PTT推薦

[閒聊] 小傑/快樂女郎,哪個翻譯較傳神?

看板C_Chat標題[閒聊] 小傑/快樂女郎,哪個翻譯較傳神?作者
KOGADOU
(大河武)
時間推噓28 推:29 噓:1 →:23

前有獵人之「岡」富力士被翻譯成「小傑」
https://i.imgur.com/3JCdXLw.jpg

圖https://i.imgur.com/3JCdXLw.jpg?e=1666694083&s=o-c25OEigwXX3-qCwg93cw, 小傑/快樂女郎,哪個翻譯較傳神?

後有「神鷹女郎」被翻譯成「快樂女郎」
https://i.imgur.com/JMEQ07J.jpg
圖https://i.imgur.com/JMEQ07J.jpg?e=1666658144&s=H2HRcUJFHzjsubw5C0Z3fg, 小傑/快樂女郎,哪個翻譯較傳神?

洽眾覺得那個翻譯較傳神?

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.3.181 (臺灣)
PTT 網址

ohrring06/21 16:10他們看起來不快樂嗎

howard199706/21 16:11快樂女郎看起來是真的很快樂

idiotxi06/21 16:11讓觀眾很快樂

deepseas06/21 16:12是個快樂的女郎

Orianna06/21 16:12被騙了20年 長大才知道快樂女郎是harpy 翻譯者是不是harp

Orianna06/21 16:12y以為是happy啊

Orianna06/21 16:13happy feather duster 快樂女郎掃

tv123906/21 16:13快樂女郎真的不忍心怪翻譯

chordate06/21 16:13Harpy是人面鳥,也不是什麼神鷹吧

Orianna06/21 16:14對 harpy也不是鷹啊

OldYuanshen06/21 16:14當年應該是看日文翻的吧 應該啦

kakalayeah06/21 16:15早期真的一堆低能翻譯 電影也很多瞎翻譯

newgunden06/21 16:15快樂女郎其實是跟著魔石英雄傳翻得

kirbycopy06/21 16:15就說了大然日文不好 東立中文不好

SsuWeiYuan06/21 16:17小日本的英文不好好表達怪我囉

c61045706/21 16:17法蘭狗 元素英雄引擎人

kirbycopy06/21 16:18那注射針筒羽蛾怎說 insect看成inject

r8527060706/21 16:20看了快樂女郎的圖 真的很快樂

Valter06/21 16:21一個是看錯日文 一個是根本沒在看日文

chordate06/21 16:21昆蟲專家變成注射針筒,真的超瞎

chordate06/21 16:22看羽蛾一堆昆蟲牌還有名字也知道不對吧

chordate06/21 16:22到底怎麼翻錯的

ClawRage06/21 16:24注射針筒聽起來比較壞壞

naideath06/21 16:25甲板推來推去

arcanite06/21 16:27哈比女郎

lion0112306/21 16:28遊戲王只服蕾亞卡 其他都很瞎

tuanlin06/21 16:29小傑是另外取名 快樂女郎是完全錯誤

Jiajun072406/21 16:32快樂女郎真的神翻譯 神爛

adgbw872806/21 16:32硬漢龍崎不硬漢 注射針筒玩蟲子

qk338088806/21 16:34我要快樂 我要能睡得安穩

lucifershen06/21 16:34翻神鷹是因為人家叫鷹身女妖 難道你要翻鷹身女妖羽

lucifershen06/21 16:34毛掃?

Vladivostok06/21 16:35快樂羽毛掃很合理,用的人很快樂

weelchair06/21 16:46懶骨頭的馬

ks00706/21 16:50快樂女郎

DEGON06/21 16:54注射針筒才是莫名的霸氣

iiKryptos06/21 17:03快樂女郎真的是很快樂 我說我

coolboy1606/21 17:04快樂女郎是不是看日文翻才變這樣?

tonsin297606/21 17:05我很快樂啊

fb10014106/21 17:25劍兵勇士比較神

yowei567806/21 18:21青眼飛盤龍 更慘

iampig95175306/21 18:42你還是滿雲的 真的要翻譯跟他爸是他是金富力士一個

iampig95175306/21 18:42是用中文發音一個是日文

iampig95175306/21 18:42他們父子兩都是金

iampig95175306/21 18:42小傑也是金

gm325206/21 18:45快樂女郎真的是亂翻

TCPai06/21 19:05小傑

OneChao06/21 19:27看不出哪裡快樂,沉睡綿羊至少真的在睡覺

deolinwind06/21 19:35發動快樂羽毛掃的時候 很快樂啊

deolinwind06/21 19:35掃蟲惑魔

Dayton06/21 19:52快樂女郎聽起來就比鳥人哈比讚

Dayton06/21 19:53日本破爛的英文發音happy跟harpy真的沒差多少

lisoukou06/23 09:55harpy跟happy的日文片假名是一樣的