PTT推薦

Re: [閒聊] 原文種姓主義怎麼來的

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 原文種姓主義怎麼來的作者
tomer
(卯月影)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:21



早年台灣代理版翻譯之爛是眾所皆知的事實
包括琉璃林無償跳下去救機動戰艦
神坂一被爛翻譯氣到Slayers小說十多年沒台版
大然的黃金梅利號和傑克
還有諸如星光迴路遮斷器、蕾雅卡、踢牙老奶奶之類機翻

這已經不是雅不雅的問題
而是赤裸裸省成本亂翻

至於沒能力看原文的
是不會到歧視啦
頂多就是正版受害者罷了
讀翻譯本不管是語意流失問題
還是進度比原文慢的問題都是無解
加上給代理商抽原文稅
還不如多念點日文算了
台灣讀者就是弱勢沒辦法
誰叫你是人家的文化殖民地、代理商還沒良心


至於你說近年的中國代理支那翻譯
那是另一個問題了
台灣早年是大中華區領頭的
翻譯一層已經很傷
現在變成先翻譯成殘體字
夾帶支語後再翻成正體字
兩層
這樣都不乾脆花點心思學日文
要打腫臉充胖子
只能說開心就好


※ 引述《sanae0307 (防空棲姬人柱力)》之銘言:
: 如題
: 之前在賽馬娘相關社團
: 也有看到有人在吵中資問題,說不抵制小萌,拒玩中文版就是資敵
: 然後有人說中文版就是他們代理,不然要怎麼樣?
: 那個在吵的馬上反嗆說真的有愛就會去查資料學日文,這都做不到就是假粉
: 雖然覺得很靠北
: 但是這個文化在ACG好像行之有年了
: 一堆堅持啃生肉的原文黨
: 就會莫名其妙鄙視和開嘲諷嘴只看中文版的人低端
: 看動畫也是嘴聽台灣中文配音的人
: 就像大學裡面啃原文書然後鄙視看中翻的人的那種
: 這種原文優越/至上主義到底怎麼來的?

-----
Sent from JPTT on my iPhone

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.155.183.212 (臺灣)
PTT 網址

SunnyBrian08/05 20:26大然是推我入原文坑的主要推手,第二推手是東立

EEK08/05 20:27有自信一點 把早年拿掉 現在還是滿地爛翻譯 看看那個初代機

k96060808/05 20:28就是不開心我才學的阿 看個漢化被噁心滿臉

YomiIsayama08/05 20:29已經比早年好非常多了 以前誇張到看到翻正確的比較難

YomiIsayama08/05 20:30現在至少文句幾乎都是通順的 翻出來的字也至少是其中

YomiIsayama08/05 20:30一個意思

YomiIsayama08/05 20:30早年翻譯文句顛三倒四 片假名還要去猜他看錯成什麼

SunnyBrian08/05 20:31現在好很多了,然後咻咻咻他家其實算不錯了,只是看慣

SunnyBrian08/05 20:31原版漫再回來看翻譯還是有一些微妙感而已,像我主收四

SunnyBrian08/05 20:31格漫,四格漫諧音梗或方言梗就真的很難翻譯到位,這別

SunnyBrian08/05 20:31太過度要求了

SunnyBrian08/05 20:33記得之前時報跟聯經也會出日漫,跟尖端一樣會在框外留

SunnyBrian08/05 20:33白處加一堆註解,有時密密麻麻到看了想笑,但也算有在

SunnyBrian08/05 20:33用心

medama08/05 20:34好很多了 現在學外語太方便 人才很多

dos0108/05 20:38省成本亂翻(X) 找自以為是的人來翻(O) 那些翻譯可是有領錢

dos0108/05 20:38

SunnyBrian08/05 20:42偷偷講,「早年」還有不領錢當志工的呢www

terasono08/05 20:43也沒什麼歧視不歧視,有熱情有時間自然就會去碰外語

terasono08/05 20:43因為這是最快獲得第一手資訊的管道

dos0108/05 20:44爆出來的那些都是有領錢的 我記得還有直接跑去嗆讀者

dos0108/05 20:44阿對了 還有那個獵人萬惡的小傑

GodVoice08/05 20:45(早期)定原文漫畫月刊 和等中文版單行本 可以差一兩年

GodVoice08/05 20:46那時網路還沒那麼多盜版時 手拿原文月刊發情報文

GodVoice08/05 20:46還蠻有優越感的

GodVoice08/05 20:46現在就沒這回事了(看著遠方

dos0108/05 20:47突然想到 早上正版串跟這也有關係 早年那樣搞 真的不能怪

dos0108/05 20:47大家不支持正版

dos0108/05 20:47現在就真的好多了

w555381908/05 21:04瑪奇那個伯爵牡蠣.爛到變成官方梗了XD

caryamdtom08/05 21:59可能覺得缸對小孩太嚴苛才翻成小傑