PTT推薦

Re: [問卦] 為何不考慮廢掉注音

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為何不考慮廢掉注音作者
hamasakiayu
(ayumi)
時間推噓 9 推:10 噓:1 →:1

※ 引述《akakbest (神劍八方)》之銘言:
: 大家午安大家好
: 本肥今天午餐吃超飽 有點想睡覺
: 所以來發文提提神
: 如題想問
: 為什麼不廢掉注音阿
: 其實有點不懂為何保留注音
: 其實這個超麻煩只有台灣在用 無法跟世界接軌
: 如果要推國中小的鄉土語言教學
: 怎麼不用羅馬拼音 老實說這個更順吧
: 把這個拼音規則取代注音
: 對於小朋友就不用學兩套混淆了
: 想想台羅拼音從小開始
: 不會長大弄起來不三不四的
: 想像每個國小畢業都是順暢流利的台羅文
: IG社群的一堆倡導台羅文發音的台羅妹仔看到
: 還不高潮到噴水翻白眼
: 就問為什麼不規劃廢除注音這種左岸遺毒
: 讓台灣能夠保有自有文化 又能跟上世界呢
: 感謝

認真說

因為你以為的羅馬拼音只有一套音標就可以走天下

但現實世界之中的羅馬音標有好幾套

因為各種語言之不同

所以所謂的羅馬拼音

他的音標內容就會因語言不同而有所差異

舉個例子給你參考

像是漢語之中最流行的羅馬拼音漢語拼音

裡面有zh ch sh r這四個捲舌音

但你去查台灣羅馬拼音就沒有這幾個音

原因是台語之中沒有捲舌音

那他使用的羅馬拼音自然沒有這些聲母存在



也許你會說

阿沒有就沒有

也不至於造成混淆啊

但兩套拼音同樣有的音如ㄅㄆ

漢語拼音記成b p

台羅拼音記成p ph

因為國語之中沒有濁塞音

所以漢語拼音這樣記沒有問題

但到了有濁音的台羅

他的b要拿來記濁音,所以送氣符號統一用h替代



真要講

你應該問的是

為啥全世界不統一使用語言學家記音用的國際音標來記音

這樣不管怎樣的音

國際音標都能記

那種顫音閃音,國際音標都有對應符號

學一套音標

你全世界的語言都能通用

且絕對不會混用



這就牽涉到語言學家歸納音位時的三大原則

辨義能力、互補原則、土人感

辨義能力沒啥好說的

就是這些音在該語言之中是否有明確的意義分歧

如果有

那通常就會分出來

譬如國語中的ㄅㄆ,就是發音送氣與否的差別

八與趴,意義不同,所以就會區分出來

但如果你在國語之中念成濁音/ba/

對國語使用者而言沒有意義區別

所以就不會額外分出濁音b出來



互補原則

一樣拿國語為例

ㄍㄎㄏ舌根音國語中不能接ㄧ與ㄩ

ㄐㄑㄒ舌面音國語中不能接ㄨ

他們拼音使用上剛好形成互補的狀態

語言學家在作音位分析時

有時候就會將此ㄍ與ㄐ系音統一寫成一組符號



再來就土人感原則

承上既然ㄍ系與ㄐ系兩組音可以合併

為啥不併呢?

這樣不就少三個音需要背?

因為語言使用者自己的觀感

明顯分得出來ㄍ與ㄐ是不同發音(實際上也不同)

所以本著當地人的感受來進行音位歸納

將兩組音給分開記錄




因此

每個國家的各種語言在語言學家進行音位歸納之後

就會形成各種不同的音標

至於要怎麼記錄?

譬如採用國際音標的邏輯來記音?

還是選用英美系習慣

還是自己創一套符號

就是你爽就好

反正真正在使用的音標

除了國際音標之外

多多少少都有扞格的地方

想學一套羅馬拼音走遍天下

那純屬想太多

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.97.200 (臺灣)
PTT 網址

deryulee 11/22 14:29政治因素才是最主要的,好不好用是其次

miel 11/22 14:29

doveplus 11/22 14:30太認真了 但這版想聽的不是這個

jksen 11/22 14:30他只是反串,辛苦你了

jksen 11/22 14:31其實舉例英文法文越南文羅馬字不同就好了

nekoares 11/22 14:34推。但那篇廢文真的不值得這樣認真回

lidiens 11/22 14:35ㄇ、ㄋ、ㄌ、ㄖ都是濁音

對不起太久沒碰了 我修改一下

Mickey2001 11/22 14:37看到後面開始看id 是不是紅茶冰

akakbest 11/22 14:38推一個 感謝回答本肥長年以來的疑惑

※ 編輯: hamasakiayu (114.24.97.200 臺灣), 11/22/2023 14:46:02

jili1000 11/22 14:54不是想太多,是想不夠,而且想偏了。

cutebudin 11/22 15:35專業

qwertyuioplk 11/22 15:37你拼音系膩