PTT推薦

Re: [閒聊] 脆熱議: 東立翻譯用支語還不想改

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 脆熱議: 東立翻譯用支語還不想改作者
HarunoYukino
()
時間推噓13 推:14 噓:1 →:14

pyrolith: 英美澳肯定都不會吵用詞 真羨慕

沒。

實際上來說有所謂的鄙視鏈的存在

https://i.meee.com.tw/LpYbRje.png

圖 脆熱議: 東立翻譯用支語還不想改

大概是這樣:

法文>英式英文>美式英文>台式英文


英式英文的人覺得美式英文太過粗俗。有些學習英式英文是無法去接受美式英文。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.129.138 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: HarunoYukino (42.70.129.138 臺灣), 10/18/2025 00:37:04

SweetBreaker10/18 00:35沒關係 台式英文可以瞧不起中文

forsakesheep10/18 00:35你把澳洲英文放哪

rabbithouse10/18 00:35誇鬆

eva05s10/18 00:36隱約記得這鄙視鏈好像牽扯到歐洲貴族史了

Lisanity10/18 00:37剛剛有人還回文說有簡體英語 我笑死XD

laugh856210/18 00:37法文放這麼前面是僅法國人的觀點吧 法文難聽死了==

Xpwa563704ju10/18 00:41英式鄙視美式很常聽到,澳式就不清楚了

a7108510/18 00:42也不是只有法國人吧 忘了好幾年前看的哪部美國卡通 主角只

a7108510/18 00:42會說一句法語就讓女生冒愛心眼了

Xpwa563704ju10/18 00:42我記得這鄙視鏈牽扯超久,大概上百年都有了

minoru0410/18 00:42英式還要先內戰腔調

a7108510/18 00:42澳洲的話你看vtuber就有啦 雖然都說演的是在開玩笑

aegis4321010/18 00:45的確用法語的,很多人會高看一眼

Fino556610/18 00:46bo oh o wa er

a7108510/18 00:47想起來了是德克斯特的實驗室

Hosimati10/18 00:47這也是常見的,外國月亮比較圓,不會吵這些

laugh856210/18 00:488樓我是想到櫻桃小丸子的花輪XD

Hosimati10/18 00:49現實是,人類都是這麼無聊的

Fino556610/18 00:49視地方 你點薯條用chips會被笑 或用fries會被瞧不起

gunng10/18 00:50愛爾蘭英語&蘇格蘭英語:第一次見識?

SunnyBrian10/18 00:51看台港劇的瞧不起看陸劇的,看韓劇的瞧不起看台港劇

SunnyBrian10/18 00:51的,看日劇的瞧不起看韓劇的,看美劇的瞧不起看日劇

SunnyBrian10/18 00:51的,看英劇的瞧不起看美劇的www

SweetBreaker10/18 00:52現在看陸劇的可以瞧不起看剪接的(只有開頭高潮結局

lain200210/18 01:28long time no see

LittleJade10/18 02:528樓是說德克斯特的實驗室,那集他的睡眠學習裝置出問

LittleJade10/18 02:53題,導致隔天他只會說一句Omelette du Fromage

rickey127010/18 05:12截圖水準真差

suanruei10/18 13:53你把印度英文放在哪