[閒聊] 日文怎麼演變成這麼多外來語的
烏龍派出所動畫271集—〈大和魂保存會!?〉
他是富士大和
https://i.imgur.com/PcXeZke.jpg
為了老婆凱薩琳創立了守護日本精神會
https://i.imgur.com/cD4ybdf.jpg
平常講話完全不使用外來語
サンタクロース要說白鬍子老公公
https://i.imgur.com/358RD6Q.jpg
不能說メルクリスマス要說謹賀聖誕祭
https://i.imgur.com/U7TerT5.jpg
カメラ要叫電子寫真機
https://i.imgur.com/fmoaLSG.jpg
CD要叫小型圓盤
https://i.imgur.com/WZXZelH.jpg
フットボール要叫西洋鞠球
https://i.imgur.com/PXsSmRT.jpg
中文也有不少外來語直接音譯的詞
但是遠遠沒有日文這麼誇張
日文是怎麼發展成這個樣子的呢
--
https://i.imgur.com/3psGt2y.gif
--
政府有推阿
外來語警察
中文也很多是日本來的外來語喔 ==
經濟、化學這些的我知道 不過我主要說的是音譯的
光上面的警察就是日本來的外來語了
英文也是啊
方便阿 表音文字的優點
音譯的中文也一堆啊,像俱樂部之類的
如果不用外來語,中文現在一堆用詞都不能用了
我文章最後不就說中文也不少外來語了 但遠遠沒有日文多ㄚ
中文也不少啊
中文不是表音 用音譯就奇怪很多
設定也是外來語啊
覺得潮 原本有的也硬要用
烏龍那集不就要把咖啡說成XX烘焙豆汁嗎
標題應改成西洋外來語 不然會引來中文很多日文外來語警察
以這個邏輯來看中文也算滿滿的外來語啊
ㄚ我不就說了中文也不少了 所以為什麼日本人Merry Christmas會想直接念 中文是翻成聖誕快樂
你標題只打日本怎演變這麼多外來語,不談音譯,中文也很多
江戶時代就有來自荷蘭和葡萄牙的外來語
明治維新後開始引入德語和法語外來詞
這裡的邏輯是那種直接用片假名音譯的才叫外來語吧
外來語通常拼音字體系的會比較多 中文算少的
你要不要先確定你對外來語的定義
英語外來詞在二戰戰後才廣泛導入採用
但是台語就很多了
大化革新:我也是外來(咦?
科技業:我們都直接拿英文來用
金廈地區通行的閩南話並沒有跟台灣閩南話一樣
受到日本外來詞影響
可能那時的年輕人覺得漢字很LKK,
SPP,用片假名外來語比較潮吧
韓文外來詞也是南韓比北韓多
可樂娜、冠美麗、阿提斯、鐵安娜、波雷米歐…
韓戰戰後就分為大韓民國標準語、文化語
那金廈的羅賴把 賴打 要怎麼講
日劇孤獨的美食家有一集
五郎也是很賭爛別人講話一直
要用一些外來語英語甚至縮寫,
後來去日式風格餐廳看到一些平假名
、漢字的菜名心情才比較爽
商標 人名音譯的太混亂不討論 最常見的外來語就披薩
對日文來說,漢字也是外來語
不得不說台灣西洋外來語也還真不少
英文:
漢堡改稱作西洋刈包
開玩笑的
日文的演進從傳入中文產生漢字開始就習慣使用外來
語,從漢字以來就有吸收外來語當成日語用的方式。
外來語捕快
要也是外來語奉行好嗎
表音 表意 了解一下啊...... 中文翻外國人名最痛苦
台灣的外來語現在更多吧
2F 你說的那些本來就是中文 不是外來語
日文外來語比中文多?數據呢?還是你自己的印象?
