[討論] 星空只有簡體真的會影響遊玩意願嗎?
自從微軟發佈會後,關於星空的支援語言就開始一直吵
先是完全沒有韓文,導致韓國人那邊現在很爆炸
最近開始是台灣開始不少人說要繁體化
關於只有簡體這件事,其實蠻多遊戲都這樣
記得不少大作也是只有簡體,沒有繁體,有也只是人家做的MOD或是後續把簡體轉繁體用不知道為什麼這次星空特別關注這點
現在遊戲應該也做完了,就是除錯階段,現在又要放語系進去可能又會出更多bug(B社繁體傳統
這次星空的文本量B社也說是他們有史以來最大的
這種情況下我覺得B社也不會現在去搞繁體中文
簡體一次可以搞定亞洲區四個地區(中國、台灣、新加坡、馬來西亞
算是最省錢省時的決定
回到標題,只有簡體的星空真的會影響遊玩意願嗎?還是嘴巴上罵罵,身體還是很老實的去玩呢?
--
fo4:
你講的蠻多遊戲指的是哪些?
真的在意的還可以等mod啊,反正你總歸是要用mod
看不習慣簡體 真的會影響
2023年了還有大作遊戲首發沒繁體中文,不就是擺明不
想做台灣市場嗎
本來就是0 打折後還是0
多少會把
不影響吧 原本就不打算玩
不少大作是哪些你先說幾個來聽聽
文本量大確實會吧 自己玩簡體也是覺得閱讀理解比較累
會 HADES就是因為這樣放掉的
不少大作?
體量小的遊戲勉強還能接受,文本多的大作就不行
看你習不習慣 以前唸書時常原文書跟簡體書對照習慣了
我猜 上市48小時內就能有繁體mod了 除非b社存心擋mod
steam打開來看,絕大部分都是繁簡一起有的啊
原本就對外太空類型的遊戲不感冒
翻的好就沒差 不要翻簡體還亂翻就好
繁簡要修語法,只改字體是有落差的
連在地化都搞不好就別說自己是大作了 人家還要臉的
會 看了就生理不舒服
蠻多專業書籍只有對面翻譯 寫論文時會拿來跟原文對照
說有不少大作列來看看,是不是都是微軟本家的啊
我一看到殘體就會全身起疹子
字幕就“這飛艇的質量真高啊 牛B的緊”
如果是索這樣搞還不被噴爆 這邊對軟很溫柔了
空洞騎士好像也只有簡體
不止字體問題,用語差距很大也很出戲啊,鐵道就是一
個例子,雖然看得出努力在做在地化了,但文字量太大
,變成最愛怎麼樣都有大量不常見的用法,讀得不流暢
就會懶得看劇情
不會有什麼太大影響 想玩的還是會玩
黑帝斯和空洞都有台灣人做的繁體MOD可以裝
遊戲本身的品質還比較重要
自己從來只玩英文 不知道b社以前的中文化做的好不好
然後簡體主要問題是用詞,單純字體還比較沒影響
例如fallout4
文本看起來三秒鐘卡一次還不如看原文或別玩
應該會影響,比較繁體的譯法很多跟簡體不一樣
我知道有mod 那個字體網站我也常去看XD
簡體的翻譯法都傾向照字面直翻不太修飾的
不會
b社的中文化其實蠻爛的
奇檬子的問題 想玩的還是會玩吧
沒差,如果之前繁中翻得很爛,那還是看英文了
像你問的fo4有官方繁體還是有人做繁體mod修翻譯
也有那種直接機翻的完全不是簡繁的問題而是沒辦法看
某法度 大概就不能一次玩很久
哪些只有簡體的,說說阿
沒繁體就想pass 簡體看歸看的懂但吃力程度和看英文差
不多 除非真的有好評到可以跨越語言藩蘺
殘體字真的會寧願原文+1
XGP可以上去體驗一下 買就算了 不知道為甚麼還是覺得這款
上市高機率爆
除非你跟韓文比,好,我就支持殘體了(雙標
阿就換日文英文不就得了...
