PTT推薦

[問卦] 真的有人不知道台語有文字嗎?

看板Gossiping標題[問卦] 真的有人不知道台語有文字嗎?作者
k26975582
(點點kino)
時間推噓16 推:19 噓:3 →:560

女口是頁,
一個完整語言包含聽說讀寫,
因台灣人從小沈浸在華語教學,
小學只有一周一堂母語課,
課本裡面用台語羅馬字,
像大家平常唱KTV應該
也看過歌詞台語字,
但是台語歷史應該比華語悠久,
唐宋古文詩也要用台語唸才有押韻吧
會有人覺得台語沒文字,
是怎麼來的?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.194.234 (臺灣)
PTT 網址

doro0202 06/17 17:24原生的台語本來就沒文字

lpbrother 06/17 17:24不是找漢字硬去對應的嗎?

g1254501 06/17 17:25原生台語就是用反切讀漢字啊

buzz1067 06/17 17:27後來政治因素亂搞出來的語言

CCtonG 06/17 17:34硬湊的。

lucifiel1618 06/17 17:35讀一套寫一套啊,漢語民族不是本來

lucifiel1618 06/17 17:35就大多這樣= =

jksen 06/17 17:40一堆台語漢字音比華語漢字音還符合古漢語的

jksen 06/17 17:41擬音,然後一堆人說硬湊的?

jksen 06/17 17:41八卦是,很多中文漢字才是硬湊的,因為民初

jksen 06/17 17:42推廣白話文運動,但一堆北京話他們不知道漢

jksen 06/17 17:42字本字怎麼寫,或者根本沒本字,找很多字代

jksen 06/17 17:43

chunfo 06/17 17:43最不知道的就台羅仔 才推廣那種符咒

IBIZA 06/17 17:46jksen在胡說八道三小,官話從明朝開始寫了6

IBIZA 06/17 17:4600年

IBIZA 06/17 17:47白話文運動,是文言跟白話,跟語言哪有關係

IBIZA 06/17 17:48文字能不能跟語言配合,是看發展過程是和文

IBIZA 06/17 17:48字結合,還是脫離文字發展,跟符不符合古音

IBIZA 06/17 17:48有何關係?而且台語也不是古音,只是分裂的

IBIZA 06/17 17:48

jksen 06/17 17:50看來你不知道你寫的中文很多都不是本字

IBIZA 06/17 17:50這就像劉備跟漢獻帝誰比較接近劉邦血統的問

IBIZA 06/17 17:50題一樣,劉備的血統分裂的早,所以不會有武

IBIZA 06/17 17:50帝以後混入皇家的皇后家血統特徵,但劉備的

IBIZA 06/17 17:50血緣也是混了自家母系祖先

IBIZA 06/17 17:51講什麼本不本字毫無意義,文字發展本來就會

IBIZA 06/17 17:51變化

jksen 06/17 17:52不是,是當時北京話要寫成白話文時,有些字

jksen 06/17 17:53不知道怎麼寫,就找類似的音的字代替

IBIZA 06/17 17:53不存在什麼北京話

jksen 06/17 17:53這難道不是硬湊嗎,還是你不知道這個歷史

IBIZA 06/17 17:54國語,就是官話,採北京音調,官話系統從唐

IBIZA 06/17 17:54朝就是結合文字發展

jksen 06/17 17:55幾百年的官話文學很多音也都是找字代替

jksen 06/17 17:57我只是在回應有人說台語漢字都是硬湊的,

IBIZA 06/17 17:57語言本來就會不斷的產生新內容跟新字,但官

IBIZA 06/17 17:57話寫了六百年是事實

jksen 06/17 17:57舉台語漢字音罷了。

IBIZA 06/17 17:57台語跟文字脫節一千多年,缺乏整理也是事實

jksen 06/17 17:59挖靠,你真的不懂就別硬說,五百年前的荔

IBIZA 06/17 17:59台語從魏晉南北朝中原音南渡開始,就逐漸跟

IBIZA 06/17 17:59文字脫離,來自閔語的部分是本來就沒漢字

IBIZA 06/17 17:59你才不懂別亂說

jksen 06/17 17:59鏡記就是閩南語白話文作品

IBIZA 06/17 18:00笑翻,那沒有任何意義

IBIZA 06/17 18:00日語也能用漢字書寫

jksen 06/17 18:01官話也有部分是本來就沒漢字,挖咧

jksen 06/17 18:02挖咧,台語還跟文字脫離...

jksen 06/17 18:03要知道閩語的語音層次非常多,南北朝之後

jksen 06/17 18:03也還有,你真的不懂別亂說好嗎....

IBIZA 06/17 18:04台語本來就在千年發展中逐漸跟文字脫節,更

IBIZA 06/17 18:04有沒有文字的閩語來源

IBIZA 06/17 18:04查甫查某怎麼寫?

jksen 06/17 18:05那些幾百年的閩南語文學都假的喔XDD

IBIZA 06/17 18:05你才不懂別亂說,台語一堆核心詞來自閩語

jksen 06/17 18:05而且每個漢語都有非漢語層,官話也有,這是

jksen 06/17 18:05常識,根本不用強調

IBIZA 06/17 18:05不是假的,但寫不出來的詞就跟日語一樣,寫

IBIZA 06/17 18:05同音或同義詞代替

IBIZA 06/17 18:06荔鏡記也是如此處理這些詞

jksen 06/17 18:06挖咧,官話也是一堆寫不出來用詞代替,你雙

IBIZA 06/17 18:06官話當然不是古漢語,但他跟漢字長期結合發

jksen 06/17 18:06重標準喔

IBIZA 06/17 18:06

IBIZA 06/17 18:07什麼詞寫不出來?舉例?

