PTT推薦

Re: [討論] 都怪編劇就飽了?

看板movie標題Re: [討論] 都怪編劇就飽了?作者
Borges
(波波波波)
時間推噓 6 推:10 噓:4 →:27

※ 引述《bellid (bellid)》之銘言:
: 裡面曹瑞原導演說到:
: 「台灣最弱的一環是編劇」,從編劇的基本功到題材的開發,都還有更多需要加強;
: 公視節目部經理於蓓華也指出,近年台劇儘管製作規格提升,「但要讓觀眾可以順暢地一集一集追完、沒有尷尬的作品,相較之下還是不那麼全面。」
: 好的,先假設這個“編劇是最弱的一環”為真。
非常不同意
一般人認知的「編劇」 其實是兩種工作的結合體
其一是IP(Intellectual Property) 其二是場景台詞撰寫

舉例來說
像【斯卡羅】這種原著改編劇
基本上IP的工作 故事、年代、角色、主情節等 幾乎都是原著幫忙做完了
然後再加上製片方的各種要求(比如說 必麒麟簽了甜茶來演 請把他加戲到第一男主角)
以及導演的各種癖好(我感情戲拍得好 請不要太多戰鬥場面之類的)
去給編劇進行場景台詞撰寫的工作

以【斯卡羅】最後的成品來看
我認為編劇再「場景台詞撰寫」已經很努力了
但整個IP的先天不良 根本不是只有「場景台詞撰寫」權力的編劇能救的

另外 就是整個台灣在IP上都極弱
怪編劇根本莫名其妙
這樣說好了
假設給你無限預算、無限時間、無限制題材類型
讓你自選一個既有的IP來拍
你要拍哪一個?

如果上面這個問題都很難回答
就代表整個台灣幾乎沒有什麼原創的好IP
那怪編劇弱是在怪什麼?
明明就是全台灣的創意人都生不出好IP 不是嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.124.67 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: Borges (36.228.124.67 臺灣), 10/11/2021 12:21:46

fightclubgf 10/11 12:22確定沒有?

fightclubgf 10/11 12:24天橋上的魔術師,台北人原著都很好看,也很適合影視化

fightclubgf 10/11 12:24但我不喜歡電視改編的版本

NaturalBeef 10/11 12:25台灣的好ip真的很少啦,不過有些單位真的有慢慢在努

NaturalBeef 10/11 12:26力開發了。其實我覺得《棄業偵探》也很適合改編

book8685 10/11 12:28大家對台灣影視產業了解 旗艦 誤讀都很深阿

fightclubgf 10/11 12:28還有你那個無限制的命題根本是不存在的,只能嘴砲討

darkbrigher 10/11 12:28但是台灣戲劇連台詞都很爛阿 一堆現實正常人不會講

darkbrigher 10/11 12:29的幹話喇叭話

book8685 10/11 12:29我不喜歡斯卡羅 但曹瑞原改白先勇 不會有人有疑問

book8685 10/11 12:29而且曹還很找死的去拍成長的電視劇

fightclubgf 10/11 12:29論。看現在魏德聖就想做這件事,結果每天被酸要錢

sagarain 10/11 12:30?IP 沒有辦法買好一點的嗎

book8685 10/11 12:30近期的陸劇魔改再生緣 之前仔仔冰冰的金大班是?

darkbrigher 10/11 12:32魏德聖這種蓋個土丘就要一億的製作水準麻煩去找凱子

book8685 10/11 12:33侯文詠從大醫院小醫生 危險 白塔 靈魂(未拍)

darkbrigher 10/11 12:33沒有完整企劃就在伸手要錢 開玩笑嗎

Max11 10/11 12:33台灣有九把刀的獵命師傳奇系列,刀大的電影可以賣

Max11 10/11 12:33座到億元級,也可以叫好入圍金馬。台灣並非沒有好I

book8685 10/11 12:33到上半年開始的人浮於愛 幾乎都被書迷罵 編劇改的爛

Max11 10/11 12:33P

book8685 10/11 12:34侯大也是笑笑地說製作方有他的難處在

MyDice 10/11 13:01台灣根據ip改編的影視作品其實不多

EKman 10/11 13:07之前聽過王小棣說侯文詠跟植劇場的事

EKman 10/11 13:08經驗上就是原著作者最好不要參與劇本改編

EKman 10/11 13:08雖然改出來觀眾不滿意,但這劇本來就是在培植編劇

EKman 10/11 13:11台灣都還在培育人才的階段

ShanPan 10/11 13:23之前李烈有提過台灣的導演需要先講好ㄧ個

ShanPan 10/11 13:24的故事再來談其他的

mc2834 10/11 14:37台灣導演講故事的能力真的很弱…

purue 10/11 14:44錢夠的話我想拍北投女巫 但是沒有錢

salvador198810/11 15:04北投女巫可能先拼出動畫比較實在

creep92593 10/11 15:22台詞先寫的不尷尬啦,這要求很過份嗎

xxx60709 10/11 15:27所以你的意思是斯卡羅原著就很爛所以成品拍爛,不要

xxx60709 10/11 15:27鬧了好嗎

xxx60709 10/11 15:27自己摸摸良心,魷魚遊戲的IP讓台灣翻拍能有一樣成果

xxx60709 10/11 15:27

ratzeial 10/11 15:59影視圈的還找藉口?下去

dong80 10/11 17:16有商業產值才叫IP好嗎 沒人在乎的先叫作品 人家日本

dong80 10/11 17:17都叫原作 等到出名才能叫IP 你路邊撿到一顆石頭不會

dong80 10/11 17:19稱呼為財產 Property