Re: [閒聊] 學日文很辛苦嗎?
現在不用那麼辛苦惹
有更方便的外掛
影片有解說
不會外語也無妨,ChatGPT全網頁翻譯,幫你破除語言障礙
https://youtu.be/jP6OfwMvS9w?feature=shared
瀏覽器就裝這個外掛
Immersive Translate 沉浸式網頁翻譯
預設是微軟翻譯
只要設定好翻譯
總是翻譯的語言【所有語言】
連 YT 字幕都翻譯
重點就是多看多聽
先找到有興趣的東西
像剛才看到日本新聞
有多少人知道呢?
嘻嘻
小2女児が体育の授業後に倒れ死亡 熱中症か 北海道・伊達市は33.5度を記録|TBS
NEWS DIG
https://youtu.be/JCbq4__CnXM?feature=shared
以下用 chatGPT 產生
- 8歲的女孩在北海道伊達市的小學上完體育課後暈倒,之後不幸去世。
- 存在中暑的疑慮。
- 當天,伊達市錄得了觀測史上最高的33.5度氣溫。
- 體育課程中進行了球類投擲和鐵棒運動。
- 教員作為中暑對策建議學生補充水分,且報告指出學生在非活動時間都在陰涼處休息。※ 引述《RueiRing (紫艾)》之銘言:
: 現在要學日文的管道太多了,最近的就是藉由看日本Vtuber節目來學日文,而有些人會花: 一些錢付費訂閱日文AIchatgpt,再搭配網路搜尋資料來學日文啊!
: 現在我也靠這些才開始學習日文,正在開始複習平假名和片假名了,有空去twitch 看日: 本實況主聽他用日文和英文夾雜講話。
: 學日文管道很多,就看我們是否用心學了
--
Q 人類基本需求2.0 ◢◣ █ 自我實現 創意.問題解決.真偽.自發性
S ◢██◣ █ 尊重需求 自尊.自信.成就感
W ◢████◣ █ 社交需求
E ◢██████◣ █ 安全需求
E ◢████████◣ █ 生存需求 空氣.水.食物.住所
T ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ █ WiFi█ 電池
--
我也覺得其實最終發展就是全自動翻譯(文字、聲音)
未來可能像是戴個airpod都能直接和外國人無痛溝通
各說各的語言 翻譯後兩方最後聽到的都是各自語言
方便肯定翻譯,但文字語言牽涉到文化,想理解還是得學
日文的諧音笑話如果你不懂日文就是不懂 翻譯幫不了你
這就要配智慧眼鏡 會像字幕組那樣補充說明笑點
日文中光是我就有女性的私和男性的僕,類似古漢語的女
性的娥和男性的俺耶
自動翻譯耳機現在已經有啦
日語口語的我 很多種吧 實況野球創角是一個表格在選的
60
首Po台灣學生基本上都要學英文 相信很多人都不喜歡學英文 小弟我就是 我覺得學習一門語言 對一般人來說應該是一件辛苦的事40
如果只是學來看/玩日本ACG的, 應該不會痛苦, 因為你可以按照自己的節奏學習, 可以逼自己一年考過N1, 也可以花個一年學五十音,29
現代人少了一個學日文的管道 當年是可以靠玩hgame學日文的 因為想要瑟瑟 想要看得懂各個神作 所以非常有動力 一開始還需要即時字幕翻譯軟體 裝甲惡鬼村正破關後已經不需要了 回過神來發現漫畫也已經不需要看熟肉3
現在要學日文的管道太多了,最近的就是藉由看日本Vtuber節目來學日文,而有些人會花 一些錢付費訂閱日文AIchatgpt,再搭配網路搜尋資料來學日文啊! 現在我也靠這些才開始學習日文,正在開始複習平假名和片假名了,有空去twitch 看日 本實況主聽他用日文和英文夾雜講話。 學日文管道很多,就看我們是否用心學了9
日語本來就是非常困難的語言, 透過ACG學日文是非常吃力不討好的工作。 日文最困難的部分就是文法, 隨著不同的時態狀態等漢字讀音會不斷發生變化。 有些漢字在不同狀態甚至有二三十種發音。3
我阿爸是日本人 我自己日本家庭長大 我覺得日文最難的是… 敬語… 身邊的不少年輕人也跟我感覺的差不多
爆
[iAPP] AI 智慧鍵盤 - 加贈序號!軟體名稱:AI 智慧鍵盤 軟體分類:工具 軟體連結: 安裝方式:App Store 適用韌體:iOS 14 (含) 以上80
[問卦] chatgpt的翻譯會不會太猛?在推特上隨便挑選一個發文給他翻譯 結果如下 文句通順又自然,不會像google那種機械式翻譯 幹更猛的是還知道口頭禪!!?8