IBIZA 06/17 18:07一個語言跟文字能不能結合,本來就不是看這

IBIZA 06/17 18:07個語言古不古,而是看有沒有長期結合文字發

IBIZA 06/17 18:08

IBIZA 06/17 18:08你根本連基本觀念都沒有

jksen 06/17 18:09的 狀聲詞 連結詞很多都不是,有些也是假借

jksen 06/17 18:09古不古是你在說,我只是在反駁台語漢字不是

jksen 06/17 18:09硬湊

IBIZA 06/17 18:09官話當然也是古漢語又發展了千年以上的,當

IBIZA 06/17 18:09然跟古漢語脫離,但官話系統從唐朝就是跟漢

IBIZA 06/17 18:09字結合發展,這就是為什麼結合比例這麼高

IBIZA 06/17 18:10笑翻,的明清時代就解決,誰不會寫

IBIZA 06/17 18:10台語漢字確實一堆是硬湊的

jksen 06/17 18:10...那切韻是官話嗎

IBIZA 06/17 18:10我只能說你的基本觀念都有問題

jksen 06/17 18:11什麼長期結合漢字,你就活在幻想之中吧

IBIZA 06/17 18:11切韻是中原音韻,官話從中原音韻演變,但差

IBIZA 06/17 18:11了500年

jksen 06/17 18:12台語白話文跟官話白話文說不定台語本字比例

IBIZA 06/17 18:12笑翻,我講的是事實

jksen 06/17 18:12還比較高,不是都是硬湊好嗎

IBIZA 06/17 18:12笑翻,還在本字,基本觀念都有問題

IBIZA 06/17 18:13語言跟文字結合,不是追究2000年前那個字是

IBIZA 06/17 18:13那個字

IBIZA 06/17 18:13英文幾乎全部都不是本字

IBIZA 06/17 18:13我就說你基本觀念都沒有

jksen 06/17 18:13中原音韻,你確定不是人工音韻?

jksen 06/17 18:14你所謂的官話只是一堆方言的結合體,每個

IBIZA 06/17 18:14笑翻,這個跟你發展注音或漢語拼音一樣,人

IBIZA 06/17 18:14工整理,當然會有人工的部分

jksen 06/17 18:15朝代的官話都不一定是同地區的方言

IBIZA 06/17 18:15發展了兩千年,任何語言都是一堆方言的結合

IBIZA 06/17 18:15

IBIZA 06/17 18:15我已經舉過劉備跟漢獻帝的例子

jksen 06/17 18:16挖咧,你誤解我的意思

IBIZA 06/17 18:16國語就像漢獻帝,一直在本家,但當然也結合

IBIZA 06/17 18:16了一堆皇后的娘家血緣

IBIZA 06/17 18:17沒有誤解,觀念不清就說被誤解

IBIZA 06/17 18:18劉備,景帝後代,從武帝後就國立皇家,但同

IBIZA 06/17 18:18樣混了母系祖先血緣,就像台語等方言

IBIZA 06/17 18:19脫離皇家

IBIZA 06/17 18:19劉備跟漢獻帝,其實沒有誰比較古,但劉備會

IBIZA 06/17 18:19沒有武帝以後才出現在皇家的血統特徵

jksen 06/17 18:20哀...同樣都發展幾百年的官話白話文學跟閩

jksen 06/17 18:21語白話文學,然後說只有官話長期跟文字結合

IBIZA 06/17 18:21而漢獻帝的血統因為一直留在本家,所以雖然

IBIZA 06/17 18:21也混入母系血統,但他的家世能夠跟皇家的家

IBIZA 06/17 18:21譜結合,這就跟官話系統一樣

IBIZA 06/17 18:22哪來的同樣發展,笑死

jksen 06/17 18:22當然沒有誰比較古,但你雙重標準到底怎來

IBIZA 06/17 18:22元明清時代官話白話小說有幾千幾萬種,台語

IBIZA 06/17 18:22有幾種?

IBIZA 06/17 18:23哪裡雙重標準?本來結合程度就不同

IBIZA 06/17 18:24你基本觀念都錯誤

jksen 06/17 18:24你自己說閩語跟文字脫離千年,能怎辦

IBIZA 06/17 18:24本來就脫離千年 偶然有一兩本著作有屁用

jksen 06/17 18:24一兩本............................

jksen 06/17 18:25OK,我認輸

IBIZA 06/17 18:25荔鏡記一堆寫不出的詞 用同音或同義

IBIZA 06/17 18:25你本來就錯誤 不是認輸問題

IBIZA 06/17 18:25你原本的觀念就錯了 講音字結合 討論古漢音

jksen 06/17 18:26會說只有一兩本,可以發表論文了,讚

IBIZA 06/17 18:26就表示你的基本觀念不對

IBIZA 06/17 18:26笑翻 官話跟台語有同樣發展才值得寫論文吧

IBIZA 06/17 18:27而且我寫的是偶然有一兩種 而不是只有一兩

jksen 06/17 18:27連閩語都說只到南北朝語音層這也可以發論文

IBIZA 06/17 18:27種 你連中文閱讀能力都有問題

IBIZA 06/17 18:28笑翻

IBIZA 06/17 18:28你講的閩語是甚麼? 我前面明明講的是台語

IBIZA 06/17 18:29從魏晉南北朝南渡開始 我哪是講閩語?

jksen 06/17 18:29那台語只有到南北朝語音層嗎

IBIZA 06/17 18:29閩語可以指兩種語言 一種是古閩語 一種是

IBIZA 06/17 18:30台語魏晉南北朝南渡之後先形成吳音, 吳音

IBIZA 06/17 18:30南傳到閩地之後跟古閩語結合成為當時的閩語

IBIZA 06/17 18:30五代期間 漢人第二次南渡 帶來文讀音

IBIZA 06/17 18:31你不要觀念有問題就在那胡說八道張冠李戴

IBIZA 06/17 18:32吳音南渡之後 本來就是逐漸跟和中原音韻

IBIZA 06/17 18:33一起發展的漢字開始脫節 更不要說來自古閩

IBIZA 06/17 18:33語的部分 查甫查某 到底要怎麼寫啦

IBIZA 06/17 18:33這個不是最基本的字嗎?