沒繁體不想玩
都玩英文沒有這種困擾
D&D跟上宇宙的東西還是英文比較對味點
重要性不單是字體簡轉繁而已 也少了在地化臺詞與口吻
的機會 被迫習慣對岸說話邏輯
還是會玩 有xgp不虧
反正到最後還是另外裝MOD 簡體還繁體根本沒差
也有些殘體「翻譯」會有地方哽,也是寧願不讀的
哪些"大作"只有簡體沒繁體的 不是都是小廠商沒錢做嗎
依照這個遊戲內容,我想英文內容應該跟質量效應或天
外世界一樣超多吧
有啦,微軟本家大作
有差嗎 笑死
不是阿會看繁體不就看得懂簡體 有差嗎
對中間游離客層來說 會 至少我本來想試試 看到只有簡中
興趣就大減了
差在用詞看了不爽
只有官簡沒官繁的還真的常見
笑死人,現在這個時代你以為有簡體文本的情況下出繁體要多
少成本?
你直接搞個簡轉繁都比完全擺爛不給還好
大概很少會買xbox版吧
殘體字真的看不下去,跟狗啃的一樣形狀
只有殘體的話就真的不考慮玩了 又不是沒遊戲可以玩
一堆繁體還不是直接跑簡轉繁就丟出來了
我怕連簡體都是亂翻
最厲害的是推文還有英文看的跟簡體一樣快的 果然臥
虎藏龍
尤其文字量多的遊戲 滿滿殘體看了真的很痛苦
英文看的比簡體快很難嗎?
這算個屁臥龍藏虎...
pc大概很多人覺得沒差
有繁體只會讓我偷懶而已,正好玩原文,以前老滾三不
也是這麼過來,更早博德、絕冬城、DAO也都是只有原
文
空洞繁中mod裝上去舒服超多 連字體美術都幫你設計過
了
如果是看的比繁體快的確厲害啦XD至少代表你工作要用
到大量英文
又來兩個了 不知道是看簡體會放空還是英文神人
會玩但邊玩邊罵,而且這世界還有人沒訂閱XGP? 又不
是要你花2399買,先體驗之後自然會有繁體mod
不是,你多益能八百分以上或英檢中高級以上然後工作會
用到英文或是還在讀書的人很少嗎
微軟就又沒差了 明明出現個視頻就被噓的要死
整體來看不會 一兩個人那就算了 連韓文都沒有 不知道
在幹嘛
沒差喔 沒差在ptt幹嘛那麼愛噓中國用詞
好玩的話還是會玩但不給繁中就是不爽
不出繁中卻在台灣打廣告也是蠻厲害的
原文非中日英,沒官中 英文能看懂但味道跑掉 日文感覺
能看簡中或英文不代表就可以妥協這種事
比較對但沒辦法完全看懂 的那種遊戲比較麻煩w
都玩支遊了還會在乎殘體喔?
殘體字算了吧 又不是只能玩這款
B社無心軟軟擺爛只能拒玩了吧 FO4後面官中更新擺爛玩家還
要自己去跳區抓其他語言版本再去灌繁中模組整個87
英國人也是會靠北一堆作品的英文根本不英式
翻譯的成本跟3A大作比根本不算什麼 連這樣不給我幹嘛付
錢玩你的遊戲
我個人不在意簡體,中國用語自動腦內轉換就好了,那種
什麼看到簡體就痛苦的警察太多了,我fb上面就有那種超
死忠的逢中必反,名字都用台羅拼音的人,結果看他原神
打的開心的要死
口音也欠缺英國腔, 只是吵這個你知道了又如何呢
多多少少會,但好作品就算只有簡中也會吃,像Hades跟hol
low knight。但Bethesda那個鳥樣完全不會想玩星空
不妨去支持一下繁體中文化請願連署啦,風涼話就免了
不會
多種選擇總是好
很多遊戲連簡體都沒有 學簡體字不如學英文
會買的還是照買
大不了等到繁中MOD而已 反正也不敢衝首發
而且說什麼台灣xbox銷量差所以不做繁中,是當台灣人都沒
SKYRIM上市連中文都沒有勒
電腦嗎
個人是沒繁體也會玩,但幫忙推廣繁中請願連署
畢竟有繁中還是舒服啦
除了殘體字問題,另外說有1000個星球這個感覺有點誇
張,先觀望不買
看英文當然比較慢啊 問題是看到殘體就會想起那個蝗蟲王之
實際上有官方繁中還是要用繁中MOD XD
應該會玩英文 如果繁中在地化能做得好也樂觀其成
是說有xgp也不用買就是了,先體驗看看
怒 那些外掛挖礦買賣機器人 那些FPS加速飛天自瞄狗 老子打
Skyrim當時應該還是遊戲有繁中就會被歌功頌德的時代
現在很多人都認為有中文要是基本款了吧\
開遊戲是要快樂的 不是要想起那堆不愉快垃圾回憶 那個破爛
殘體最好是永遠不要讓我看到
講白了啦 遊戲夠棒只有簡中也是啃的很開心(如空洞騎士)
這款目前看到現在就沒有很吸引人 還可能有一堆自動生成
的罐頭內容 那只有簡中就是扣分了
就扣分而已,遊戲夠好玩可以忍耐
簡中扣分,但遊戲夠好玩還是會玩
自己裝mod改就好,沒什麼大不了的
想到罐頭星球 就提不起勁 10個星球只有1個有生命 還是隨機
生成的 唉
會扣5-10分,大公司沒有繁體再扣個10分
看得懂英文就看英文的阿 有很難嗎?
