Re: [閒聊] 柏德之門3為何沒翻日文?
※ 引述《pttOwO (pttbot)》之銘言:
: 原本PS STORE的商店頁面有日文
: https://pbs.twimg.com/media/F3DQOm3aMAAekVY?format=jpg
: 後來取消了
: https://pbs.twimg.com/media/F3DQOm4b0AAi7ZG?format=webp
: 不翻日文的原因是評估日本玩家不喜歡CRPG嗎?
: 是不是日本玩家比較喜歡FF16這種劇情硬派寫實的作品?
有可能是區域代理權被吃下了
之前神諭原罪兩作都有spike chunsoft代理
博得之門3不太可能例外
有問題的大概是日文翻譯
之前神諭原罪2是直接拿同好翻譯來用,一直有人詬病翻譯水準
這一作文字量又更大了,代理商如果壓時程等翻譯似乎也不是那麼讓人意外
那日本網友是等不及,直接用deep learning 硬幹日語翻譯出來了
https://www.nexusmods.com/baldursgate3/mods/696
--
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.64.194 (臺灣)
※ PTT 網址
76
[閒聊] Phoenix翻譯為鳳凰是正確的嗎FF系列經常會有Phoenix召喚獸登場 這次FF16開場也是Phoenix和Ifrit發生衝突 日文直接音譯成フェニックス 中國那邊翻成不死鳥47
[閒聊] 閃電十一人的中文翻譯是不是很屌?如題 閃十一雖然以必殺技為賣點 但日文招式名稱其實很簡短,沒什麼特色 像亞風爐的必殺技就叫God know 圓堂的最終必殺叫God catch30
[問題] 神諭原罪2 CRPG類型遊戲推薦?1.神諭原罪1 不過二代應該是全面進化,回去玩一會不會有種退步的感覺? 2.永恆之柱1&2 這遊戲在柏德之門3出來之前好像被認為是其精神續作? 3.柏德之門320
[問題] 用翻譯筆看日文漫畫可行嗎?有很多日文漫畫中譯版本斷尾 還有很多冷門遺珠沒中文代理 現在有一種商品叫翻譯筆 不知道拿翻譯筆看日文漫能不能懂 有人試過嗎?14
Re: [閒聊] 《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者怒回嗆有點好奇原本的新聞有ACG點嗎? 我看的電影很少,不過這間雙喜電影我有印象,因為七龍珠超布羅利就是他們代理的。 七龍珠超布羅利的翻譯也是滿爛的,基本會日文的都看得出來他翻譯嚴重錯誤,當初在電影 院看電影的時候很傻眼。 說不定這間找來的翻譯水準都這樣?有人看過其他雙喜電影代理的電影嗎?13
[閒聊] 柏德之門3的精靈可以吃屍塊嗎?沒玩過柏德之門系列作 不過非常喜歡拉瑞安的神諭原罪 神諭裡的精靈族可以吃屍塊獲得一些線索或是小秘密 那麼柏德之門3的精靈族可以嗎? 或是有相似的能力?10
Re: [閒聊] 原文種姓主義怎麼來的? 早年台灣代理版翻譯之爛是眾所皆知的事實 包括琉璃林無償跳下去救機動戰艦 神坂一被爛翻譯氣到Slayers小說十多年沒台版 大然的黃金梅利號和傑克3
Re: [閒聊] 網飛是請猴子來翻譯嗎?有雷借未來人的文問大家 今天閃哈已經上架Netflix了 大家覺得翻譯如何呢 我日文N87不好判斷不過我覺得至少沒翻得我看不懂或不通順 除了達沃翻成大堡我都覺得OK- 你好 因為最早的翻譯 很多不是中文直接翻譯的 是日文翻譯英文之後 中文再去翻譯日文的 李鴻章他們發現日文和中文比較接近 這樣翻譯起來比較快 很多名詞都是日語翻譯後搬過來的 例如:科學..等 後面有國立編譯館之後 稍微好一點
87
[討論] 「環太平洋」這IP算死透了嗎??74
[閒聊] 刺客教條暗影者 (捏造)日本傳說生物71
[萌夯] 去人家任務吃貓車是不是很丟臉67
[閒聊] 魔物荒野的鎖刃刺擊技能一堆動作沒用?65
[閒聊] 荒野打到主線結束做了幾套裝?61
[閒聊] 唐三藏的身材有可能那麼好嗎?59
[閒聊] 偶爾翹課喝酒,才算是有體驗過大學生活嗎52
[閒聊] 孤獨死真實上演!42歲單身男「沒工作沒52
Re: [荒野] 大槌怎麼變最下位的武器了?35
[荒野] 大槌怎麼變最下位的武器了?34
[情報] 『浪人崛起』Steam版上市宣傳影片49
[MyGO] 非英語系國家只有台灣人會取英文名嗎?33
[40K] 那個聖血天使裡面的基里曼黑有夠好笑欸26
[閒聊] 軒三本傳會比天之痕更推薦嗎30
[問題] 荒野的片手484做壞了??23
[閒聊] 葬送的芙莉蓮師祖的想法18
[漫畫] 七王子 195:阿爾伯特....公主?18
[PTCGP] 阿爾宙斯Ex&尖牙籠&叉字蝠牌組 心得16
[閒聊] 卡拉卡拉的媽媽要是生了兩隻要怎麼辦14
[閒聊] 還我錢我不玩了14
Re: [閒聊] 吉伊卡哇官漫 兔哥又搞事了13
[問題] 初祥的關係是怎麼從傾心交談淪為平淡的12
[閒聊] 沙奈朵的奶子11
[母雞] 愛音:這跟說好的不一樣...11
[毒物] 用成人用品雞腿魔物10
Re: [魔物] 回頭看破曉為什麼賣的沒有比較好?10
[Vtub] 3/10同接鬥蟲10
[閒聊] n~~~~~vivi!!9
[母雞] 初華的粉絲會以為歌詞在講他們嗎9
Re: [MyGO] 非英語系國家只有台灣人會取英文名嗎?