IBIZA 06/17 18:34台語核心有一堆來自古閩語的詞 現代只能用

IBIZA 06/17 18:34 尋找較佳解的方式造字

IBIZA 06/17 18:35或借字

IBIZA 06/17 18:35至於來自漢語 但脫節的字 現在找的也不見得

IBIZA 06/17 18:35正確 甚至不見得合理

jksen 06/17 18:35其實不只這些語言層,百越/上古/晉代北方

IBIZA 06/17 18:36基本常識都沒有到底在吵甚麼

IBIZA 06/17 18:36百越就是古閩語了

jksen 06/17 18:36/南朝江東/唐宋等,不過你說到這樣也沒什麼

jksen 06/17 18:36好挑剔

IBIZA 06/17 18:37從魏晉南渡 當然表示原本漢語上古到漢西晉

jksen 06/17 18:37就跟你說每個漢語方言都有非漢語層

IBIZA 06/17 18:37這段時間的漢語特徵他會有 南朝江東就是吳

IBIZA 06/17 18:37音 唐宋就五代第二次南傳

IBIZA 06/17 18:37我前面就跟你舉過漢獻帝跟劉備的例子了

IBIZA 06/17 18:38混進娘家血統每個人都會 符不符合皇家族譜

IBIZA 06/17 18:38就看有沒有長期跟族譜一起發展或是有經過整

IBIZA 06/17 18:39理 長期脫離本支也沒整理 結果就是脫節

jksen 06/17 18:39其實查甫查某可能是漢語層,諸夫諸母,這還

IBIZA 06/17 18:39笑翻 這個就不懂東南亞語言的台語教授的主

jksen 06/17 18:39有爭議,你應該舉蟑螂之類的例子比較好

new1974 06/17 18:40我判定IBIZA獲勝,研究比較深入

IBIZA 06/17 18:40張 你去問問越南的"人"怎麼發音好嗎

IBIZA 06/17 18:40 越南話的人=cha

IBIZA 06/17 18:40查甫查某的查 就是百越語的人

IBIZA 06/17 18:41笑翻 諸夫諸母 這個說法二十幾年前就被電了

jksen 06/17 18:41這個就有爭議,也並非沒有道理的

IBIZA 06/17 18:41現在竟然還能看到XDDD

IBIZA 06/17 18:41說實在 這個早就不是爭議了

jksen 06/17 18:42好啦,不然你跟我說是哪個

jksen 06/17 18:42我來學一下

IBIZA 06/17 18:43甚麼哪個 就跟你說 查=cha=人

jksen 06/17 18:44那ta-poo呢

jksen 06/17 18:44有ta/tsa兩種音,怎麼解釋,我都不知道沒爭

IBIZA 06/17 18:44你是要寫tsa-poo吧

jksen 06/17 18:45義了,跟你請教一下

IBIZA 06/17 18:45笑翻 口音會變有啥好解釋 這很顯然是同源

jksen 06/17 18:46不是喔,查某就只有tsa的音,為什麼查甫有

jksen 06/17 18:46ta/tsa的音?

IBIZA 06/17 18:46現在大概只剩一下大漢觀點 堅持台語每個字

jksen 06/17 18:46因為你說沒爭議,聽聽看你的說法

IBIZA 06/17 18:46都有漢字的教授 不接受查就是人的說法了

MKIIjack 06/17 18:47兩個語言大師,我比較相信IB = =

IBIZA 06/17 18:47這很簡單 因為ta-boo不好發音 你念念看就

IBIZA 06/17 18:47知道

jksen 06/17 18:47不可能每個台語詞都是漢字音,但我很好奇

IBIZA 06/17 18:48口音會變 其實通常都是因為發音省力

jksen 06/17 18:48可是你說查=cha=人,那ta是音變前的音嗎?

IBIZA 06/17 18:49 越南話怎麼發展這我就不清楚

IBIZA 06/17 18:49ta應該是從tsa省略出來的

jksen 06/17 18:50好吧,看來ta/tsa還是未解之謎,不是沒爭議

IBIZA 06/17 18:51tsa=諸 根本就瞎掰

IBIZA 06/17 18:52就只是音相近 硬解釋 諸=多

IBIZA 06/17 18:52 近代台語整理基本上就是這個路子

CCY0927 06/17 18:52杜佳倫. 2018. 再論閩南、閩東指稱男女性

CCY0927 06/17 18:52別的語詞來源──兼為吳守禮教授諸母、丈

CCY0927 06/17 18:52夫說補證. 台灣語文研究 13(2). 155–200

CCY0927 06/17 18:52.

jksen 06/17 18:53有一說是丈夫,可以解釋ta

jksen 06/17 18:54挖靠剛說完CCY就出現了

IBIZA 06/17 18:54丈也不念ta啊

IBIZA 06/17 18:54你起碼也講個大

IBIZA 06/17 18:55這個也是靠瞎掰

jksen 06/17 18:55dang>tann>ta

IBIZA 06/17 18:55金文 大=丈=天 所以 ta可以寫成丈

IBIZA 06/17 18:56說實在的 這些論文你讓正常人看只會搖頭

IBIZA 06/17 18:56但找字的確就是這樣 沒辦法

IBIZA 06/17 18:57但你不要跟我鬼扯這就是原字 好不好

CCY0927 06/17 18:57沒能力討論系統性音韻變化,也無能力考究

CCY0927 06/17 18:57方言本字的話,就多讀點書吧,「毋通大舌

CCY0927 06/17 18:57興喋諍唯是」。

jksen 06/17 18:57好啦就這樣,其他的你繼續批評,我先吃飯

IBIZA 06/17 18:58真的 多讀書才能做出這樣的研究

IBIZA 06/17 18:59其實多少人心理不清楚 這只是為了造字找出

IBIZA 06/17 18:59依據?