為什麼不會 太奴喔
不影響 難道當初老滾有繁中嗎?
更別說民間繁中可能翻的還比官方好
一直都只玩英文 但是不出簡體覺得觀感不好 不想做這
個市場的感覺
講錯 繁體
Skyrim玩日文的 Starfield也打算玩日文的+日文語音
反正沒意外到時候也是日文的mod資料比較好找
2023了還沒有對我國在地化 誰玩?
我完全沒差
反正本來就沒打算要玩
純英文也會玩 不過有能簡單看懂的還是很方便 反正我繁簡看
得一樣輕鬆
不少“大作”是那些啊 不少的話應該很好舉例吧
逢中必反台羅仔會玩原神我怎麼看都像創作文ㄏㄏ
不少大作是誰?卡普空任天堂R星索尼萬代誰只出簡體?
2023哪個大廠沒出繁中的 星空要是沒有那就真的就你了
不影響,繁體只剩台灣香港大概3千萬人,而且香港用繁
體的會越來越少,同時還有簡體14億群體,很正常吧
公司就沒誠意 翻繁體是差多少錢
更何況都有ChatGPT能用了
很多人提上古 請問上古出的時候被微軟買走了嗎?
這家的話應該會有熱心繁體mod翻譯人
很多大作是因為日廠遊戲吧,他們會做繁體,但歐美的
遊戲多沒中文,有的話簡體可能還是居多
大學漢化就好了
多少會吧 簡體偶爾看不懂
說歐美可以舉幾個例子嗎?不說別的,同家的fo4和fo76
通通都有阿,翻得好不好另一回事就是了
然後2077在地化超神
檔案構造沒變的話要自己做語言mod也沒難度就是了
玩b社的遊戲 反正最後還是要mod的 就沒一次例外過
至少我是不會買
會 等MOD
fo4我記得一開始是沒有繁中版的
反正沒繁體我就玩英文
然後官方繁中出來後一堆bug,甚至繁中不能更新
接下來是靠巴哈大神才有繁中mod
Fo4首發就有繁中了...然後就出現致命bug 一開始避難所
電腦會卡住
Fo4一開始就有繁中,我預購的
但近幾年有幾間都有繁中專屬BUG 所以 還是等MOD
對w 一開始也是老B社滿滿bug
然後我記得,fo4到現在你下載繁中來玩,還是時不時跳出遊戲
只有簡體的我會選擇英文玩
我沒差,一些小型獨立遊戲也都只有簡體
想玩的是沒差,不過娛樂選擇性太多下,我就pass只有
簡體了,畢竟遊戲本來就不是非玩不可
台灣的銷量,跟對岸差太多了
哪些只有簡體 講出來
翻譯又沒多少錢 廠商為了省這點小錢 那就讓他少賺點
米哈遊出的遊戲 星空:崩壞鐵道 只有簡體不是正常嗎
只有殘體我就不玩…
mod黨本來就只玩英文版
沒正體就吃屎吧
我個人是不會玩
我會在意 簡體吃屎ㄅ
我想玩fo5...
2077的文本翻譯真的跟鬼一樣…
當然會
會,特別是這種強調沈浸感和多文本的遊戲
會
簡體事小 麻煩的是語感 真的很怕支言支語
要玩簡體我不如看日英...
