PTT推薦

[閒聊] 蟲電寶算是支語嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 蟲電寶算是支語嗎?作者
leopika
(萊奧˙波卡)
時間推噓 8 推:8 噓:0 →:3

寶可夢中的「蟲電寶」

英文叫做Charjabug,語源來自「充電」和「蟲」

「蟲電寶」是官方大中文圈翻譯名稱

但是「充電寶」是行動電源的支語

這樣子蟲電寶會算是支語嗎?

https://i.imgur.com/wSk5MI1.jpg

圖https://i.imgur.com/wSk5MI1.jpg?e=1666689223&s=bV6WQYc5ZRA4PABX20P_fw, 蟲電寶算是支語嗎?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.9.216 (臺灣)
PTT 網址

labelabe03/30 12:474

ClawRage03/30 12:48你到底要問蟲電還是充電

gsock03/30 12:48算 譯者中共同路人

hsiehfat03/30 12:51讀音不一樣字也不一樣,我想有正常國文程度的人都會分

hsiehfat03/30 12:51辨,這篇太弱,你要不要再想一個?

NozoxEli03/30 12:51簡中繁中一起翻的,總得照顧一下對岸

chadmu03/30 12:51不算

NozoxEli03/30 12:52而且對岸現在有些名字也被和諧ㄌ,可憐

yclamp03/30 12:53彼此彼此,我們也有一個強顎雞母蟲啊

badend876903/30 12:564

sasadog03/30 14:17這還真的算 無法反駁