[閒聊] 鋼彈算是神翻譯嗎?
鋼彈 日文 ガンダム
直接念的話要念作鋼大木
中國翻譯不知道在幹嘛翻個高達,我還高達八成勒,完全不懂在翻啥
而台灣翻個鋼彈,看起來的確符合音意
有鋼鐵鎧甲,也有子彈,雖然通常是靠著光束炮和盾牌在戰鬥就是了
這樣鋼彈算是神翻譯嗎
有沒有希洽
--
https://i.imgur.com/e8dN5uA.png
--
敢達
鋼達姆拜拜前先幹他媽
鋼達姆機器人
鋼達姆才是
那翻成敢達原po覺得怎麼樣?
高達八成
鋼達姆拜拜前先幹他媽
鋼達姆拜拜前先幹他媽
頑駝無
鋼ㄊㄢˊ
高達是粵語音譯啊 你用中文講當然聽起來不像
蠟筆小新都講鋼達姆機器人
鋼打姆機器人
看到這個就想到之前翻譯鋼彈錯誤的笑話
彈怪怪的,老是跟子彈搞混
高達一開始是香港的翻譯 要用廣東話來唸你會才懂為
太空坦克
什麼鋼彈唸成高達 但是最好笑的是中國自己也用高達
槍壩
不是有漢字 頑駝無
結果音也不通 也沒有意譯的神髓 變成四不像
我覺得用粵語發音的港譯當正式譯名用國語唸 本身就是奇妙
的事情
純噓 高達 敢達
頑駄無
鋼大木 感覺高大又粗壯
也不只鋼彈 最近快打6也是 反而運動類的港譯名都被當梗 XD
早期剛進台灣時期有陣子用SD戰國傳的漢字寫法頑駄無...
鋼彈還可以上社會新聞:遭到鋼彈射擊打穿
想嘲鐵血沒用
不算神翻譯,但還算翻的不錯,簡潔有力也具有聯想
4
鋼彈這翻譯還能上社會新聞,超神的
不算吧 感覺像彈珠超人什麼的
FTG更早就有KOF港版叫法拳皇還被日本定調了...
開鋼彈破壞遊艇 太過粗暴了吧
高達是港譯 港譯就是要跟港語搭配才合
[新聞] 「鋼彈俠」黑白射 身分曝光被捕法辦
應該翻成槍壩,有槍的攻擊性和大壩的厚實才對(X
高達不是港譯ㄇ
叫肛大姆,聽起來就好多了
鐵蛋,鋼彈,銀彈
以前尖端出的中譯版F91設定集前言有討論過這個,
那時也是有提出說照意思翻可以翻成槍堤防XD
那新聞ww 明明用鋼珠就好
鋼蛋
鋼彈至少可以聯想到機器人相關,高達就完全無法連結
鋼壩才對
問題是音譯之後同音或諧音字的組合的意義上還是有可以努力
鋼彈比高達帥多了
的空間吧
剛打母
跟高達比 是
香港翻譯得更難聽 印象中
敢達
the King of the fighers 意譯拳皇其實還ok 就有點二而已XD
但用粵語音譯成文字再用國語唸出來 我都不知道算不算二創了
高達是港譯,後來中國那邊也直接拿來用的。
以前BB戰士使用的漢字是 頑駄無
中國就音譯啊,奧特曼不也是
森里大,自己上面有說XD
鹹蛋超人表示
第二篇最可惡
不要說翻譯 ガンダム本來就一長串音節蝦雞巴縮寫來到
連日本人看到都不知道是啥意思
要音譯也可以用國語/普通話 用粵語音譯文字當官方譯名
然後依作品不同縮寫原意也不同,還同一作品不同意思縮寫
那以後要不要改講 米高佐敦 碧咸 啊
對,就是在講SEED,連合跟ZAFT用不同意思組GUNDAM這字XD
對好像機人番的名稱都是一串瞎雞巴英文的縮寫,不知道
從哪一部開始的風潮
我自己是蠻喜歡鋼彈這翻譯
小時候看過ACE的四格漫畫有在吐槽 說鋼坦克跟鋼加農都知
道 那鋼彈的彈是什麼
很意外初鋼的台灣翻譯都還不錯,沒有像港譯那樣亂翻。
好像是斷空我嗎??
合體密碼 斷空我
中國是用敢達吧,香港才是高達
梟博士
當年因為G鋼要和香港合作 所以港譯有官方認可
當年的NEW TYRE 還有黑白的部分 有介紹笑傲江湖
東方不敗的電影
話說回來 1X年 沒買NT了
鋼彈一開始不是縮寫啊 沒任何意思 是到種才在那邊縮
敢達
1995年的時候 一本NT 才150 那個時候網路不發達
不用到SEED,W鋼的就是縮寫了...
資訊都是看NT的比較多 (還有另外幾本
主要也是當時NT也算半官方宣傳誌,鋼彈相關看NT最準...
中國一開始翻敢達後來也改成高達了
至少比高達敢達好
然後也因為NT靠日昇側搞得TAKARA不爽,
所以那時也才放話要讓勇者系列大賣但不會上NT被評價XD
UC就是縮寫了吧,動畫中沒提就是了
查了一下上面提到的出處是1988年的設定集...
好吧 沒看過這本 不過這也是ZZ播完才追加的設定
中國是念高達啊 你去找中國做鋼普拉的UP主的影片他
們都在念高達牛高達 聽起來很牛逼吧?