CCY0927 06/17 19:01不讀書就會像你一樣,只會主張 phang 是

CCY0927 06/17 19:01「香」字白讀,卻不見任何系統性音韻解釋

CCY0927 06/17 19:01

IBIZA 06/17 19:02對 多讀書就會找出古書中完全沒有的用法來

IBIZA 06/17 19:02解釋自己的發明

CCY0927 06/17 19:03呵呵,你連人家在做什麼都看不懂,哪來的

CCY0927 06/17 19:03幻想,認為自己有能力在這議題上進行對話

CCY0927 06/17 19:03

IBIZA 06/17 19:04看得很懂啊XD

IBIZA 06/17 19:05多讀書 你就會知道紡也能念phang2

IBIZA 06/17 19:05所以古書中雖然沒有這個用法 但芳=phang

IBIZA 06/17 19:05就能解釋得過去

IBIZA 06/17 19:05笑翻

CCY0927 06/17 19:05一個不做任何系統性音韻解釋就主張 phang

CCY0927 06/17 19:05 是「香」字白讀的人,說看得懂,毫無說

CCY0927 06/17 19:06服力可言。

IBIZA 06/17 19:06對對對 系統性解釋 就可以解釋出一個古書

IBIZA 06/17 19:06不存在的用法是對的XDDD

IBIZA 06/17 19:07其實我沒有那樣主張 我是問為什麼不這樣講

IBIZA 06/17 19:08既然用解釋想創造用法 那其實只要解釋就行

IBIZA 06/17 19:08

CCY0927 06/17 19:08沒能力討論系統性音韻變化的人來質疑這點

CCY0927 06/17 19:08,這就沒啥說服力了。

IBIZA 06/17 19:08說白一點就是先射箭再畫靶

IBIZA 06/17 19:09這才是我會這樣講的原因 而不是我主張甚麼

IBIZA 06/17 19:09香白讀做phang, 你連諷刺看不出來? XD

IBIZA 06/17 19:10搞不好也可以解釋 phang=甜

CCY0927 06/17 19:10呵呵,以你的表現,就算是先射箭再畫靶,

IBIZA 06/17 19:10笑翻

CCY0927 06/17 19:10你連箭該射在哪裡都沒能力知道。

IBIZA 06/17 19:11 是 但我想說國王沒穿衣服的小孩也不懂

IBIZA 06/17 19:11縫紉 但他也知道到底是怎麼回事

IBIZA 06/17 19:12畢竟 你不需要知道系統性發音 就能看出 試

IBIZA 06/17 19:12圖做這些努力的人 到底在做甚麼

IBIZA 06/17 19:12我也沒有說這樣不對 但你不要告訴我這就是

IBIZA 06/17 19:12原字 這是解釋出來的字

IBIZA 06/17 19:13解釋 在整理文字過程中很正常 但不要唬爛

CCY0927 06/17 19:14你想主張「phang=甜」,當然可以,等你解

CCY0927 06/17 19:14釋為何定母會有 ph- 的讀音呀?科科

IBIZA 06/17 19:14也許金字裡面 甜=香?

IBIZA 06/17 19:14who knows XD

IBIZA 06/17 19:15不小心解釋出來了 靠北

CCY0927 06/17 19:16呵呵,你連「定母」是什麼都看不懂

IBIZA 06/17 19:16呵呵 你連諷刺都看不懂

CCY0927 06/17 19:18科科,「諷刺」能夠解釋「定母會有 ph-

CCY0927 06/17 19:18的讀音」嗎?

IBIZA 06/17 19:18諷刺能解釋國王為什麼沒穿衣服啊 XDD

CCY0927 06/17 19:19「諷刺」能解釋定母底下有多少例字具有

CCY0927 06/17 19:19ph- 讀音嗎?

IBIZA 06/17 19:19為什麼你老是覺得一定要跟你討論國王的衣服

IBIZA 06/17 19:19布料來自哪裡才行?

IBIZA 06/17 19:19笑翻

IBIZA 06/17 19:20諷刺能解釋你們在幹嘛啊XDD

IBIZA 06/17 19:20其實你現在就只是想要大家跟你討論衣服布料

IBIZA 06/17 19:20說你們都不懂布料 不懂車工

IBIZA 06/17 19:20但大家一眼就看到沒穿啊

IBIZA 06/17 19:21懂?

huabandd 06/17 19:21還在台語有文字,那是硬拚出來的

IBIZA 06/17 19:22需要我講這麼白 才看得懂嗎?

CCY0927 06/17 19:23所有方言本字考證論文都一定會論證系統性

CCY0927 06/17 19:23音韻變化,為什麼你會認為你不用處理這一

CCY0927 06/17 19:23步呢?難道是因為你學術成就非凡?

IBIZA 06/17 19:23對 但這些考證都是解釋 不要跟我說這就是

IBIZA 06/17 19:24原字 這些老師教授學術成就非凡 但不要唬爛

IBIZA 06/17 19:24這些老師教授也許能找出一個些很有道理的

IBIZA 06/17 19:24解釋 讓某些字的制定尋找更有邏輯性

IBIZA 06/17 19:25但解釋就是解釋 你可以要求大家follow

IBIZA 06/17 19:25但不要整天唬爛這就是原字 懂?

