PTT推薦

[討論] 日本把《空中謎航》片名改成輕小說風格

看板movie標題[討論] 日本把《空中謎航》片名改成輕小說風格作者
KotoriCute
(小鳥不可愛)
時間推噓48 推:49 噓:1 →:16

《日本史上最爛翻譯片名?》我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了 輕小說片名遭到負評轟炸

https://news.gamme.com.tw/1716344

去年12月31日已經在台灣上映的電影《空中謎航》最近終於要在日本上映了,然而日本片商翻譯的片名卻被認為翻得太爛,還沒上映便遭到負評轟炸!日文版片名翻譯成「我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了」,如此直接將簡介寫在標題上,就被批評聽起來簡直像是輕小說一般,根本沒有用心翻譯。然而看到日本網友們討論得這麼熱烈,或許也達到得宣傳效果,對於片商來再成功也不過了啊~~

歐美
https://images2.gamme.com.tw/news2/2021/63/44/qJeTn6SclKKbp6U.jpg

圖 日本把《空中謎航》片名改成輕小說風格
台灣
https://images2.gamme.com.tw/news2/2021/63/44/qJeTn6SclKKbp6Y.jpg
圖 日本把《空中謎航》片名改成輕小說風格
日本
https://images2.gamme.com.tw/news2/2021/63/44/qJeTn6SclaSVp6Q.jpg
圖 日本把《空中謎航》片名改成輕小說風格

我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了(元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話)這個片名立刻遭到日本網友們痛罵一頓,不但宣傳片被負評轟炸,推特上也被批評聲浪給淹沒了……

「哇,這日文片名……日本終於淪落到這個地步了……」

「超狂的日文片名出現了!網路小說是吧!」

「超像輕小說w」

「是想藉由輕小說風格的片名吸引觀眾嗎?又不是異世界轉生作品。」

「拜託不要把簡介塞進片名……」

「從來沒看過如此誇張的日文片名,原名明明是『Horizon Line』。看到日文片名就讓人不想看了……很抱歉……」

「我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了於是轉生到異世界!雖然有著開外掛般的無限軍武火力,卻遭到勇者小隊驅逐,於是我決定隱藏最強實力享受制空權無雙的後宮慢活。」

「對於愛看《空中浩劫》的人來說,是一部相當有吸引力的電影,但是這個垃圾翻譯片名不能想想辦法嗎?」

「到時候聽到電影院工作人員流暢說出『讓各位久等了,20點10分上映的《我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了》現在開放入場。有票的客人請……』就會覺得他認真練習過了
吧,各位工作人員請加油!」

「至少這個片名一定會名留青史,所以我倒覺得還不錯。」

雖然這個翻譯片名讓本片還沒上映就招來批評,但這同時也代表未演先轟動,造就莫大的廣告效果!所以對於片商而言,已經可以算是相當成功的翻譯了啊~~

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.83.121 (臺灣)
PTT 網址

mirroshadow 06/05 11:40標題爆雷?

