PTT推薦

Re: [問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?作者
kons
(kons)
時間推噓 1 推:3 噓:2 →:11

※ 引述《qwqwaas (MADE)》之銘言:
: 因為遊戲、戲劇、小說、漫畫常常都靠中國的翻譯組在翻譯
: 所以很多人都看的懂簡體
: 但台灣沒什麼翻譯組阿
: 中國應該沒什麼機會看到繁體
: 那中國看的懂繁體的比例有很多嗎?

不清楚,畢竟對岸受過高等教育的人,比起台灣少太多了。

但是對岸有受過高等教育的,基本都看得懂繁體,

我在對岸的貼吧、3dm等地,有時候懶得轉簡體,也沒人抱怨看不懂,

雙方都還是能討論。

甚至有個帖子,有人問怎麼「粪」的代稱是米田共?

下面一堆人說,繁體的寫法是糞、以前學過寫糞、沒念書是吧?諸如此類。

去bilibili也有很多視頻討論,為啥中國人內建繁簡互換。
https://i.imgur.com/m2w2nje.png

圖 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?
https://i.imgur.com/eI7IHxT.png
圖 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?


但是,我可以確定的是,對岸對繁體的接受度,肯定比台灣對簡體接受度高很多。

從來沒看過有對岸的人說,打啥繁體,來大陸論壇就該打簡體字之類。

反倒是在台灣的論壇,別說打簡體,打個支語視頻、刷新就一堆人跳腳了。


--

至今我仍然深深相信,我是個帥哥,不過是量子力學定義中的帥哥
當沒人觀測我的時候,我肯定是全地球最帥的男人。
Line:kons0815

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.173.191 (臺灣)
PTT 網址

meatbear 10/25 18:21因為簡體真的難看

meatbear 10/25 18:22還有很多他們是靠詞或上下文來認字

sunsam 10/25 18:22比例的概念你懂嗎 呵呵

應該比你懂不少

meatbear 10/25 18:22但單個正體中文字他們就未必看得出來

最初應該是這樣啦,跟我們第一次看到簡體一樣, 但看個兩~三次也就熟了,之後看到單字也知道意思了。

duo05182 10/25 18:24因為其實大部分還是傳承字阿

※ 編輯: kons (61.220.173.191 臺灣), 10/25/2024 18:25:30

duo05182 10/25 18:25而且他們國內也是提倡"識繁書簡"

zeumax 10/25 18:29有啦!我在抖音有被嗆過,我反嗆回去你漢

zeumax 10/25 18:29字都寫不全

ian41360 10/25 18:39因為都是中國人啊

amows 10/25 18:39我是不管這些啦 畢竟不同國家

markhbad54 10/25 19:26因為臺灣是中國的一部分

markhbad54 10/25 19:26所以臺灣正體字是中國的一部分

markhbad54 10/25 19:26但中國不是臺灣的一部分

markhbad54 10/25 19:27所以中國簡體字不是臺灣的一部分

AZ09 10/25 19:28因為簡體真的醜的可以 完全沒有當初造字的

AZ09 10/25 19:28美感