CCY0927 06/17 19:25喔,所以你為什麼可以跳過這一步?因為你

CCY0927 06/17 19:25在方言本字考證上有卓越的貢獻,能夠不必

CCY0927 06/17 19:25論證系統性音韻變化就有所得嗎?

IBIZA 06/17 19:26不好意思 我並沒有要考證甚麼 請問我跳過

IBIZA 06/17 19:26甚麼了?

IBIZA 06/17 19:26我想我的主張很明確 解釋就是解釋 不要老是

IBIZA 06/17 19:26膨脹成 這就是原字 很難?

IBIZA 06/17 19:27解釋再有道理 都是解釋

IBIZA 06/17 19:28其實承認這是解釋 很多字推動反而少反彈

CCY0927 06/17 19:28科科,不是想主張「phang=甜」嗎?

IBIZA 06/17 19:28科科 還有人陷在15分鐘前的時間線?

IBIZA 06/17 19:29其實只是跨出布料跟車工討論 你也得面對

IBIZA 06/17 19:30國王沒穿衣服的事實吧 所以老是想把討論

IBIZA 06/17 19:30拉回布料跟車工? 不要看事實事實就不存在

CCY0927 06/17 19:30呵呵,你覺得不是原字,那就換你去考證呀

CCY0927 06/17 19:30,有人禁止你嗎?只不過依你的能力,考證

CCY0927 06/17 19:30出來的東西,在系統性音韻變化這一關就會

CCY0927 06/17 19:30被打掉了。

IBIZA 06/17 19:30不對吧 你宣稱原字不是你要證明嗎

IBIZA 06/17 19:30不對吧 你宣稱原字不是你要證明嗎

IBIZA 06/17 19:31還是台語研究脫離科學證明方法?

IBIZA 06/17 19:31笑死

IBIZA 06/17 19:31其實說來說去 就是我前面講的

CCY0927 06/17 19:32證明了你也看不懂呀,還會跳出來說「不要

IBIZA 06/17 19:32不想面對國王沒穿衣服 只好試圖把討論一直

CCY0927 06/17 19:32整天唬爛這就是原字」。

IBIZA 06/17 19:32拉回布料跟車工

IBIZA 06/17 19:32笑翻 證明在哪?

IBIZA 06/17 19:32沒有證明 就說證明你也看不懂 真方便

IBIZA 06/17 19:33解釋也只是解釋而已

CCY0927 06/17 19:33就像你會想講「phang=甜」,但你根本不知

CCY0927 06/17 19:33道定毋底下的字在臺語會讀什麼音。

IBIZA 06/17 19:33又拉回20分鐘前的時間線了XDD

IBIZA 06/17 19:34不好意思 我還想講 phang=靠

IBIZA 06/17 19:34可以換討論這個時間線嗎 phang=靠

IBIZA 06/17 19:34笑死

IBIZA 06/17 19:34phang=笑死 也可以 要不要討論一下

IBIZA 06/17 19:34或是 phang=笑翻?

IBIZA 06/17 19:35你這麼愛討論布料 我們多討論幾塊?

IBIZA 06/17 19:35其實你就是不想面對國王沒穿衣服

IBIZA 06/17 19:35所以堅持只討論布料

CCY0927 06/17 19:36想主張「phang=靠」沒問題呀,等你解釋溪

CCY0927 06/17 19:36母字為何會出現 ph- 讀音?溪母字底下出

CCY0927 06/17 19:36現相同情況的例字有哪些?

IBIZA 06/17 19:36已經到phang=笑翻的時間線了 你還在=靠

IBIZA 06/17 19:36太慢了吧XDD

IBIZA 06/17 19:36堅持只討論布料

CCY0927 06/17 19:37想主張「phang=笑死」當然也可以,等你先

CCY0927 06/17 19:37解釋為何讀音會何對應到兩個漢字?

IBIZA 06/17 19:37這就是台語研究為什麼脫離大多數人

IBIZA 06/17 19:37不好意思 剛剛明明就到 笑翻 時間線了

IBIZA 06/17 19:38現在又要推進到 phang=國王沒穿衣服 時間線

CCY0927 06/17 19:38怎麼不說只見你主張,不見你解釋?

IBIZA 06/17 19:39我可以解釋國王為什麼沒穿衣服啊 但你只想

IBIZA 06/17 19:39討論布料

IBIZA 06/17 19:39笑翻

IBIZA 06/17 19:39其實你只是想把討論侷限在技術層次

CCY0927 06/17 19:40上面講過了,所有方言本字考證論文都一定

CCY0927 06/17 19:40會論證系統性音韻變化,為什麼你會認為你

IBIZA 06/17 19:40迴避國王是不是沒穿衣服的整體性問題

CCY0927 06/17 19:40不用處理這一步呢?難道是因為你學術成就

CCY0927 06/17 19:40非凡?

IBIZA 06/17 19:40看吧XDDD

IBIZA 06/17 19:40其實你只是想把討論侷限在技術層次

IBIZA 06/17 19:40迴避國王是不是沒穿衣服的整體性問題

CCY0927 06/17 19:40所以你的學術成就非凡,是吧?

CCY0927 06/17 19:41你在方言本字考證上,貢獻了哪些方式?

IBIZA 06/17 19:41我學術沒甚麼成就 但一眼就看出你想幹嘛

IBIZA 06/17 19:41其實你只是想把討論侷限在技術層次

IBIZA 06/17 19:41迴避國王是不是沒穿衣服的整體性問題

IBIZA 06/17 19:42所以你貢獻了甚麼方式嗎?

