[聽錯] 閃光的英文發音
跟閃光在外面吃飯
她的英文發音很特別
剛剛跟她吃響食天堂
她忽然說了一句英文
聽起來像是
<iPhone 柑橘(台語)馬克素>
...........
喔妳忘了口罩是吧
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.229.165 (臺灣)
※ PTT 網址
推
可是口罩是馬素克欸
→
一樓XD
推
響食天堂, 吃飽了拍拍肚皮 啪啪響 XD
推
我不懂耶
推
給特不到絲丟比的點
推
I forgot 馬斯克?
推
i for(iPhone)got my(柑仔) mask(說錯了)
噓
低卡文體
推
樓樓上,要不要改行做翻譯?
推
樓樓上的翻譯太好笑了吧
推
感謝七樓翻譯
推
感謝七樓專業的翻譯
→
我忘了加馬賽克?
推
七樓太神了
推
七樓神翻譯
推
感謝七樓翻譯
推
七樓太神
噓
公蝦餃
噓
哈哈
推
口罩是馬素克(Mask)吧! 日式英文~
推
感謝七樓專業翻譯
推
七樓神翻譯救了這篇
噓
低能卡文體
→
7樓好猛
推
推七樓翻譯
噓
反詐騙
→
推七樓翻譯……
噓
讚 留言 分享
噓
發完文版友看不懂直接無視 讚
噓
.
→
七樓神翻譯XDDD
推
看推文才懂
噓
有點創作
推
七樓是原PO閃光?
推
\七樓跟原po結婚/
噓
反詐騙
推
note大,真是太有趣了
11
[問卦] 外國人聽到台灣人英文發音不標準時在想什今天參加一個會議主講人是美國人,與會者主要是台灣人 在QA的時候發現大部分人其實能用英文表達出自己的意思,但是發音聽起來都像是用台灣的注音去拼 Solution = 捨嚕選 Product = 普拉打可 大概這種感覺6
[問卦] 有無馬來西亞人這樣拼台語發音比較直觀八卦板的各位晚安啊 晚餐要吃什麼阿? 魯宅今天有點懶惰 走去家裡對面吃個松屋而已 魯宅之前有認識幾個馬來西亞人10
Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?順便借這串問一下 我的日本朋友裡面有說的比較像是我們平常聽到的日文的 也有聽起來就是美式英文那樣的 關鍵484在一個是用五十音來發英文的聲音 一個是用英文來發音阿==7
Re: [閒聊] 日本人真的普遍英文爛?現在日本小學也是有英文課。 之前有一次去小孩就讀的學校參觀, 剛好看到他們正在上英文課,那位英文老師雖然是日本人, 但是英文發音很不錯,聽起來像是海外歸國子女的感覺。 不過縱然如此,1
Re: [新聞] 文化部決議!台南安平古堡以後要改叫這熱蘭遮城其實是台語翻譯的荷蘭語 荷蘭語當初叫做:Fort Zeelandia 台語翻譯過來才叫做熱蘭遮城 發音是:Jiat lan jia siann 你各位會說台語發音的熱蘭遮城嗎5
[兩津勘吉] 真的有語言叫馬是嘶吼嗎?剛看YouTube 跑出來 烏龍派出所短片 警察企圖用英文、中文、蒙古話 跟外國走失的小孩溝通 但都無法對話4
Re: [問卦] 學習越南語的第一步?: 越南語發音超難,有時候會覺得就算知道怎麼念也很難念得順,這裡先簡介一下越南語每 個子音的發音 b 和 d上面加一橫(批踢踢好像打不出d上面加一橫的字母) 這兩個音是我覺得越南語最難學的子音,叫做內爆音,又稱做吸氣音,顧名思義你在發音3
Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?我記得有些聲優是故意的,實際上認真講話發音都還不錯 還有一個有趣的問題就是,請問 他們講卡車的時候是講英文還是日文? 那我們講巧克力的時候是英文還中文? 然後台語的卡車是在講台語還是講英文又或著是講日文? yoshiki 在接受BBC 訪談的時候,雖然還是有一些口音,但並沒有那麼重4
[問卦] 台語結合英文 get out 捙畚斗用法如題,日常上有台語結合英文的說法, 捙畚斗本身有昧於危險,冒險行事, 再加上get out,好像有叫人滾開意思嗎? 還有像是no 捽 (發音no 素)的意思, 上述這些詞彙在什麼生活情境下會使用呢?3
[問卦] 還想的出來哪些台語外來語來自英文嗎?如題, 早期台灣人不太會唸英文字母, BNW 唸快一點台語發音就跟米漿(米奶)很像, 還有一個很經典的 NO捽 noo-sut,後面的捽 ㄕㄨ˙ 有迅速的吃的意思, 整句話應該可以翻作 想吃門都沒有,