比高達好一百億倍
康打姆機器人
樓上那個翻譯有在蠟筆小新漫畫出現過
然後劇場版中翻沿用XD
又不是甚麼學術用詞,隨便啦
音譯的東西就地域習慣 聽不聽得順一回事 硬臭很沒必要
顯得狹隘又小心眼而已
敢達
高達才是
噓第二篇
上面那個UC時代的縮寫一看就知道是英文很爛的阿本仔事
後硬湊的東西 Non-Discontinuity 是雙重否定 直接使用C
ontinuity就可以了然後主役機就變成了菇卡 GUCAM (誤
)
鋼彈勇士
鋼彈真的好多了
垃圾廢文
87
[閒聊] 真的有鋼彈的話 應該超難駕駛吧?如題 雖然大家常常幻想鋼彈真實存在 自己駕駛鋼彈的情景 但仔細想想 先不管那些只能憑想像 憑設定好解決的部分 像是要怎樣按才能讓鋼彈移動之類的這種事情42
[討論] 鋼彈系列的感應炮是潮度保證嗎?鋼彈每個世代的無線感應炮名字都不一樣 UC nu鋼、海牛:精神感應炮 CE 天帝 攻自:龍騎兵 00 GN尖牙/GN Sword Bit(OOQ) 每個都潮到不行35
[閒聊] 高達 敢達 鋼彈 鋼達姆你最喜歡哪種稱號如題 這些 好像是在講同一個東西 但又好像有些許不同 我要成為高達29
[問題] netflix的鋼彈UC翻譯?自護 → 吉翁 馬沙 → 夏亞 為什麼會這樣翻? 吉翁不是已經是官方認可的正式翻譯了嗎? 馬沙那個...要不是夏亞很有名,21
[閒聊] 高達跟鋼彈那個厲害?今天莫名其妙起床時腦中冒出這句 就上來發廢文了(無誤) 我是覺的鋼彈聽起來強大好聽多了XD 另外像是小叮噹跟多拉 感覺還是聽習慣的小叮噹較有童年感!19
Re: [閒聊] 帥度滿點卻不實用的科技鋼彈主要是強在他的裝甲跟可以把 船艦打爆的光束炮、光束劍, 另外MS還有一個優點是他的機動性能, 特別是在無重力的宇宙戰特別顯著, 在魯姆會戰憑藉米諾夫斯基粒子讓雷達失效,11
[問卦] God Finger要怎麼翻譯才霸氣?G鋼彈裡的神鋼彈啦 他的絕招其一God Finger 手掌會變火紅 然後用手掌打爆對方 最後還會爆炸5
[問題] 鋼彈串流跟YT那邊翻得比較好?最近在看00發現YT也有上架全集 而且兩邊翻譯不一樣 有沒有人兩邊都看過的可以分享下 還有YT有上劇場版嗎 鋼彈頻道影片好雜找了一下沒看到不知道是沒有還是沒找到 ----- Sent from JPTT on my iPhoneX
[閒聊] 如果G鋼洗牌同盟5個人打LOL要怎麼分位如題, 如果G鋼彈的洗牌同盟5人組隊 打LOL要怎麼分位置? 預設對手就是平成鋼彈3部曲之一的 鋼彈W 5小強- 推 yu7777: 求翻譯 日文苦手 05/01 21:33 ※ 引述《Homura (德意志國防貓)》之銘言: : : 投票參加者數 5514 : 總票數 20949
爆
[閒聊] 最近天堂w青變課長砸錢故事48
[閒聊] 笑死 有人帶Mygo手板進東京巨蛋40
[閒聊] 一花二奶39
[閒聊] 有人送你一套女裝你會生氣嗎?34
[FGO] 突破七個異聞帶的御主,重新刷人理燒卻?31
[閒聊] 東雲うみ 發電32
[閒聊] 一大早喝威士忌也還好吧(?爆
[閒聊] 你們習慣用CHROME還是EDGE29
[閒聊] 織姬為什麼穿露奶裝?37
[閒聊] 奧術S2 一切的問題源頭是不是(雷13
[閒聊] 賽馬娘有沒有帶起馬拉松潮?26
Re: [閒聊] 異世界歸來的舅舅 64話25
Re: [閒聊] 寶可夢卡牌手遊,皮卡丘好猛24
[討論] 有沒有主角把自己塞入蘿莉身體的34
[閒聊] 日本學生戴眼鏡很少見嗎?22
[Vtub] 小箱or個人Vtuber 1123 DD串21
[閒聊] 奧術是不是高開低走 看完進來討論21
[問題] 賽博釣魚的樂趣再哪裡?21
[Holo] Raora 戰鬥女僕Raora為您服務21
[討論] 有沒有休刊到導致過氣的作品20
[妮姬] 泳裝阿妮斯又大又軟的歐派19
[閒聊] 做愛還是要找戰士吧?19
[蔚藍] 彩奈的腳都不會臭嗎?19
[閒聊] DQ3 破台啦 羅德32
[GKMS] 初星学園HR7 配信生放18
[蔚藍] 長野縣 蔚藍檔案花火大會21
[討論] 有漫畫已經在用ai畫背景的嗎17
Re: [閒聊] 我的的假小子女友40
[閒聊] GBC是過了黃金討論期嗎?17
[泛式] 2025一月新番介紹