IBIZA 06/17 19:42這我倒是有點興趣

CCY0927 06/17 19:42哇!「學術沒甚麼成就」卻能「一眼就看出

CCY0927 06/17 19:42你想幹嘛」?這是何等的自信。

IBIZA 06/17 19:42笑翻 兩件無關的事情 硬要結合一起談

IBIZA 06/17 19:43你想幹嘛不是很明顯了XD

CCY0927 06/17 19:43我可沒視系統性音韻變化為無物,科科~

IBIZA 06/17 19:43對 你只是視國王沒穿衣服為無物

IBIZA 06/17 19:43所以你追問了這麼久 你也沒甚麼貢獻是吧?

IBIZA 06/17 19:44去 我還以為你一直問別人有何貢獻 你自己貢

IBIZA 06/17 19:44獻很大咧

IBIZA 06/17 19:44笑翻

IBIZA 06/17 19:44你也沒貢獻的話 問這麼多幹嘛

IBIZA 06/17 19:45再說一次

IBIZA 06/17 19:45你只是想把討論侷限在技術層次

CCY0927 06/17 19:45呵呵,所以你考證了哪些方言本字?

IBIZA 06/17 19:45你只是想把討論侷限在技術層次

IBIZA 06/17 19:45那你考證了那些?

CCY0927 06/17 19:47一個沒考證過方言本字,也看不懂論文的人

CCY0927 06/17 19:47,訴說著「國王沒穿衣服」,似乎沒有說服

CCY0927 06/17 19:47力。

IBIZA 06/17 19:47那個小孩也沒有說服力嗎?

CCY0927 06/17 19:48科科,我又沒像你整天在那指點專家「不要

CCY0927 06/17 19:48整天唬爛這就是原字」。

IBIZA 06/17 19:49那個小孩也沒學過裁縫也分不清布料 竟然敢

IBIZA 06/17 19:49說國王沒穿衣服 XDDDDDDDD

IBIZA 06/17 19:50 其實專家也沒有說那是原字 是你們講的

IBIZA 06/17 19:50專家只是給出他的解釋

IBIZA 06/17 19:50我相信大多數有學術素養的學者不會這麼膨脹

IBIZA 06/17 19:51反而是旁邊那些「專家講了你就是要吞下去」

CCY0927 06/17 19:51你的問題點並不是這個,而是你根本沒看過

IBIZA 06/17 19:51的小丑在那邊跳樑

CCY0927 06/17 19:51衣服,光是主張「國王沒穿衣服」這命題是

CCY0927 06/17 19:51否為真,就值得懷疑了。

koexe 06/17 19:51我只覺得 要找原字可以去故宮看書法啊 不

koexe 06/17 19:51過恕我眼拙 我還真的很少看到自豪的台語造

koexe 06/17 19:51

IBIZA 06/17 19:51你怎麼知道我沒看過衣服?

IBIZA 06/17 19:52天眼通 他心通?

IBIZA 06/17 19:52你連我看過甚麼都不知道 就能胡說八道

koexe 06/17 19:52我想 在怎麼狂妄 應該比不上古董為真

CCY0927 06/17 19:52呵呵,你不想吞下去就去考證呀,有人禁止

CCY0927 06/17 19:52你嗎?自己不做,又愛出來說三道四。

IBIZA 06/17 19:53笑翻 被指出不知道就亂講 就縮回要人考證

IBIZA 06/17 19:53笑翻 被指出不知道就亂講 就縮回要人考證

IBIZA 06/17 19:53笑翻 被指出不知道就亂講 就縮回要人考證

CCY0927 06/17 19:54老話一句,所有方言本字考證論文都一定會

CCY0927 06/17 19:54論證系統性音韻變化,為什麼你會認為你不

IBIZA 06/17 19:54笑翻 被指出不知道就亂講 就縮回要人考證

CCY0927 06/17 19:54用處理這一步?有看過的話,為何會跳過這

CCY0927 06/17 19:54一步,你倒是說說看呀?

IBIZA 06/17 19:54我就是去看過論文解釋 老實說 我不反對他的

IBIZA 06/17 19:55解釋 但我反對的是你們在那邊鬼扯甚麼原字

IBIZA 06/17 19:55也不能說論文 應該說網頁

CCY0927 06/17 19:56先去讀懂論文,好嗎?

IBIZA 06/17 19:56笑翻 論文哪個字說這是原字?

IBIZA 06/17 19:56你找論文出來說這是原字再說

IBIZA 06/17 19:57提出解釋 跟 說這就是原字 程度是不同的

CCY0927 06/17 19:57那就看你的「原字」定義跟論文裡的「本字

CCY0927 06/17 19:57」有無一樣囉~

IBIZA 06/17 19:59 這就等你寫一本論文 證明 本字=原字 囉

IBIZA 06/17 20:00你事事樣樣都要論文 不是嗎?

IBIZA 06/17 20:00笑死

IBIZA 06/17 20:01沒有論文 怎麼能說 原字=本字

CCY0927 06/17 20:01那也等你舉證你口中的「原字」論文囉~

IBIZA 06/17 20:01不好意思 原字是你們說的耶XDDD

CCY0927 06/17 20:02最好是有「原字≠本字」的論文可參考。

CCY0927 06/17 20:03沒有喔,我講的時候,一定都是講「方言本

IBIZA 06/17 20:03不對吧 現在是你要牽拖原字是不是論文的

CCY0927 06/17 20:03字考證」,不會講「原字」。

koexe 06/17 20:03我只問個問題啦 唐朝都知道用台語讀有平仄

IBIZA 06/17 20:03本字 所以是你要證明吧XDD

koexe 06/17 20:03 書法怎麼沒有那些字

IBIZA 06/17 20:03笑翻 你自己不講 但你幫那些講的回應不是嗎

IBIZA 06/17 20:03你自己要出頭的 現在說你沒講是吧

IBIZA 06/17 20:04要不要翻上次討論?

