PTT推薦

Re: [閒聊] 閒聊遊戲中文化時代的開始(文長

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 閒聊遊戲中文化時代的開始(文長作者
gino0717
(gino0717)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:0

南無阿彌陀佛

以前英特衛(這間現在在幹嘛)很用心的把一堆遊戲代理進來自己翻譯

包括那一系列經典的RPG

柏德之門啦 絕冬城之夜 巨龍之歌什麼的

一開始還好好的有在認真工作

直到絕冬城之後不知道怎麼的出現踢牙老奶奶

踢牙老奶奶已經是病入膏肓了


在柏德之門2的時候翻譯就已經零星有很多問題

早年技術不好時有些翻譯軟體所謂的英翻中是把

每個英文單字的所有可能意思全貼上去然後人眼自己去篩


然後影賊公會某個刑求室裡的npc就直接把這種文本給貼上去

見證了一個產業的崩壞

= =

南無阿彌陀佛

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.48.192 (臺灣)
PTT 網址

garfunkel10/23 11:19英寶格跟英特衛是同一間嗎