Re: [閒聊] elf不翻成精靈的話還能怎麼翻?
想到遊戲人生(No game no life)裡面的16種族
有精靈種(Elemental)
森精種 (Elf)
地精種 (Dwarf)
妖精種 (Fairy)
還好原文就都有漢字
不然翻譯可能又要動腦了
更別說還有什麼妖魔種之類有的沒的種族
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.45.144 (臺灣)
※ PTT 網址
推
dwarf一般翻成矮人吧 地精感覺又是指別的東西了
推
以前還有翻譯成侏儒
推
森精應該是 Dyrad, Wood Elf 是木精靈
推
我猜是作者覺得一般都叫矮人族,叫矮人種怪怪的,而且又
→
不夠潮,所以弄了一個地精種,因為在裡面確實有類似其他
→
作品「矮人」的特徵,就是用神火打造出的高度機械文明
→
還有一族叫地侏呢Gnome 跟半身人(哈比)和矮人又不一樣
75
首Po如題 這季的江戶前精靈 主角艾爾妲是elf 中文翻成精靈 不過艾爾妲使喚的綠色光球也叫做精靈 感覺是後者的模樣比較接近精靈一詞的原意95
推 Ken210430: 好奇當elf、fairy、pixie、genie同時出現時該怎麼翻XD 05/07 23:13 Pixie通常就音譯為皮克西。 Genie則相對好處理,因為已經有古蘭經的通譯為「鎮尼」。 要意譯成魔神或魔精之類的也可通。 噓 ymcaboy: 台灣以前就翻妖精啊,妖精狩獵者、羅德斯島戰記。是支那 05/07 23:3116
台灣奇幻圈喔 你要看是「傳統文學」、「近代奇幻小說」、「桌遊圈」、「單機遊戲圈」、 「網遊圈」、最後才是「日式西幻」 這幾個圈子「從來沒有」整合過,甚至互相看不起對方 這才是台灣奇幻譯名不統一的最大原因4
給你看看香港 1983 年版「魔洞神龍」的翻譯: 1. Elf - 小靈精 2. Goblin - 魔怪 3. Sprite - 靈精 4. Kobold - 地下精靈12
話說剛剛看日文維基 エルフ(英: elf、複数形: elfs、elves)は、ゲルマン神話に起源を持つ、北ヨーロッパ の民間伝承に登場する種族である。日本語では妖精あるいは小妖精と訳されることも多い 。 結果日本也會翻妖精6
日本會把精靈翻成妖精 其實跟漢字還是有點關係的 首先精靈這個詞在中國古文早就有類似的詞 但是在過去典故就是 萬物只要長久就有精 有靈4
單機遊戲圈的話,剛好最近在 FB 骨灰集散地社團討論 "Orc" 為什麼是半獸人 然後就有人考古出1984年的創世紀3中文說明書寫半獸人 還有 "trolls" 誤翻成侏儒18
不好意思劫串 請問一下羅德斯島戰記和蒂德莉特在日本ACG界的地位和概況 以及對後世作品的影響可以嗎? 會認識蒂德莉特,起因是我喜歡玩類銀河惡魔城遊戲(例如空洞騎士) 然後玩過東方project獨立同人遊戲:東方月神夜luna night
爆
[討論] 在國會內禁菸區抽菸是不是太目無法紀了?爆
[推投] 我的英雄學院/我英 最喜歡女角「1票」爆
[閒聊] 看電影前記得先洗澡爆
[閒聊] 最早接觸到的台漫是?87
Re: [閒聊] 攻擊自由的背後從藍色變白色大家ok嗎86
[蔚藍] 誤入戰場的伊織82
[妮姬] 索達:閃亮兔女郎 動作展示59
[閒聊] 為什麼米哈遊要一直出同質性遊戲?75
[閒聊] 有完美符合麻辣仙人標準的手遊嗎68
[鳴潮] 開服第一個活動 只有360石65
[閒聊] 是不是小時候沒碰寶可夢長大就對他無感59
[閒聊] GKMS大事不好了!開賣幼兒服52
[閒聊] 手機遊戲 沒自動刷材料副本 能活多久?56
[妮姬] 馬來西亞官方活動透漏的梅里兔女郎造型54
[情報] 龍族教義2全球銷量突破300萬49
[問題] 芙莉歐莎 為何票房低迷?43
[閒聊]有英雄團體打擊犯罪的社會真的可能存在嗎?42
[問題] 2077夜城為什麼還沒辦法監控每個人?39
[24春] 轉生七王子 09 神製作38
[妮姬] 索達表情是不是需要修一下ㄚ34
[閒聊] 機車駕校是日本獨有的嗎?36
[討論] FPS職業比賽這樣是正常的嗎34
[閒聊] ML黨怎麼不去玩Hgame?58
[閒聊] cosplay的「互惠」是要互惠什麼?32
[鳴潮] 鳴潮的四星角色是不是做的還蠻用心的29
[閒聊] 鳴潮物化男性警告29
[鳴潮] 女主是不是有點胖啊88
[閒聊] 絕區零 7月4日正式上線28
[情報] 據傳卡普空正在重製惡靈古堡0+聖女密碼28
[情報] Girls Band Cry 09 預告