PTT推薦

Re: [閒聊] 比起把動畫叫成卡通更不能接受叫成動漫

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 比起把動畫叫成卡通更不能接受叫成動漫作者
Ydarvish
(Yu)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:9

animation這個單詞不會覺得是在指日本動畫耶

我自己會覺得anime才是在討論日本動畫

去看隔壁reddit討論版
同樣有r/animation 和 r/anime

裡面討論的東西幾乎完全不一樣

anime就確實是日本動畫沒錯
animation比較偏向動畫技術或作品

去查網路上定義上animation也確實比較像是一種作品表現方式或技術

圖像(.jpg) 和動畫(.gif)
大概是這種感覺?

而漫畫 comic manga的區別
去看r/comic和r/manga
確實一個討論的是美式漫畫(漫威...
一個就是這邊常見的各種日本漫畫(Jump之類

至於動漫這個詞如果定義是動畫+漫畫
英文好像沒有相對應的單詞?
暫時能想到就ACG吧
但動漫好像又沒有包含到遊戲類

※ 引述《Pash97143 (我想當楠木燈小姐的狗)》之銘言
: 我自己在用是
: 動畫 = animation = アニメーション
: 指的就是常說的動畫 以日本動畫為主
: 動漫 = anime = アニメ
: 我會指的是ACGN這個整體 包含漫畫 動畫
: 所以我說這個動漫 通常會包含動畫 原作小/漫畫 延伸產品
: 卡通 = cartoon =
: 其實跟動畫指的是差不多的東西 但通常會是指美式的動畫
: 漫畫 = comic/manga = 漫画
: 就是紙本的


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.59.241 (臺灣)
PTT 網址

william45610/21 07:25還有20年前就用動漫啦

fsuhcikt10/21 07:32anime算日式英語 涵括範圍限於日本動畫合理

Xavy10/21 07:33anime manga waifu senpai 都是一看就知道是日本來的東西

Xavy10/21 07:34所以當然都是來自日本

yeeouo10/21 07:44同樣一個詞中日英意思都會有差了 沒有對應的詞也很正常

yeeouo10/21 07:44日文一堆外來語意思和原來完全不同的都有

bidaq10/21 07:53anime(日本動畫)就是animation的一個子分類,manga(日本漫

bidaq10/21 07:53畫)就是comics的一個子分類,你要對全世界的動畫和漫畫統

bidaq10/21 07:53稱就是講animation和comics,奧斯卡動畫獎也是一概稱呼anim

bidaq10/21 07:53ation,沒有因為入圍的作品是日本動畫就特別細分叫anime

druu10/21 08:09就簡稱到變成日式專有名詞了吧 日本應該不少這種詞彙