PTT推薦

Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?

看板C_Chat標題Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?作者
Baychu
(月桂丘)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:11

之前玩過P社兩款遊戲的經歷讓我想到本篇想講的

首先是城市天際線(這款P社是發行商非開發商),一開始其實連簡中都沒

記得那時在玩時隨便找一個中文MOD就來玩了,不知哪天起發現居然有官方簡中可選

可能是對岸吵太兇還是有對岸工作坊支援官方做官方簡中或是其他原因我不清楚

再來是比較新的CK3(P社本家),只有簡中,想要看到繁中只能裝MOD

繁中MOD分兩種,一種是單純的簡轉繁機翻,另一種是完全繁體化

前者的MOD仍然可以算入成就系統,但機翻問題很多,除了用詞的差異外

還有就是簡體砍字造成的一字多用讓單純機翻也不是很容易,例如後與后

簡中把後砍掉直接用后代替,試想在中世紀一堆國王王后的作品裡

你看到文中有"后"這字,你就要看前後文才能判讀看是指這個"後"還是這個"后"呢

而後者的MOD就要看MOD作者更新勤不勤,否則每次主程式更新MOD也要更新

而且還不能算入成就系統(被判定有影響程式,相對的純機翻就只是簡字換繁字)



就我所知P社算是不太鳥繁中市場的公司,我連他旗下發行的遊戲到底有無繁中都不知

但都有城市天際線這種後來追加官方簡中的例子,只能說簡中市場就是比較大

會吵的人就有糖果吃,當然廠商不一定要理,但不吵就真的不會理你

如果真的希望官方能正視繁中市場而非靠MOD打發,該有的聲音還是要告訴給官方吧

--
我不學戰車道了,媽媽!   我拒絕,我角谷杏最喜歡做的事是對廢校事情說NO
這味道...是大吉嶺紅茶的味道     接招,半徑1000公尺的雪曼主砲齊射
我安丘比有一個夢想        你記得吃過多少皮羅什基嗎
黑森峰的戰車是世界第一      知波單的讚歌是突擊的讚歌
當我看到大學隊的軍糧,說起來有點下流,我餓了
砲擊你們的不是突擊虎,而是卡爾臼砲

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.115.192 (臺灣)
PTT 網址

amsmsk01/05 16:25中國人是沒簡中就有機會能把你刷成褒貶不一耶

kaj198301/05 16:26你也可以去洗評價啊,沒繁中就給負評

tonyxfg01/05 16:26會吵的孩子就真的比較有糖吃啊,安靜為人著想的當然就不

tonyxfg01/05 16:26必理了,反正忽略他也不會有問題

su4vu601/05 16:27我們也會洗評價阿 給好評然後打 我們需要中文

su4vu601/05 16:27然後就評價就一直上升

kaj198301/05 16:28結果奴性最重的反而是...

sdd542601/05 16:30香港人都沒吵有繁體也都是台灣用語了 不懂這有什麼好吵的

DON300001/05 16:30不是反而 本來就是

ss1592xx01/05 16:30結論:吵就對了(X

jakcycoco01/05 16:30其實是有中資入股P社的原因拉,並不是有吵的關係。

jakcycoco01/05 16:31除了一些搞不清楚中國的廠商,沒蠢到因為吵就去翻譯。

xbearboy01/05 16:37中資入股跟因為中資不想出繁體是兩回事吧?

aaaaooo01/05 16:41該有的聲音($$)

jakcycoco01/05 16:54我不是談論簡體繁體,我是指P社會出簡體中文是因為入股

lordmi01/05 17:25P社這個例子還真不是騰訊有入股就會有中文,而是看製作人

lordmi01/05 17:27stellaris當時就是例子,中文是tx本身想弄給中國版的

lordmi01/05 17:29社群經理想劃清界線嘴臭跟中國玩家吵還鬧大

lordmi01/05 17:32tx入股遊戲公司通常是投資心態只管能賺錢不管內容,除非是

lordmi01/05 17:33要特別做中國特化版,例如夭折的stellaris_cn

lordmi01/05 17:35現在stls有中文是我們MOD開發者一直去說,P社才不情願的

lordmi01/05 17:36加進去,但是因為主程式太差我們發現根本是自找麻煩