Re: [閒聊] ChatGPT是語言模型不是搜尋引擎"目前的"chatGPT最主要的目標是跟使用者達成對話目的 至少他現在受限於資料庫的關係 你問他 他給你百分之百正確答案這點是做不到的 還會一本正經胡說八道 但目前的chatGPT的語言能力已經很強了8
[閒聊] openai api 翻譯網路小說 小心得剛剛無聊試了一下用網頁插件Immersive translate + open ai api(gpt 3.5 turbo 0613) 拿來翻這部: 和風ファンタジーな鬱エロゲーの名無し戦闘員に転生したんだが周囲の女がヤベー奴ばか りで嫌な予感しかしない件 オリジナル:ファンタジー/ホラー5
[問卦] AI時代 學外語吃力不討好?電影星際大戰裡面的人與外星人溝通不存在障礙 好像會自動轉譯不同語言似的 現在的AI時代 其實也慢慢在做到了 ChatGPT的語言模組 翻譯的文章其實夠用 語音與文字互轉也不是問題4
[問卦] chatgpt什麼時候會取代人工翻譯chatgpt的功力真的很可怕 回答都很有邏輯 比方問吃一個蘋果的影響 他回答是有益 吃一百個蘋果的影響 他回答是有害 而且各種語言都暢通2
Re: [問卦] 現在還有人在用 Google翻譯 嗎?有阿,如果每天都要用到英文網站, 整個網頁都是英文的用google翻譯快多了 用chatgpt 或是擴充外掛,都要很久,而且不設定上限的話 chatgpt每月120NTD的token很快就用完了,公司也不會幫我出這筆 所以我都是翻譯網站用google,翻譯句子或單子用chatgpt+DEEPL1
Re: [閒聊] 現在還有人為了ACG認真學日文?一開始學習通常完全是因為愛跟興趣 但當你開始對該語言有一定水準之後 你就會開始看得出翻譯的好壞 然後只要看到一兩次看圖說故事等級的翻譯之後 你就會立志想要學他國語言了1
[問卦] Chatgpt能夠做出同步翻譯app嗎?Chatgpt 用來翻譯已經比google translate強太多了 暑假想去巴西玩 可是不會葡萄牙語 不知道暑假前有沒有希望 看到同步翻譯app 就是那種即時翻譯速度快到 對方講話可以直接透過耳機變成中文 然後我回話時 不僅可以翻譯成對方語言 而且可以是根據我的聲帶構造模擬出- 之前有幸在板友發文推薦下開始用了Soul, 覺得真的找到最符合自己需求的瀏覽器XD 雖然小眾,依舊希望能得到解答! 先謝謝各位! 雖然覺得Soul一切都近乎完美,
38
[閒聊] 崩鐵是已經沒有創作能力了嗎爆
[閒聊] 很多腳踏車騎士視紅燈為無物?☹80
[閒聊] 想榨奶的舉手!45
[閒聊] 覺得手遊劇情SKIP應該是必要的吧42
[閒聊] 公主連結二創怎麼了38
[情報] 真三國無雙起源 公開無雙武將:董卓爆
[閒聊] 中國蘇州動漫展 禁止cos小熊維尼大白魯迅95
Re: [閒聊] 中國蘇州動漫展 禁止cos小熊維尼大白魯迅29
[蔚藍] 420号高速道路 賣襠佬28
[求助] 你們說的母雞卡是什麼?28
[閒聊] 有畫師會把奶子上的靜脈畫出來嗎28
[PTCGP] 太爽啦 抽到神包...欸...?59
[閒聊] 尼龍束帶有多難解?20
[妮姬] 是時候掠奪本該屬於我的財富了51
Re: [閒聊] 中國情境:當買了蜜雪冰城一口未喝就挨刀25
[問題] 最印象深刻被榨乾的男性角色是誰?22
[Vtub] Mori Calliope 2nd Sololive22
[閒聊] 關於真三起源的主角21
[公連] 咲戀媽媽21
[閒聊] POE2流亡黯道2 有沒有大奶正妹女武僧?!20
[蔚藍] 千秋在桌子底下露出黑色內衣29
[閒聊] 請推薦不用登入隨時可玩的手機遊戲19
Re: [討論] 有什麼理由讓你玩鐵絕卻不玩原神?18
[妮姬] 偷窺桃樂絲淋浴!?16
[IM@S] 偶像大師灰姑娘的製作人 超像不審者的啊15
[Vtub] Pekora最可能覺得哪個成員變化最大15
[MD] 聽說辣個男人要出獄?14
[蔚藍] 哇幹 女僕莉央的大水溝17
[閒聊] 地球超人到印度去都會立刻死掉12
[問題] 加盟一間 蜜雪兒冰城 需要多少錢啊