[閒聊] 大家會用AI翻譯看推特嗎
有了AI翻譯後我看圖都很方便
https://i.imgur.com/zsRwsAP.jpg
https://twitter.com/Kyutai_X/status/1682707386333827074
想問大家都用哪款翻譯機
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.138.111 (臺灣)
※ PTT 網址
→
我的大腦
推
快譯通
→
這哪用的到AI,好幾年前的一堆翻譯app都能辦到
推
ai翻的好很多
推
GPT翻的屌打其他家的吧
爆
[笑死] 台漫如何走向國際? 丁曉菁:AI Can help台漫平台如何走向國際市場? 丁曉菁:AI Can help 毛履兆 2021-05-04 轉寄 列印 更多報導 樂天Kobo電子書平台上的部分日本漫畫,是由AI負責中文的翻譯工作(框線標註處)。Kobo61
Re: [閒聊] 美術系怎麼看待這次Ai繪圖事件?可是現在AI連翻譯都沒辦法取代人類了 每次都很好奇怎麼都有一種AI萬能論的支持者一直出來講 這些AI粉根本不知道其他專業在幹嘛 反正就先把別人專業科目先貶低罵一頓,再來說你們會被AI取代 最常會有人說聽到的就是翻譯被AI取代48
[閒聊] 手遊劇情用AI翻譯然後不檢查的話就緋紅的神約這遊戲前幾天版本更新開了新的主線 故事劇情明顯能感覺到翻譯怪怪的,許多遊戲用語變的跟原本的不太一樣 看到的時候就在想是不是用AI翻的 直到38
[問卦] 祖克柏搞了個閩南語翻譯?安安打給後 剛剛滑到祖克柏的FB上傳了一個影片在展示他們的Meta AI翻譯機 竟然是閩南語翻英文欸 超酷的42
[分享] 自動AI翻譯漫畫 一鍵修圖嵌字翻譯如題 剛看到的 touhou ai翻譯 我只是看到東方就進來了11
[閒聊] 為什麼漫畫小說還沒辦法用AI翻譯如題最近看繪圖AI讓繪師很緊張 想到有個大家更常用的東西 翻譯機 應該有人做過這種AI學習吧 翻譯機為什麼這東西還沒辦法取代人工翻譯 理論上應該能あい學習語法跟譯者習慣吧8
Re: [閒聊] 繪師實況中被人截圖丟給AI完成看圖中的翻譯 其實翻得還不錯耶 比以前那個一看就是機翻的google 好了不知道幾倍 擔心繪師飯碗的同時5
[問卦]AI生活化 未來翻譯會不會失業?未來AI應該會推出各國語言即時通吧? 只要別一個翻譯器,AI就自己幫你翻譯說出來 翻譯是不是下一個失業的? 嘻嘻 --5
[問卦] ai網頁翻譯怎麼還沒出來?我阿肥啦 阿肥看ai翻譯都比傳統翻譯還好了,google怎麼不改一下網頁翻譯變成ai翻譯? 如果成功那將是網路另一世代噎 國際交流無遠弗屆,根本沒有語言障礙了 阿肥說的有沒有道理?2
Re: [閒聊] 翻譯未來可能被AI取代嗎我是覺得AI翻譯是未來的趨勢,尤其是AI即時翻譯 要全球化,這個功能是必須實裝的 這就跟利益無關,是強國必然要做的事,不然你的語言別人看不懂 是要怎麼同化人家? 像甚麼,要外國人學自己國家的語言,這種傲慢的天朝思想是不可
爆
[閒聊] 車輪餅你是紅豆派還是奶油派?☺爆
[推投] 嘆息/嘆氣的亡靈想隱退 最喜歡女角「1票」爆
[閒聊] 黑白妹2 DLC steam版破10萬92
[閒聊] 寶可夢:我是誰?84
[閒聊] 對史丹利的印象是什麼?82
[閒聊] 日本營養午餐的牛奶政策為什麼能成功78
[問題] 哪部鋼彈動畫最鬼扯?63
Re: [閒聊] 川普當選會減緩DEI浪潮的狂奔嗎?59
[蔚藍] 學生介紹 生塩ノア (睡衣)54
[閒聊] 人龍0是人龍系列劇情的最高峰嗎?52
[獵人] 可以用"嵌合蟻不是人類"來為小傑辯駁嗎?50
Re: [閒聊] 史丹利是不是真的很恨統神?51
[閒聊] 鳴潮汐汐的SKIN也太佛了吧...爆
Re: [閒聊] 史丹利是不是真的很恨統神?47
[閒聊] 有不少明治時期的作品卻很少清末的?34
[閒聊] 科技越來越進步為啥遊戲開發時長越久?44
Re: [閒聊] 對史丹利的印象是什麼?38
[閒聊] 西園寺世界真的有懷孕嗎37
[閒聊] 2024電競收視成績《英雄聯盟》成最大贏家38
[一番賞] 鋼彈武鬥G 超級覇王電影弾 扇風機36
[索尼] 歷史上的今天:女神戰記初代發售35
[妮姬]哇幹 親媽畫聖誕”禮物”裝阿妮斯35
[問題] MGEX 攻自素組OK嗎??93
Re: [閒聊] 車輪餅你是紅豆派還是奶油派?☺33
[活俠] 作品出周邊,原作者還要自己買會是常態嗎31
[閒聊] 帕魯v0.4.11更新內容32
[蔚藍] 天童愛麗絲 廣播劇情雷 大家的女兒29
Re: [閒聊] 車輪餅你是紅豆派還是奶油派?☺55
Re: [巫師] 希里沒有變得「覺醒」,只是更成熟了30
[閒聊] 有沒有中斷遊戲一下,就回不去了的經驗