IBIZA 06/17 20:04真的是學術人才

IBIZA 06/17 20:04難怪台語研究搞成這樣

CCY0927 06/17 20:05看你的「原字」定義跟方言本字考證論文裡

CCY0927 06/17 20:05的「本字」有無一樣呀,不一樣的話,麻煩

CCY0927 06/17 20:06提供你「原字≠本字」的論文讓人參考。

IBIZA 06/17 20:06不好意思 原字 是你們講的

koexe 06/17 20:06就像英文同樣一個字 美國 英文 澳洲發音都

koexe 06/17 20:06不同 台語就是這樣

IBIZA 06/17 20:06麻煩你提供 原字=本字 的論文出來參考

IBIZA 06/17 20:06不然只能說你們的原字主張不存在

koexe 06/17 20:06英國 打錯

IBIZA 06/17 20:06笑死

IBIZA 06/17 20:07→ IBIZA: 笑翻 論文哪個字說這是原字?

IBIZA 06/17 20:07沒說? 那你唬爛的屁

IBIZA 06/17 20:07沒說? 那你唬爛個屁

IBIZA 06/17 20:07事事樣樣要論文 結果自己拿不出來

koexe 06/17 20:08現在只是有人認真造字 我尊重 不代表能去

koexe 06/17 20:08改寫過去好嗎= =

IBIZA 06/17 20:08笑翻 其實隨便人都知道台語研究在幹嘛

IBIZA 06/17 20:09但就是有人不想承認國王衣服的問題

IBIZA 06/17 20:09甚至很可能他自己也認同 但就是不爽有人講

IBIZA 06/17 20:09可憐

CCY0927 06/17 20:09這推文串中第一次出現「原字」是你 06/17

CCY0927 06/17 20:10 18:57 的推文:「但你不要跟我鬼扯這就

CCY0927 06/17 20:10是原字」;我第一次提到「方言本字」在後

CCY0927 06/17 20:10

IBIZA 06/17 20:10笑翻 要不要找上次的討論?

IBIZA 06/17 20:10你一開始講phang 就是上次討論了

koexe 06/17 20:10看台視台語新聞介紹字真的很無言 那字真的

koexe 06/17 20:10萬中選一

CCY0927 06/17 20:12可以呀,phang 字文章我依然是使用「方言

CCY0927 06/17 20:12本字」。

IBIZA 06/17 20:13這些前面都講過了 你一直困在時間迴廊

IBIZA 06/17 20:14只是不想跨出去討論你不想討論的部分吧

CCY0927 06/17 20:14所以我何時使用「原字」了?

IBIZA 06/17 20:14這前面都講過了 我也說過不是你說的

IBIZA 06/17 20:14但你要出頭不是嗎?

CCY0927 06/17 20:15嗯,既然方言本字考證論文都一定會論證系

CCY0927 06/17 20:15統性音韻變化,為什麼你會認為你不用處理

CCY0927 06/17 20:15這一步?

IBIZA 06/17 20:15請問一下我甚麼時候說過不用處理這一步?

IBIZA 06/17 20:15請問一下我甚麼時候說過不用處理這一步?

IBIZA 06/17 20:15請問一下我甚麼時候說過不用處理這一步?

IBIZA 06/17 20:16請問一下我甚麼時候說過不用處理這一步?

IBIZA 06/17 20:16我講得很清楚吧

CCY0927 06/17 20:17你什麼時候處理過系統性音韻變化了?

CCY0927 06/17 20:17你什麼時候處理過系統性音韻變化了?

CCY0927 06/17 20:17你什麼時候處理過系統性音韻變化了?

IBIZA 06/17 20:17請問一下我甚麼時候有要做考證了?

IBIZA 06/17 20:17請問一下我甚麼時候有要做考證了?

IBIZA 06/17 20:17請問一下我甚麼時候有要做考證了?

IBIZA 06/17 20:18笑死 其實是你不想面對整體性問題 想把話題

IBIZA 06/17 20:18拖到考證去吧

CCY0927 06/17 20:21「phang=甜」、「phang=靠」、「phang=笑

CCY0927 06/17 20:21死」、「phang=笑翻」、「phang=國王沒穿

CCY0927 06/17 20:21衣服」,等你解釋系統性音韻變化呀,科科

CCY0927 06/17 20:21

IBIZA 06/17 20:22笑翻 學術人才真的是學術人才

IBIZA 06/17 20:22等等 你可以先證明一下 科科 是甚麼意思嗎

IBIZA 06/17 20:22我看你用了好幾次 有論文嗎

CCY0927 06/17 20:22嗯,等你解釋系統性音韻變化。

IBIZA 06/17 20:23沒有怎麼能用 你可先舉出論文證明 科科 的

IBIZA 06/17 20:23系統性音韻變化嗎

IBIZA 06/17 20:23等你出論文喔

IBIZA 06/17 20:23沒有之前 科科 不能用

CCY0927 06/17 20:23你也用過呀:「→ IBIZA: 科科 還有人陷

CCY0927 06/17 20:24在15分鐘前的時間線?」

IBIZA 06/17 20:24那是copy你的啊XD

IBIZA 06/17 20:24很明顯吧XD

CCY0927 06/17 20:24一樣呀,你用了。

IBIZA 06/17 20:24你先拿論文出來再講

IBIZA 06/17 20:25我用了又如何 你剛剛不也在那邊 在這篇推文

IBIZA 06/17 20:25你06/17 18:57第一次提到 所以你要出論文

IBIZA 06/17 20:25所以科科你要出論文啊 不然你雙標?