jidytri815 06/05 11:56日文片名常常加副標及根本不是原片名的英文單字

PTTsence 06/05 11:56日版海報連天氣都不一樣

burnsy0018 06/05 12:11我想吃掉你的胰臟

lidian 06/05 12:30一秒變災難喜劇片的感覺

ronale 06/05 12:31海報連天氣都不一樣XDDDD

n6335097 06/05 12:50討厭這種命名方式

hydralisk02706/05 12:59可以 這片名很日式

uiue 06/05 13:10日本海報感覺很歡樂

rainwen 06/05 13:10我跟未來男友搭郵輪卻發現船快沉了…..鐵達尼號

mysmalllamb 06/05 13:20這很喜氣,我喜歡

wafiea708 06/05 13:21可是這有點好笑我喜歡 重點還有酒不是拿來喝的~~

wafiea708 06/05 13:22是拿來鼓勵飛機撐下去的

salvador198806/05 13:31日版海報氣氛活像是青春喜劇…

dragon50119 06/05 13:41笑死 連海報都超歡樂

vdml 06/05 14:25沒問題啊XD

meowyih 06/05 14:29以前大綱是在預告裏的,現在人娛樂太多連預告都懶的

meowyih 06/05 14:29看,只好直接寫在標題裡了?XD

a89512ro 06/05 14:32透過片名宣傳還蠻有趣的

dendenomg 06/05 14:38這個天氣好到覺得陽菜有去祈禱過咧

oej2301 06/05 14:44日本的海報很喜歡暴雷,加一些文字敘述https://i.im

oej2301 06/05 14:44gur.com/mfZSjfI.jpg

deray 06/05 14:47爆個雷 機師掛了

yuanss 06/05 14:47很棒啊

mysmalllamb 06/05 14:59原本的海報災難片味太重了,實際上這片是有一點歡

mysmalllamb 06/05 15:00樂性質的,日版這海報碧海藍天剛剛好。

ooxxboy 06/05 15:10聽起來好難看,雖然內容真的就這樣

newsnew 06/05 15:18日本機翼上是怎麼樣 XD

rbull 06/05 15:27變成很歡樂的冒險片

pololo61201 06/05 15:27

koa777 06/05 15:32可以 想看

wtfconk 06/05 16:04連天氣都放晴了呢XD

beebo 06/05 16:39海好美喔XDDD

Tawara 06/05 16:47連海報風格都不一樣了啊XDDD

sweeet 06/05 17:50這部我有看 結尾很普通 XD

OrcDaGG 06/05 17:52北七 這種小圈圈裡玩就好 還搬到大眾面前

evelyn055 06/05 18:14瞬間變喜劇片 突然想看了XD

meowyih 06/05 18:40ACG跟電影都是很主流的娛樂,講ACG是小圈圈電影是大

meowyih 06/05 18:40眾很引戰唷 :>

godrong95 06/05 18:49A C G這三個字不包含輕小說吧?

trenteric 06/05 19:25感覺會來個龍傲天的展開XDD

draving 06/05 19:59兼具簡介性質的片名

Nokia6030 06/05 20:07看到海報笑出來XDDDDDDDDDDDDD

raindrops 06/05 20:49日本海報搭上片名像歡樂片XD

shlee 06/05 20:54XDDDD

deray 06/05 20:59機翼上那是女主角在給飛機加油

socialhero 06/05 22:07日片商跟網友還蠻好笑XD

claire612 06/05 22:55天氣驟變是怎麼回事XDD

hunter6126 06/05 23:10根本輕小說

norako 06/06 00:09大概沒有大規模宣傳經費所以選這種方式吧

datader 06/06 00:27真的同部片?XD

eknbz 06/06 00:33XD

uriel2231 06/06 02:31這很日本XDDD

johnnyjog 06/06 09:08空中謎片?

OrcDaGG 06/06 12:46會把名稱搞成那樣的 就真的是小眾 很紅的鬼滅 巨人

OrcDaGG 06/06 12:46鋼鍊 誰會這樣惡搞片明

ForgerEames 06/06 13:00dendenomg: 這個天氣好到覺得陽菜有去祈禱過咧 XD

ilikewade 06/06 13:23AV也是這種命名方式啊

talkdiary 06/07 14:44片名直接雷,好討厭

sunstrider 06/07 15:06有人會在意A片標題嗎XD 不是都看關鍵字,或是直接用

sunstrider 06/07 15:06演員挑

kiranagisa 06/07 17:04發現機師掛後前男友就對我說:「那就做吧!」

vm6zo6al 06/07 20:05翻譯完,我想看了

CY40 03/08 16:51翻譯的人是謎片看太多了嗎……

CY40 03/08 16:53要爆雷不如這樣翻:「我幫伴娘送酒但酒都加在飛機

CY40 03/08 16:53裡惹」