Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?
多方考量
如果要先出中文
一定是簡中優先
先不論十四萬萬人的市場
不止大陸 馬新也是用簡體…….
只有台港澳地區再用繁體而已
像遊戲王MD
不就是只出簡體嗎
這就是現實啊
※ 引述《CCRun (跨國界長跑)》之銘言:
: 早年中國人還沒什麼錢的時候
: 很多遊戲常常只有繁體中文沒有簡體中文
: 但是最近越來越多遊戲只有簡體中文沒有繁體中文
: 例如最近的Starfield星空
: https://i.imgur.com/ugStAcw.jpg

: 繁體中文未來會在遊戲業界被全面淘汰嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.143.31 (臺灣)
※ PTT 網址
→
不爽不要_
爆
首Po早年中國人還沒什麼錢的時候 很多遊戲常常只有繁體中文沒有簡體中文 但是最近越來越多遊戲只有簡體中文沒有繁體中文 例如最近的Starfield星空![[閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎? [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?](https://i.imgur.com/ugStAcwb.jpg)
5
認真回 不會 主要不是錢的問題 是遊戲內容的問題 以暗黑四為例21
→ arrenwu: 簡轉繁現在一般文字編輯器都辦得到了吧? 我自己用文書軟體 感覺簡轉繁功能都不太好 word:會錯誤轉換或不轉換某些字 比如「決」,簡體是兩點水,word不會轉成三點水的決![Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎? Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?](https://i.imgur.com/BuwsEOcb.jpg)
X
台灣自己本身就已經逐漸要淘汰掉中文了。 你沒看到政府的2030年雙語教育嗎? 根據規劃台灣未來在2030都要推行雙語教育, 之後漸漸會像新加坡那樣採用英文作為官方文字。 等到十幾年之後台灣的官方文書與學校教育等都會採用全英文,4
這就是假議題 擔心太多 你說的遊戲並不是台灣的主流 不是每個人都一定要花錢玩那個遊戲 chatGPT 支援 67 種語言![Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎? Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?](https://img.youtube.com/vi/qYlmFfsyLMo/mqdefault.jpg)
算了 我不介意 比起英日文等外國文 殘體文至少比較好閱讀 台灣市場小我認了 什麼漢化字幕 殘體配音等等2
文字不好說 但語言一定會 看隔壁LOL就知道 選手一堆支言支語的 更別說是主播賽評了5
很難吧? 至少我們這個世代是不可能的... 而且對面 有些遊戲不能玩,還是要乖乖的翻到香港 台灣 才能玩不是? 中國蒸氣根本沒有多少遊戲 至於繁體中文落後 我就不想吐槽了,他們自己寫書法,寫楷書7成都是寫繁體中文 因為他們發現,簡體中文寫下去很怪,就沒辦法那麼工整![Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎? Re: [閒聊] 繁中會在遊戲業界被淘汰嗎?](https://i.imgur.com/e5QSmAub.jpg)
5
長期的話,會 但你這個世代還不用擔心這個問題 目前大部分民間作業系統都有繁中 大廠還不至於用語一樣求方便文字也一樣 要等到更多台灣人書寫習慣用簡中11
小廠的話有機會吧 但大廠的話...... 一款遊戲都幾億幾億預算在燒,最好會在這種奇怪的地方省成本啦,頂多簡中繁中的翻譯者同一位,用語會很奇怪而已 然後其實支語我是覺得還好 但簡體中文真的真的很難看,尤其還有很久以前大盜版時代的印象,看到簡體都很像盜版的感覺
11
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?之前玩過P社兩款遊戲的經歷讓我想到本篇想講的 首先是城市天際線(這款P社是發行商非開發商),一開始其實連簡中都沒 記得那時在玩時隨便找一個中文MOD就來玩了,不知哪天起發現居然有官方簡中可選 可能是對岸吵太兇還是有對岸工作坊支援官方做官方簡中或是其他原因我不清楚 再來是比較新的CK3(P社本家),只有簡中,想要看到繁中只能裝MOD7
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?早幾年我覺得簡中使用者沒有水準 當時的風向我們也只是看他們笑話居多 當時的風向就是我們自己也知道繁中沒市場 於是就有幾種聲音 其中一種是原文派6
[問題] PS商店 如何看遊戲是簡中or繁中?如題 我是想買奇妙人生2 商店只有寫中英文版 沒有寫簡體還是繁體 想請問商店哪邊可以看有支援的語言 或是像Switch一樣,有第三方app或網站資料可參考?5
[問題] XSX 主機上的 grounded 怎麼改中文如圖,有簡中 但是地區改美國中國台灣 語言改繁中簡中![[問題] XSX 主機上的 grounded 怎麼改中文 [問題] XSX 主機上的 grounded 怎麼改中文](https://i.imgur.com/7mTa21Jb.jpg)
5
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?我講一個滿無言的想法 疫情過後 聽說有很多大陸人 都偷渡到美國 隨然這一代![Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體? Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?](https://i.imgur.com/t5F7Jy5b.jpg)
3
Re: [問題] 更新11.0版本,遊戲無法打開目前有應急方法可以進入遊戲 先TV模式開啟遊戲等待兩分鐘 然後拿起掌機模式按幾下A鍵就有畫面了 沒反應就繼續放下按幾下再拔起來看看有沒有 然後到設定把語言改成除了台灣繁體和簡體以外的語言就能正常開啟遊戲了3
Re: [情報] 微軟模擬飛行 中文化確定啦!!!模擬飛行共同開發的Xbox Studio內部門負責人Jorg Neumann在接受日本的專訪中, 趁機公布了確定製作中文,並提及沒意外的話繁中跟簡中都會有!! 原文報導: あ,あとせっかくなのでここで発表させていただきますが,中国語,おそらく繁体字 と簡体字へのローカライズも行うこともなりました。![Re: [情報] 微軟模擬飛行 中文化確定啦!!! Re: [情報] 微軟模擬飛行 中文化確定啦!!!](https://www.4gamer.net/games/464/G046401/20210726032/SS/002.jpg)
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎我覺得看得懂就好了,有繁中最好,但如果只有簡中的話也可以 遊戲王我是只有看動畫和一點漫畫而已,卡牌這塊沒研究過 事實上大部分人都不會特地去學某些語言,以自己的語言為中心,台灣的話就繁體中文, 英文上學時會學到一些,但大學畢業以後如果以後工作需要用到英文的話,就得去找書或 家教來加強,真的有愛就一邊啃生肉一邊查字典(但還是要對那個語言有一定了解)