽日文的環境還是有
差的
啊 不過你只看翻譯聽也不聽那完全學不會哦(
用鬼畜眼鏡練日打
不算全部HG學的不過也是因為當時管道少自己看多了
大3裸考N2過 當時日檢只有四級
老人又在貴古了
高中就有聽過更厲害的學長 打HG高二就N2 大一N1
可以去日本找老師上日文課 先在推特預約
但跟前面說的一樣 你看ACG學來的跟會考得差很多w
那是現在翻譯太方便好嗎,何況現在還有AI翻譯
翻譯太方便外加現在有中翻的優質遊戲超好買到的
少了hgame這管道學日文,這篇是不是在雲?
放屁當年看不懂日文還不是照玩
dlsite認識一下,一大堆hg
AV對話比AVG還要少吧,怎麼練的
dlsite能把愛麗絲社買齊呢,比以前方便多了
想太多 為了筱田優 樓下拼到N2
不過現在有很多手遊劇情可以看,有八成像
啃村正太厲害了吧
村正的日文蠻難的吧
一條我老婆
就像現在日本年輕人也都不買電腦了 沒出手機板就不玩
DMM fanza:hgame 變少?
是現在中文化太多吧 還一堆AI翻譯看的時候你根本不會認
為是AI
60
首Po台灣學生基本上都要學英文 相信很多人都不喜歡學英文 小弟我就是 我覺得學習一門語言 對一般人來說應該是一件辛苦的事40
如果只是學來看/玩日本ACG的, 應該不會痛苦, 因為你可以按照自己的節奏學習, 可以逼自己一年考過N1, 也可以花個一年學五十音,3
現在要學日文的管道太多了,最近的就是藉由看日本Vtuber節目來學日文,而有些人會花 一些錢付費訂閱日文AIchatgpt,再搭配網路搜尋資料來學日文啊! 現在我也靠這些才開始學習日文,正在開始複習平假名和片假名了,有空去twitch 看日 本實況主聽他用日文和英文夾雜講話。 學日文管道很多,就看我們是否用心學了5
現在不用那麼辛苦惹 有更方便的外掛 影片有解說 不會外語也無妨,ChatGPT全網頁翻譯,幫你破除語言障礙9
日語本來就是非常困難的語言, 透過ACG學日文是非常吃力不討好的工作。 日文最困難的部分就是文法, 隨著不同的時態狀態等漢字讀音會不斷發生變化。 有些漢字在不同狀態甚至有二三十種發音。3
我阿爸是日本人 我自己日本家庭長大 我覺得日文最難的是… 敬語… 身邊的不少年輕人也跟我感覺的差不多
爆
[問題] 要自己學日文嗎?長這麼大還沒有去過日本 夢想是去秋葉原、池袋大逛特逛 也想逛二手書店Book off 如果不會日文的話看不懂本子內容很無聊 但朋友說未來翻譯機盛行,學語言是白痴的行為31
Re: [問題] 要自己學日文嗎?話說我比較好奇是 很多人說自己學日文不是走正規 而是看動漫玩galgame 之後就會了 這個到底是真的假的15
[請神] rpg-maker日文翻譯軟體最近在弄日文翻譯軟體,版上常介紹的VNR我是沒用過 有下載一些OCR翻譯軟體,VNTranslator、capture2Text、PCOT 而PCOT快設定好可以玩rpg-maker遊戲了(應該啦?全部日文介面有點難就是) VNT有點難抓翻譯範圍,時間常常超時而無法翻譯(原因未知) capture2Text還沒設定好15
[問題] 好用的日文翻譯小弟開始學日文也有幾個月了 最近開始漫畫跟遊戲都試著直接嗑日文 有不懂的就查 但有些日本漢字我看不懂也沒標上假名 不知道怎麼查 我就直接用手機的google的相機即使翻譯 但不知道為甚麼有時候都翻不出來 或是翻出來我覺得意思也怪怪8