這網站說大概18%的日文是外來語
https://bit.ly/3s40ecQ這網站說中文只有2% 但這些網站的可信程度就自己判斷了
用法是日本傳來的沒錯 但是那些詞是日本從中國古書
找出來的 不是日文詞
中文也不是表意文字 因為形聲字還是有部分表音的功能 正
確來說是語素文字
感覺比較誇張的是日常用語濫用一堆外來語(英文比例不少
),可能日文就有詞能講了。如果繼續氾濫下去我看宣布不
要講日文了,把日本國語改成英文比較快
結果推文變成在討論和製漢語
就一個懶字,像豆腐英語多說Tofu不是bean curd
日語是真的有到有些詞不用外來語不大會講,像橘色我
只先想到オレンジ色,橙色不查字典還不會念
拼音就是這樣 方便接軌其他語言 也可能會有喧賓奪主現象
你看日本甚至有節目企劃會玩不能講橫文字(表音外來
語)不然就要受罰,就知道有多常用了
咖啡算不算一種豆漿?
希望日文越來越多カタカナ越來越少漢字
福澤諭吉的脫亞入歐
日本有刻意推的樣子 很多詞都不找漢字創了 直接片假名音
譯
不過外國人學起來比較友善 除非你英語不好
台灣也越來越多外來語了,而且還有人在故意取代本土
俱樂部是課本裡音義皆譯的優良例子捏。
中文平常在用的詞可能只佔全部中文字的10%吧,平常
應該不會用「薧」吧?那個2%是全部的2%還是常用的2%
?
有紅豆漿跟綠豆漿嗎?
有些字是兩者並行的,這也很討厭XDベースボール跟野球。
你想說的是橫文字吧
中文不是也是有可樂咖啡嗎
方便啊
咖啡要算豆茶吧
感覺你想問的不是外來語,是音譯,日文很多外來語
直接音譯一串片假名給你想知道意思自己查字典,說
穿了就是給你上個公定的讀音而已,就類似德律風這
種沒屁用的翻譯XD
日本人外語發音這麼破爛跟這脫不了關係
因為二戰完日本被美國統治,大量改用美語音譯外來語
二戰前日文文章漢字使用量高到跟快跟中文差不多,二戰後
被統治日本的GHQ(駐日盟軍總司令部)砍掉大半,讓日語變
成以假名為主,方便大家學習提高識字率
那個不叫外來語 日本那個叫做用日文去拼音英文 所謂的外
想想台灣光是n年前來個那堤、馬卡龍、佛卡夏,就一堆長輩
到現在還搞不清楚是什麼東西了,日本人是三不五時就要適應
大量的新外來語跟縮寫
小池百合子因為常用外來語被民眾酸到上新聞
來語是本地沒有那個詞彙從外面傳過來的新東西才叫做外來
語好嗎
日本是本身有的詞彙硬是要去用英文再用片假去拼音 名曰潮
然後跟二戰美國沒有關係啦 很直覺的二十年前日本哪有用那
麼多片假名 是這十年來才開始大量使用的好嗎
他們不是需要適應 是自己主動日文不用去用英文再用平假拚
音 如果你十幾年前有跟到台灣的日劇潮就知道那個變化
中文還有一個特性,就是引進外來語還會配合中文個別字
的意義,來達成外來語的轉譯,使之看不出有外來語痕跡
有時候我都覺得日本人外文普遍好耶 一堆外來語
而且還不是英語 德 西 法 樣樣俱全
可是烏龍那個不像是本來就有詞彙啊
因為日文是表音語言 中文翻譯有時候會考慮意音譯兼
顧 所以讀起來
不會過度脫離中文語境
披薩、巧克力、三明治、起司、優格沙發、夾克:?
有學日文就知道臺灣那真的是相對的少
日文是連形容詞 動詞都可以用外來語 有些人還會故意自創
展現自己很潮
嚴格來說漢文詞也說日本語的外來語 所以說從漢語大量入
侵抵換大和言葉開始 日本語就很不日本語了
一堆人搞不懂在講啥的
日本現在的問題不是外來語而是產生很多奇怪的片假名
比沒翻譯的原文還難理解
巧克力也不是很有力,起司也沒有很濕,就是習慣而已
人家習慣チョコ,你習慣巧克力,有差嗎?
