Re: [活俠] 韓網:戰你娘親該怎麼解讀?
雖然不是韓文
但想了一下想覺得戰你娘親這句話最重要的重點是戰!
戰你娘!戰你爸!戰你全家!
我就是不服!不服就是拳頭來戰!
英文的話可以這樣翻?
Beat your Mama! (不對)
Fight till the end!
翻成韓文不知道怎翻
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.131.163 (臺灣)
※ PTT 網址
推
Funk your mom, fuck you all
推
Let's ROCK
推
Let’s party!!!!!
推
GO TO HELL!
推
Waaaaagh!!!
→
waaaagh!
→
想一下扁人時最常喊的話就得了
推
WAAAGH!
推
Let's fucking fight就夠了
爆
首Po我現在算是知道戰你娘親這句話到底有多難了 因為要翻這篇韓文我也思考了很久還不知道有沒有翻錯 乾 這句話的起源是香港漫畫中,主角在被敵人控制後,掙脫束縛,攻擊敵人時喊出的臺詞。8
是這樣的 我們在罵人 幹你娘 幹你媽 操你媽 省略動詞到你媽 你妹17
戰你娘親完全跟對方娘親無關 意思是廢話少說 來打吧 你要打 那就過來 除了戰鬥 沒有其他方法 這樣的意思 以金庸小說用過的 花剌子模故意殺蒙古商隊 留下那句名言 你要戰 便作戰 這個意思 跟娘親完全無關 --30
我不懂韓文,但我先從中文的角度解釋一下這句話 首先還是要提醒各位(我以前在板上有發過類似的文) 華語中一切和老媽、祖宗、尊親屬有關的罵人語 通常都只有一個意思:「你是私生子」 不分東西,這在封建時代是非常嚴重的指控,等於英文的Bastard6
語言的演化吧 首先是幹 使用上最多得是幹你娘 也有同義的塞你娘、操你媽 用多了乾脆省略單獨使用
58
[活俠] 所以戰你娘親翻成日文怎麼翻比較好?如題 看某篇活俠如何走出中文圈有感 文中提到到喧嘩上等感覺不錯 四字熟語是一個很不錯的方向 但對比中文戰你娘親的意思25
[活俠] 戰你娘親英文怎麼翻?看了一下大部分人比較偏好MDFK 但我覺得MDFK比較街頭 沒有古典之美 有沒有更好的英文翻法? --19
[閒聊] 戰你娘親的日文要怎麼翻?活俠傳 目前只有繁體中文 跟簡體中文 如果鳥熊想進軍東亞 出日文版的話17
[問題] 戰你娘親的日文怎麼翻?戰你娘親 看起來很像是要去與對方的媽媽交流交流 卻成為依據辱罵性用詞 若是改成日文1X
[問卦] 戰你娘親 有好聽一點的說法嗎?乳題 最近看C洽版在討論一款26遊戲 三不五時要戰你娘親 請問戰你娘親友好聽一點的說法嗎 有沒有卦?3
Re: [活俠] 暗器門派,但每個人都在戰你娘親?師兄所言差矣 一開始黑衣人就已經說了 只要出奇不意傷人的都是暗器 唐門暗器總綱最基礎的武功練滿 捅人暗器都會天外飛來一箭 郁竹也說唐門短劍是一種極為精妙的機關刀 都是為了在戰你娘親時出奇不意傷人
爆
[閒聊] 立希/初華 誰是MyGO-Mujica世界最正的94
Re: [AVE] 01 所以祥子是沒長嘴是不是 (雷)60
[推投] 女神異聞錄4 最婆跟最想啪啪的女角56
[火影] 鼬到底多強?56
[mygo]愛爽 又在亂摸55
[問題] 所以爽世是在不爽什麼39
[閒聊] 欸,不是啊,立希身材也他媽的太欠幹吧!?48
[討論] 音速小子這IP主要客群在哪裡45
[閒聊] 中川集團破產的話中川能扛嗎??43
[閒聊] 為什麼檔案的亞子同人創作R18率這麼高39
[芙莉蓮] 費倫:修塔爾克大人 真的好色38
[閒聊] 阿北母雞卡 一天播放量4.5萬36
[閒聊] 間諜家家酒 作者 新年賀圖35
[閒聊] 結束樂團中誰最可能未婚懷孕?84
[鳴潮] 到底誰說菲比的臉是本壘板的= =?44
[閒聊] 聲優趣聞 杉田智和最喜歡早見沙織了32
[MyGO]有比愛爽還強的配對嗎? (母雞卡雷31
[漫畫] 一勝千金 41:屌虐30
[鳴潮] 洛可可超爆幹可愛啊29
[閒聊]機器人三大法則,有影響到日本機人類動畫嗎30
[母雞卡] 爸爸是搞笑藝人媽媽是女演員的組合29
[鳴潮] 來幫我集氣好嗎28
[妮姬] 拉毗與小紅帽26
[問題] 純愛讀者能接受偽ntr嗎26
[鋼彈] GQuuuuuuX的嘴25
[閒聊] 公連 新年咲戀解放&UB動畫gif24
[MyGO] 買夠官方IG24
[蔚藍] 哇幹 舞孃莉央騎在上面23
[問題] Ave Mujica大多怎麼發音呀??22
[閒聊] 大衛芬奇:我想拍有點可怕的哈利波特