CCY0927 06/17 20:26等你解釋「phang=甜」、「phang=靠」、「

IBIZA 06/17 20:26趕快出論文啦

CCY0927 06/17 20:26phang=笑死」、「phang=笑翻」、「phang=

CCY0927 06/17 20:26國王沒穿衣服」的系統性音韻變化。

IBIZA 06/17 20:26等你解釋 科科 再說啦

IBIZA 06/17 20:26等你解釋 科科 再說啦

IBIZA 06/17 20:27 不事事樣樣都要論文? 自己不用喔?

IBIZA 06/17 20:27真的是台語學術人才

IBIZA 06/17 20:27你說沒貢獻真的太謙虛了 你不就貢獻了一個

IBIZA 06/17 20:28新的研究標準

CCY0927 06/17 20:28呵呵,我又沒主張「phang=科」。

IBIZA 06/17 20:28等等 你現在又用了呵呵 又要出論文了

k4653 06/17 20:28你們...要不要加個line討論...這樣

k4653 06/17 20:28不累嗎

IBIZA 06/17 20:28但你主張 科科 跟 呵呵 啊 不用出論文?

CCY0927 06/17 20:29倒是你,主張了一堆「phang=甜」、「

IBIZA 06/17 20:29但你主張 科科 跟 呵呵 啊 不用出論文?

CCY0927 06/17 20:29phang=靠」、「phang=笑死」、「phang=笑

CCY0927 06/17 20:29翻」、「phang=國王沒穿衣服」,系統性音

CCY0927 06/17 20:29韻變化在哪?

IBIZA 06/17 20:29但你主張 科科 跟 呵呵 啊 不用出論文?

IBIZA 06/17 20:29@k4653 還好 下午剛睡飽

CCY0927 06/17 20:30我主張了「科科」跟「呵呵」的什麼東西?

CCY0927 06/17 20:30有像你一樣主張「phang=甜」、「phang=靠

CCY0927 06/17 20:30」、「phang=笑死」、「phang=笑翻」、「

IBIZA 06/17 20:30這就要等你出論文說明啊

CCY0927 06/17 20:30phang=國王沒穿衣服」嗎?

IBIZA 06/17 20:30這就要等你出論文說明啊

IBIZA 06/17 20:30沒論文怎麼能用

IBIZA 06/17 20:30其實嚴格講 每個字都要出一篇才行

IBIZA 06/17 20:31只是我沒辦法每個字推一行

IBIZA 06/17 20:31太累了

IBIZA 06/17 20:31便宜你 讓你出兩篇就好

CCY0927 06/17 20:31喔,你想要方言本字考證論文,是不是?可

IBIZA 06/17 20:32你事事樣樣都要求論文的人 這要求不過分吧

CCY0927 06/17 20:32以從底下這篇入手呀~

CCY0927 06/17 20:32楊秀芳. 2000. 方言本字研究的觀念與方法

CCY0927 06/17 20:32. 漢學研究 18(3). 111–146.

IBIZA 06/17 20:32奇怪 怎麼歪到那邊去@@

CCY0927 06/17 20:32接下來就等你解釋「phang=甜」、「phang=

CCY0927 06/17 20:32靠」、「phang=笑死」、「phang=笑翻」、

CCY0927 06/17 20:32「phang=國王沒穿衣服」的系統性音韻變化

CCY0927 06/17 20:33囉~

IBIZA 06/17 20:33其實就前言看 學者也很清楚 本字 其實就是

IBIZA 06/17 20:34合理的解釋 而不是膨脹成這就是原本的字

IBIZA 06/17 20:35只能說一些自我膨脹的人吹太過

CCY0927 06/17 20:35先去看懂論文,好嗎?

Irelia56 06/17 20:35說台語有文字 但我怎麼看到一堆英文?

IBIZA 06/17 20:36先看懂人話 好嗎?

IBIZA 06/17 20:36其實看你的表現就不難理解為什麼民眾普遍

IBIZA 06/17 20:36對台語研究有意見

IBIZA 06/17 20:39不過也沒辦法 畢竟.....

CCY0927 06/17 20:39怎麼不說看你的表現不難理解為什麼會有這

CCY0927 06/17 20:39麼多門外漢連論文都看不懂,卻自認能處理

CCY0927 06/17 20:39方言本字考證?

IBIZA 06/17 20:42奇怪 現在念語言都不用先學看懂人話嗎

IBIZA 06/17 20:42不要說自認 請問誰處理了甚麼?

IBIZA 06/17 20:43只能說 有得選 會選研究語言的人一定很有

IBIZA 06/17 20:44興趣

CCY0927 06/17 20:44嗯,等你解釋「phang=甜」、「phang=靠」

CCY0927 06/17 20:44、「phang=笑死」、「phang=笑翻」、「

CCY0927 06/17 20:44phang=國王沒穿衣服」的系統性音韻變化。

IBIZA 06/17 20:47 等你提出 科科 跟 呵呵 論文囉

CCY0927 06/17 20:49我有主張過「科科=?」,以及「呵呵=?」

CCY0927 06/17 20:50嗎?

CCY0927 06/17 20:50倒是你,「phang=甜」、「phang=靠」、「

CCY0927 06/17 20:50phang=笑死」、「phang=笑翻」、「phang=

CCY0927 06/17 20:51國王沒穿衣服」這麼多個,何時要解釋系統

CCY0927 06/17 20:51性音韻變化呀?

IBIZA 06/17 20:53你有在我句子裡面看到等號? 嚴格講起來

IBIZA 06/17 20:54你用的每個字都需要論文 我只是先提出這兩

IBIZA 06/17 20:54個 不然光打字我就累死

CCY0927 06/17 20:56https://i.imgur.com/dKkPR31.png

CCY0927 06/17 20:57現在可以開始解釋系統性音韻變化了嗎?