PTT推薦

Re: [新聞] 《媽的》字幕翻譯觀眾怒! 譯者嗆「回你

看板Gossiping標題Re: [新聞] 《媽的》字幕翻譯觀眾怒! 譯者嗆「回你作者
Bz5566
(只剩協志和仁甫的5566)
時間推噓24 推:24 噓:0 →:24

: 《媽的多重宇宙》上映後傳出「字幕超譯」,出現「你現在是王安石」、「武媚娘愛缺」: 、「這一切都是大便版咒術迴戰」等,引發觀眾批評,隨後筆名@ndy的譯者「旁白鴿」在: 臉書發表文章「《媽的》字幕爛!你才爛你全家都爛!中英對照於文末」,重砲回嗆「嫌: 棄《媽的多重宇宙》中文字幕的人,我對不起你。我最喜歡對不起了,如果能緩解你的敵: 意,道歉相對容易」、「去你X的舒適小宇宙做回自己,就像我在都蘭了無牽掛一個月般: ,通明甦醒,多好」,讓超譯事件炎上成筆戰。

: 5.完整新聞連結 (或短網址)需放媒體原始連結
: https://star.ettoday.net/news/2237949

藉這則新聞問一下八卦

譯者自稱是文組學霸(遞腳)

有沒有人知道這個超譯鴿(x)旁白鴿是哪所大學文組學霸啊?

我看他連一篇FB討拍文都可以寫得語焉不詳、辭不達意

真的覺得翻譯會翻成這個樣子並不意外...

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.152.119 (臺灣)
PTT 網址

picklecak 04/27 11:22文青風格

dxzy 04/27 11:23學霸 應該是被人打吧

cck525 04/27 11:23連本名都不敢講 只敢躲在粉專後面嗆聲 感

cck525 04/27 11:23覺跟某側翼族群蠻像的 八成是覺青吧

nh60211as 04/27 11:23沒什麼成就才會畢業後還說是學霸ㄅ

RRADA 04/27 11:25不敢署名 講話就很大聲 嘻嘻

uuss 04/27 11:25他的學經歷是個迷,幾乎查不到這方面的資料

uuss 04/27 11:25,如果學歷還不錯的話通常會透露一下

SydLrio 04/27 11:26八成是文組鄉民

gelina 04/27 11:26他寫的文組學霸是在反諷前幾天台中新聞遞

comparable 04/27 11:26台灣票房冠軍,拿這成績可以談下一部

comparable 04/27 11:26

pshuang 04/27 11:27所以簡中版會翻得比較好嗎

RRADA 04/27 11:27票房冠軍跟他有啥關係? 你會說魔戒拍成三部

RRADA 04/27 11:27曲是某胖子的翻譯的功勞嗎?

gelina 04/27 11:30腳給司機的那個女的

wost0510 04/27 11:30說不署名就很嗆的是在臭鄉民嗎

hylio7754 04/27 11:32感覺又一個唐鳳

info1994 04/27 11:33但是某成衣胖子翻譯的品質還不錯阿

Tattoo 04/27 11:33鄉民崩潰

pttouch 04/27 11:34我也覺得超譯,現場聽真的有點錯愕

yumika 04/27 11:35連吵架也能超譯 無言

ugliness 04/27 11:38什麼鴿的我一律看作覺青側翼

tea517 04/27 11:46中翻要好首先國文要好

Nobi777 04/27 11:48沒學歷才不敢公開啊 看他這個爆氣孬樣就

Nobi777 04/27 11:48知道是無腦覺青 講不贏別人就罵人全家爛

Nobi777 04/27 11:48自己理虧就說小時候被教導不要解釋自己

Nobi777 04/27 11:48什麼無腦邏輯

traman 04/27 11:49信達雅 這電影不要求雅 信達也沒要求嗎

yesyesyesyes 04/27 11:54他的回文真的不知所云

tea517 04/27 11:56他fb有說過本名

franzos 04/27 11:57這種人都幻想電影是他拍似的

ericthree 04/27 12:04直接毀掉一部電影 厲害吧

willion003 04/27 12:13本來想看,看到新聞說什麼王安石,對

willion003 04/27 12:13不起我低能這翻譯太高級我配不起

zeolas 04/27 12:3146歲了還在拿學歷吹噓實在挺可悲的

zeolas 04/27 12:32應該說46歲了還拿學生時期的事情吹噓實在

zeolas 04/27 12:32很可悲

zeolas 04/27 12:33那朱學恒翻譯的魔戒跟超譯鴿比實在太污辱

zeolas 04/27 12:33朱了

wensday 04/27 12:50他以前蘋果動新聞很好笑欸 但看了新聞去

wensday 04/27 12:50看他臉書 完全看不到他在說啥....

devil0915 04/27 12:59沒幾個字就在再不分了,學霸個頭

YuXun2021 04/27 13:44學霸很稀有嗎?值得說嘴

fix78 04/27 14:27中文寫成這樣翻譯難怪會超譯

uuss 04/27 19:49大概嶺東的吧~

AGODC 04/28 07:40翻譯很多是外包的

x001611 05/05 11:50媽的狗屁翻譯