Re: [討論] 哪一部動漫推薦來學日文很多人都反對看動漫學日文。 確實,看動漫學日文有很多缺點。 但是本版有多少人目前在學日文是因為將來要到日本來工作呢? 如果只是想要更容易地理解動漫作品,或是看懂網路上的一些討論。 看動漫學習,也不是不行。畢竟看自己喜歡的作品會比較有動力嘛。7
Re: [問題] 要自己學日文嗎?一句話,有興趣就學。 興趣是最好的學習動力。 那你如果問學了有什麼好處? 未來可能有超高級AI隨身翻譯軟體可以解決一切?那我幹嘛學?感覺不是划算的投資啊? 先不說翻的好不好,有沒有單純翻譯上的錯誤6
Re: [問題] 要自己學日文嗎?雖然我也覺得原文有些地方是講的蠻瞎的啦 但這樣斷章取義也是有點母湯 原文是說 ------ 自然學習法就是讓自已身處在語言的環境,大量的接觸後就能自然的學習4
Re: [問題] 歐美人對於日翻英不會感到困惑嗎現在漢字剩下漢語系和日文兩類語言在用了 (漢語系包含官話、吳語、閩語、粵語等) 所以只有我們會遇到翻譯日文要照搬漢字還是音譯的問題 當然這也是我們的buff 可以從漢字上理解比發音更多的意思 增加閱讀樂趣 但是歐美都用音譯也有好處 就是減少溝通成本2
Re: [問卦] 討厭英文的人很多嗎?台灣學生學英文是為了考試 而不是學第二語言 學那些文法 通通都是為了考試 他們討厭英文是討厭學來考試 但也沒也有什麼動力學英文是為了擴展新知 畢竟學生在書本上頭花的時間夠多了 自然不會想要去"學"其他東西 就像是想看第一手漫畫動畫去學日文一樣 學英文好處是英文的資訊很多都是第一手
43
[閒聊] PTCG手遊 可能會紅多久?爆
[閒聊] 推特趨勢:WASD27
[閒聊] little busters好看26
[閒聊] 國會議員說「民主就是比拳頭吧」是真的嗎49
[閒聊] 台版FX戰士久留美封面要加註什麼警語?爆
[閒聊] 咒術最終卷 額外加頁爆
[妮姬] 拉毗SSR 戰力預測!28
[閒聊] 赤瀨明里 cosplay 喜多川海夢17
[閒聊] 《美國隊長4》原片名涉極權主義 現更新15
[情報] 《那天,我綁架了一隻蘿莉》第七集上市14
[閒聊] 鋼彈UCE 記憶中不存在的夏亞的逆襲14
[問題] 妮姬120FPS 是不是灰色地帶行為?59
[閒聊] 不婚不生,真的快樂一生嗎?☺27
[情報] 葬送的芙莉蓮 文字情報 140 舞會12
[閒聊] 真希當老婆是什麼感覺23
[討論] 膽大黨 178 精彩能力戰X
[閒聊] 一番賞店家不做假才奇怪吧!16
[絕區] 狡兔屋是大家寵妮可吧15
[LL] 唐可可的家人官威很大嗎51
[Mygo] 大學分組報告該抽到Mygo哪位成員?10
Re: [閒聊] 神鵰俠侶20
[LL] Liella這企劃成功還是失敗9
[絕區] 有拔刀狐鯊魚妹是否該蛋雕?(U・ω・U)31
[閒聊] GSC宮園薰再版崩壞,對岸大炎上12
[鳴潮] 官網上的2.0版本內容57
[妮姬] 拉毗:小紅帽 首位超標準妮姬9
[閒聊] 街角魔族 雙重週年展@有楽町 隨手拍遊記9
[閒聊] 熱血系列還有哪裡可以打38
[妮姬] 拉毗:小紅帽主線實裝立繪對比9
[閒聊] 唯願來生不相識12 沒第二季喔