[閒聊] 「躁起來」是什麼意思?
https://i.imgur.com/NuuR9Do.jpg
剛剛看派對咖孔明(台港澳版)
Ed是気分上々
第一句翻譯有個躁起來
不知道是什麼意思
看別人歌詞的翻譯"カマセ"
很多都翻成放音樂
看巴哈有個翻譯成來吧
第一次看到這個躁起來
不知道是什麼意思?
有沒有N5大大可以翻譯的?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.39.45 (臺灣)
※ PTT 網址
推
音浪 太強
噓
89專用詞
推
董小姐
推
word很大
→
時間快到囉 又回到最初的起點
推
支語嗎?
推
high起來啊
推
躁起來吧 躁起來吧
推
就是high
→
不過查了一下,以現在的定義來說 應該是支語沒錯
推
董小姐
推
董小姐
推
北京話吧
推
好像中國有嘻哈開始用的?
推
好燥ㄛ
→
10幾年前就有了啦
噓
ok 支語
推
熱鬧起來
→
high起來 隨便你帶入
→
董小姐多久以前的歌了
→
支語
推
好 支語
推
時間要到囉
推
董小姐 所以算是支語
推
好躁哦
噓
董小姐
→
董小姐
→
形容一個人要騷一點
推
跑起來的台語(x
推
不是嗨起來嗎?
推
牙起來
推
力量人
推
好躁喔
推
台語:跑起來
推
燥起來喔 喝卡非又吃甜食就會燥起來啊 要吃即位服飾
推
跑起來的台語
推
宋東野的董小姐
→
就嗨起來的意思
推
焦慮?
推
就中國那邊的用語,我們一般用「high起來」就好了
→
英文通常是make some noise
→
不就催落去?
→
好躁喔
→
支語
→
支語警告
推
跑起來的臺語?
推
煩躁起來了
推
可惜jump king不紅了 不然還蠻有梗的
推
我以為是come on say
推
我在沒有任何背景下 會理解為『躁動』起來
推
煩躁
→
時間要到囉
推
躁鬱症
→
沒聽過董小姐?
推
董小姐真的好聽==
→
董小姐?
推
董小姐
推
問就是支語
推
問就是董小姐
→
原來不是學我們動哥的喔= =
推
正體支語
推
台語(X
→
在就是蹦迪躁起來蹦蹦跳跳啊
推
我一直以為是唱come on say yeahyeahyeah來著
→
就是支語拉
推
走起
→
感覺翻的蠻爛的 躁不就是煩躁嗎 這明明就是high
推
董神跟神之子
→
董小姐
推
大陸不知道哪裡的方言,意思是嗨起來
推
躁起來了 董神
推
音量太強,不晃會被甩到地上
推
Turn up
推
感覺是鼓譟 躁動的意思
推
支語
爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????24
[閒聊] 如果翻譯成艾爾登凜,覺得會是什麼遊戲艾爾登法環普遍覺得翻譯很好 聽起來也蠻奇幻感的,跟遊戲很搭 如果當初直接全音譯 翻成艾爾登凜的話 那你第一次看到覺得會是什麼遊戲啊?18
[問卦] 我看你完全是不懂喔 該怎翻成英文我看你完全是不懂 其實這句中文就怪怪的了 正確應該是我看你是完全不懂吧 如果翻譯成英文 一句話不能有兩個動詞吧15
[問卦] Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼最近回去聽michael jackson經典曲之一,Bad 台灣當時的翻譯,翻成"飆" 看有些文章說,這裡指的Bad,是好的意思 想問Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼?用現代流行的一字? --7
[問卦] 「peko」翻成中文是什麼意思如題 小弟英文奇差 同事講話常常夾帶peko 親戚小孩也是 打遊戲常常在聊天室講peko3
[問卦] 把China 翻譯成中國是不是怪怪到大家都知道中國兩個字 自古以來 從住城市中的人變到住在黃河流域的人 例如 : 春秋時代:恁姐仔住市內8
[問卦] 為什麼Bob要翻譯成鮑伯?怎麼想Bob都應該翻譯成包伯才對 怎麼會翻譯成鮑伯? 鮑這個字很少用不是嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC U11.6
[問卦] 為什麼翻譯成『比特犬』?比特犬,英文是:Pit bull,中華民國台灣音譯是比特犬。 但唸起來是「屁特」啊!翻譯成屁特犬不是更貼近原文嗎? PS. 看起來肉蠻好吃的樣子… -- Sent from PTTopia6
[問卦] 布丁怎麼不翻譯成普丁??呣 Pudding,明明就是ㄆ的音啊 當初怎麼翻譯成布丁,不翻譯成普丁呢? 有沒有相關的八卦???? --
74
Re: [閒聊] 活俠傳似乎僅支援到1080P(?74
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心70
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心40
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心31
[閒聊] 活俠傳,一個很靠北的乳華點31
Re: [閒聊] 活俠傳玩了20小時都是同一個結局 XDD26
[討論] 為什麼水母一定要跟BGC比31
[閒聊] 活俠傳現在出一個18+補丁能逆天改命嗎?30
Re: [閒聊] 活俠傳出圈了嗎????26
[閒聊] 活俠傳 小師妹結局&小感爆
[閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心26
[活俠] 其實活俠這波很成功吧?23
[閒聊] 目前活俠的三個女角,你覺得誰比較香?21
[閒聊] 不提骰子和戰鬥,活俠傳系統滿好的吧21
[閒聊] 夜晚的水母不會游泳 1121
[閒聊] 活俠傳現在更新完可以買了嗎21
[閒聊] 活俠原來第一輪可以打出好結局?(雷)39
[活俠] 鳥熊這波算是滑跪了嗎?16
[閒聊] 瞄準中國市場,是不是先給人試玩比較好17
Re: [閒聊] 不提骰子和戰鬥,活俠傳系統滿好的吧16
Re: [閒聊] 活俠傳兩周目心得16
[閒聊] 龍王的工作 小說19 插圖3
[閒聊] 怎麼突然沒有iwin聲浪了?15
[閒聊] 活俠傳全破心得,有雷15
[閒聊] 活俠最好的結局14
[閒聊] 水母跟GBC MAL評分黃金交叉了13
[情報] 龍王的工作 小說19 劇情整理15
Re: [閒聊] 活俠傳 這公告為什麼感覺有點灰心29
[閒聊] 活俠傳兩周目心得14
[閒聊] 法環剛開二週目進DLC疑問?