不如學習人家有國家級翻譯部門在整理這團混亂
而不是在課堂上叫學生硬尻原文
日文有些外來語都快取代本來的用法了 像橘色粉紅色
32
[問題] 比較活躍的日文論壇?因為有在玩日本遊戲的網友,比較會知道 遊戲的日文論壇,或是相關日文論壇 雖然PTT有日文版,JLPT版 但是人數連這裡都比那兩個版活躍 只是想了解,玩日文版神奇寶貝,有問題的地方29
[問卦] 為什麼中文動詞要加The?最近在網路上看到有些人打中文動詞時, 前面都會加個The, 中文的動詞前面明明就不用加虛詞, 為什麼還要多打個The? --13
[問卦] TSUNAMI 海嘯 是日文還是英文?查了字典的單字TSUNAMI 英文字典和日文字典都是指 海嘯 其中日文的TSUNAMI 津波 兩個字都是訓讀的樣子20
[閒聊] 為啥英文的hentai會變成H動漫畫的代稱英文小常識, 英文的"hentai"不是指變態, 是日式的18禁動漫畫的意思。 hentai日文跟中文都意思差不多, 但為何到英文就會轉譯成18禁二次元動漫畫的意思?18
[閒聊] "get"這個用語是從哪部動漫開始的?小時候第一句學到的日語就是 ポケモン ゲットだぜ 當時很納悶 明明日文本來就有的動詞為啥非要用外來語 ゲット = get 雖然ポケモン也是外來語的縮寫 但那是專有名詞 用外來語給人新鮮感 但動詞、副詞、形容詞這些句型基本結構被置換成外來語就是很怪11
[問卦] 日本的外來語警察多嗎烏龍派出所268集 大和魂保存會 裡 有一個男人為了他那個超愛日本文化的外國老婆 立志要保護日語 他可以把所有外來語都用漢字說6
Re: [閒聊] Orc翻成獸人是悲劇?這時候突然覺得表音文字也沒啥不好 英語直接拿日語來用 例如日本動畫就直接叫anime 然後反過來日語看英語全部音譯外來語 也不會吵定義的問題X
Re: [問題] 比較活躍的日文論壇?謝謝網友的介紹,根據前一篇文章,找到了攻略的相關日文網頁 其中,裡面的 ダイマックス技 就是英文的dynamax 又搜尋了相關網頁如下3
[問卦] 還想的出來哪些台語外來語來自英文嗎?如題, 早期台灣人不太會唸英文字母, BNW 唸快一點台語發音就跟米漿(米奶)很像, 還有一個很經典的 NO捽 noo-sut,後面的捽 ㄕㄨ˙ 有迅速的吃的意思, 整句話應該可以翻作 想吃門都沒有,
爆
[女同] GBC要怎麼輸46
[閒聊] 鳴潮新優化方案 和原神一起開91
Re: [推投] 崩壞:星穹鐵道 最喜歡女角「3票」催票30
Re: [新聞] 男性「躺平」 英國大臣:色情、遊戲造成30
[咒術] 你是宿儺 怎麼贏24
[閒聊] 鳴潮又出大事了19
[閒聊] 幻想自己是英雄 結果現實被當小丑的角色19
[閒聊] 所以GBC要去哪收看18
[咒術] 宿儺和腦花兩邊的攻略組是不是該對調?雷75
[閒聊] 如果機娘老婆開賣了 你願意花多少錢?16
[FGO] 貼貼梅林大姊姊。37
[Vtub] 5/24同接鬥蟲40
[百合] 可以推薦很甜的百合作嗎?28
[閒聊] 來弄角煮吧!34
Re: [閒聊] 世紀帝國系列作為何永遠超越不了2代?38
[閒聊] 為何武士遊戲都愛整片蘆葦?12
Re: [鳴潮] 庫洛不把一群人開了並且公告 是沒救的12
[遊戲王] 混沌士兵哪來的啊?47
[閒聊] 無期迷途也半夜發信了10
[鐵道] 和流螢在海邊玩水11
[閒聊] 洛克人X4 黃胖子屠宰頻道11
[問題] 棕色塵埃聖石洞窟超困難41
[童磨] 辣妹妻子的秘密 158
[閒聊] BanG Dream! It's MyGO!!!!! CM9
[SC] 競技泳裝凜世8
[閒聊] 碧藍航線 布萊默頓 功夫少女PVC簡易開箱18
Re: [鳴潮] 庫洛不把一群人開了並且公告 是沒救的8
[閒聊] 一張圖看懂原末鳴出現況勢力版圖8
[閒聊] 滄海一聲笑484神曲啊?8
[閒聊] 搖曳露營九周年啦