不會,對我來說沒差,但有些人看到簡體會全身癢就會影響
真香警告
88
[閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?餓死抬頭 最近發現很多遊戲明明有出簡體中文 但就是不出繁體中文 是繁體對他們來說太容易亂碼嗎? 為什麼就是死不出繁體呢?23
[問卦] 繁體字比簡體高級吧?安安 我俄羅斯肥宅 看到新聞 大陸小紅書已經佔據台灣小朋友的人生 啊 同樣是英文有英國口音 跟美國口音21
[心得] 腦葉公司簡轉繁語系檔大家好,最近打算玩腦葉公司,看到蠻多人說繁體翻譯的蠻差的,要用簡體玩。 我到遊戲目錄看了下語系檔案,發現可以直接簡轉繁後,覆蓋繁體。 我就弄了一份,分享一下。不過因為除了以下提到的,其餘都是直接簡轉繁, 原有的中國用語肯定會被保留,像激活,兒兒兒等等,這我沒辦法= = 其中研究項目的語系檔案是全部多國語言都混在一起20
Re: [新聞] 《戰神》登PC不支援簡體中文 小粉紅崩潰我最近幾年常在對面論壇 B站之類的地方臥底 我覺得簡體繁體差沒多少啊 有些太簡的看前後文就可以了 學會看不少簡體 怎麼26看繁體就哇哇叫啊11
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?之前玩過P社兩款遊戲的經歷讓我想到本篇想講的 首先是城市天際線(這款P社是發行商非開發商),一開始其實連簡中都沒 記得那時在玩時隨便找一個中文MOD就來玩了,不知哪天起發現居然有官方簡中可選 可能是對岸吵太兇還是有對岸工作坊支援官方做官方簡中或是其他原因我不清楚 再來是比較新的CK3(P社本家),只有簡中,想要看到繁中只能裝MOD10
[問卦] 上網看簡體網站/文章時會機翻成繁體ㄇ雖然簡體文章完全看得懂 但總是沒有繁體文章來得習慣 現在GOOGLE翻譯非常方便,右鍵點一下就能轉繁 只有我會這樣ㄇ --7
[問卦] 日本人跟韓國人分得出簡體繁體嗎朋友認識幾個韓國人 她說他們才不知道繁體簡體 只知道是不是中文 可是我不確定她認識的不知道 還是真的韓國人都不知道?4
[問題] 遊戲標題問題我語系從簡體改回繁體但遊戲的標題還是簡體,請問有解決辦法嗎? ----- Sent from JPTT on my iPhone --3
Re: [問卦] 去貼吧、B站留言繁體字 中國人會不爽嗎?大家好,我福建彭于晏 在沒政治引戰的前提下 根本不會有人管你用繁體 中國人都認為簡體繁體“自古都屬於中國” 只要有受到基礎教育的中國人,簡體繁體都能無障礙閱讀X
Re: [問卦] 中國人喜歡看繁體還是簡體字?大家好,我福建彭于晏 只要接受過基礎義務教育至初中畢業(也就是你們的國中畢業) 基本都可以無障礙閱讀繁體字文章 但除了寫春聯,喜帖,練毛筆等愛好者 其他的大部分都不會寫繁體
爆
[閒聊] 中國蘇州動漫展 禁止cos小熊維尼大白魯迅38
[情報] 實教23.5卷 出大事了!(超大雷)30
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀31
[閒聊] 動漫歌翻唱中文歌到底都是誰在聽16
[閒聊] 堅甲戰龜為什麼打不贏烈焰飛鳳?15
[閒聊] 比斯吉是不是富奸的性癖15
[Vtub] Vivi是精靈族??15
[閒聊] 鳴潮疑似黎娜西塔歲主雷(內鬼)39
[問題] 想要得到一些遊戲或放鬆的推薦8
[討論] 龍騎士大概多強?7
[公主] 貼貼真琴。6
[閒聊] 鳴潮2.0 內鬼28
[Vtub] holo英語聽力學習 中文版開箱 會話藏哏5
[偶活] 偶像學園 聖誕商品 斧頭5
[蔚藍] 沒有角的陽奈5
[閒聊] 輝夜動畫+後補漫畫 (雷)8
Re: [閒聊] 鐵道3.0劇情應該不會搞砸吧11
[24秋] GGO二期 08 那個男人3
Re: [24秋] 膽大黨 08 看得好爽5
Re: [情報] 「結束バンド」Oricon Weekly Ranking9
Re: [閒聊] OPENAI出現前,OPENAI出現後3
[Vtub] Henya 圖奇台 202411233
[情報] 聖女因太過完美不夠可愛(ry 追加聲優2
[24秋] 聽說你們要結婚!? [08]2
[閒聊] 機娘百合貼貼+單圖多2
Re: [蔚藍] 渚最想學會的催眠術1
Re: [閒聊] 開車聽eurobeat會不自覺超速正常嗎?3
Re: [金毛] 純情大熊色情兔1
[甘神] 結緣甘神神社 第九話先行圖2
Re: [情報] 「Re:結束バンド」Oricon Weekly Ranking