[問卦] 英文的John明明就是念成醬怎麼會翻成約翰
前面都是亂的智障
我這個總有理了吧
我現在問的就是英文 英文的John明明發音就是降
是哪個智障翻譯成約翰的 音完全不對
翻譯的耳朵是有多少耳屎才能翻成約翰 ??
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.125.185 (臺灣)
※ PTT 網址
噓
老梗
推
真是好聽的名字
推
原先希伯來文就是這樣發音
推
我都唸ikea
推
原文是希伯來文
推
我都念子路。
→
智商堪憂
推
希伯來 很久以前中東系鄉民說過
→
柬埔寨的英文怎麼說?
→
這好像讀聖經的也知道
噓
4要問幾次
噓
幹我去年問過了,我懷念
推
希伯來文 jo發音yo翻成“約”沒問題
推
我都唸吼歲
→
是英文給人家亂唸
推
德文發音也差不多
→
不然Jesus怎麼不是翻成基瑟斯
→
架許
推
應該翻成「這樣」
→
膩稱「醬」
→
優哼
噓
不要一直吵同樣的事好嗎?讓我們繼續關
→
心論文謝謝。
推
又呵
噓
自介滾
爆
Re: [問卦] 請問"Wang"各位都怎麼唸John這個單字 英文發音叫做「醬」 為什麼翻譯成約翰呢 因為這個字,在拉丁文Iohannes 就讀成「優黑嗯」爆
[問卦] 「我扛我負責」怎麼翻成英文?最近好像常常聽到 「我扛我負責」 「我一肩扛起」 如果要翻譯成英文給國外友人看 該怎麼翻比較好?96
[問卦] 「你們畢竟是死忠的」英文怎麼翻請問各位神人 「你們畢竟是死忠的」 這句話要怎麼翻譯成英文 才能讓外國朋友知道信仰真的很堅定呢? -----58
[問卦] 「畢竟你們是死忠的」英文怎說?大家安安 本魯看新聞 有一句話是 「畢竟你們是死忠的」 這句話應該怎麼翻譯成英文才能恰到好處呢?53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????18
[問卦] 我看你完全是不懂喔 該怎翻成英文我看你完全是不懂 其實這句中文就怪怪的了 正確應該是我看你是完全不懂吧 如果翻譯成英文 一句話不能有兩個動詞吧19
[閒聊] 文言文或成語是不是很難翻成英文?就在玩CK3 的Oriental Empires mod 這個製作團隊雖然有外國人參加,但中國人佔大多數 然後他有英文翻譯 結果看到模組的其中一個事件10
[問卦] 英文名字中譯的字到底怎麼想出來的一般來說英文名字中譯都會是直接用音譯 但有部分的翻譯出來的字跟原本的讀音又不太一樣 例如John 唸起來比較像醬但中譯是約翰 Caesar 唸起來比較像希捨但是中譯叫凱薩 這種翻譯是怎麼出來的呢?6
[問卦] 布丁怎麼不翻譯成普丁??呣 Pudding,明明就是ㄆ的音啊 當初怎麼翻譯成布丁,不翻譯成普丁呢? 有沒有相關的八卦???? --3
[問卦] 為啥英文有些NO翻譯成是 YES翻成不是 掛?為啥 英文有些外國人回答講NO, 中文會翻譯成 對, 有些外國人回答講YES, 中文會翻譯成 不,
爆
[爆卦] 沈伯洋: 質詢的時間上台就是被質詢爆
Re: [新聞] 為何綠執政8年不做國會改革?沈伯洋竟扯爆
[問卦] 以天然美人來說 日本女生是亞洲最頂嗎?79
[爆卦] 德國右派在歐盟議會選中大獲全勝80
Re: [問卦] 范琪斐才是那個最匪夷所思的吧!72
[問卦] 如果沒人要當公務員國家是不是就垮了?66
[問卦] 有些人對「閩南」反感嗎?爆
Re: [新聞] 為何綠執政8年不做國會改革?沈伯洋竟扯50
Re: [爆卦] 沈伯洋: 質詢的時間上台就是被質詢44
[問卦] 烏龍派出所裡阿兩的老婆怎麼選?38
[問卦] 新青安會變成台灣版次級房貸嗎44
[問卦] 馬的潮州副站長邏輯真的有問題34
Re: [問卦] 范琪斐才是那個最匪夷所思的吧!28
[問卦] 外勞就外勞,移什麼工?= =23
[問卦] 全世界以核替火 為何台以火替核28
[問卦] 要怎麼監控陸配和陸生?24
Re: [新聞] 劉寶傑開罵沈伯洋 你不是逼人造反嗎?75
[問卦] 淡水河發現鯊魚 台灣人會怎麼做14
Re: [問卦] 有些人對「閩南」反感嗎?26
[問卦] 洛陽怎麼混這麼差?26
[問卦] 找一個遊戲50
Re: [爆卦] 青鳥行動設計師: 被利用和背叛+踢出群組25
[爆卦] 伊斯蘭恐怖份子朝印度教的巴士開槍23
[問卦] 在中國退休有比較好嗎?24
[問卦] 鄉民現在推薦哪些youtube 頻道?22
[問卦] 青鳥跟太陽花 哪一個比較可撥15
[問卦] 桃園機場在國外叫做台北的八卦7
[問卦] Nvidia為什麼不在台灣上市,不愛台灣?!18
[問卦] 副站長帶BB槍在車站內開槍沒違法嗎?30
[問卦] 台灣8+9的比例是不是蠻高的?