Re: [閒聊] 拉昆市這名字是誰翻譯的?
總覺得每次討論到翻譯,都會有人有意見的樣子。
不過拉坤跟浣熊,一個音譯、一個意譯,感覺都不算錯。
就看個人喜好吧!
分享一個最近遇到的日文翻譯案例(18禁內容,未成年先請離開)
(分隔完成......)
日文漢字:具。
本意是食材、材料、內容物。例如滷肉飯裡的豬肉......
但是在小說內文中,大致是像這樣的句子:
「妳穿成這樣,還盤腿坐著,『具』都全部露出來了!」
「『具』!? 你指的是這個啊?」
對照前後文,大概知道這裡是當作女性生殖器用的意思。
仔細想了一下,才知道作者用的是採象形解釋、以『具』的字型比擬女生的那邊。
所以,轉換成中文翻譯的話,
就必須找個同樣是食材,而且形狀很像女生那邊的東西......
幹! 不就是『鮑魚』嘛!!!
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.235.161 (臺灣)
※ PTT 網址
推
鮑魚wwww
推
是粿,你的粿走出來了
推
你都說可以解釋成內容物了...
推
翻成鮑魚感覺也怪怪的
→
按照我們的習慣 用「鮑魚」應該可以XD
→
講鮑魚太直接了 麻煩講海鮮
→
不想玩食物的話 小妹妹?XD
推
這不翻成鮑魚,就得寫註釋了
推
用穴不是更精準嗎
推
日本也是用鮑魚來形容女性下體啊
→
不如說全世界都知道很像XD
→
不 全世界都是吧
推
「那個」都露出來了
推
台語也有用「牲禮」指男性生殖器
推
那個和海鮮都不錯,我個人會翻內餡
→
日文很喜歡用隱晦的講法,鮑魚等於把那層遮羞布扯下來了
推
為什麼 鮑魚不也是代稱嗎
推
貝合
噓
マンコ
48
首Po昨天看完惡靈古堡首部曲拉昆市 才發現原來叫了這麼多年的拉昆市其實是Raccoon 阿就浣熊市阿! 為什麼還硬要音譯成拉昆市? 話說這部電影其實在殭屍片中還好17
地名音譯很正常啊 不然難道要這樣: 新竹:new bamboo 桃園:momo paradise 苗栗(貓狸):wildcat8
非日本、韓國、越南的外國地名都用音譯是正常的吧 又不是所有外國地名都能意譯 就算可以,那翻出來的中文地名八成也會很奇怪 不然華盛頓哥倫比亞特區要怎麼意譯? 美國有音譯的華盛頓哥倫比亞特區5
其實地名翻譯這種事很好玩, 首先是告訴你這個地名的人是誰, 再來是聽到後翻譯這個地名的又是誰, 最後書寫出來變成什麼樣子, 我們現在用的大部分國外地名來自《瀛寰志略》這本書,1
我比較好奇原文為什麼要取名浣熊 整個前三代在市裡跑來跑去一隻浣熊都沒有阿 這是不是詐騙= = --3
話說提到這個我一直有個問題 音譯是不是大部分時候比意譯好 例如火影卡卡西 我後來才知道就是稻草人 如果一開始叫卡卡西稻草人
爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題這個好像在前面這篇以外有討論過,當時沒跟到串後來才自己發現火 我很想講那個史東薇爾啦= = 一開始玩跟玩家圈討論都講史東城沒什麼問題 直到我後來看VT玩法環看到他們打進史東城字幕寫"ストームヴィル城" 我才發現原來是指風暴面紗或風暴之幕之類的涵意爆
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題先講一下翻譯的部分,信達雅我想應該沒人有意見。 不是說一定得要照字面翻,不同語言的ontology本來就不一樣, 你也無法100%傳達意思。 再講一下遊戲翻譯這件事情,基本上master file出來,翻譯team就是拿著 文件拆成好幾份分給每個team member,除了重要名詞會明定之外其他就是64
[閒聊] 哪一個角色的正體中文翻譯很神?本篇討論不含原文已經有漢字的。 例如: 夜神月 → 夜神月 本篇想討論的是日文人名僅給平假名或片假名, 但是正體中文翻譯很傳神或你喜歡的角色。51
[閒聊] 蔚藍檔案 國際服的翻譯品質超爛(*前面只是垃圾翻譯的舉證,主要想講的在後半場) 大約半年前的愛麗絲和諧事件後,我決定不入坑。 但我真的很喜歡這款的美術風格跟音樂, 所以半年後回來看看如何,有沒有改進。 這裡要講的就是另一個坑,翻譯。49
[獵人] 絕茲絕拉這名字是什麼等級的翻譯?如題 絕茲絕拉 獵人世界中受到富豪巴特拉雇用的一星獵人 以一句“讓我看看你的練”出名48
[巨人] 三笠跟讓的翻譯你給幾分如題 巨人 米卡莎阿卡曼 ミカサ・アッカーマン 一個美女 結果叫什麼三笠32
[閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題看起來氣氛有點僵 不如我們來討論翻譯好了 這邊我玩的是日文版 (任家還有SEGA之類的可能才會多語言) 所以我在最後收集白金獎杯時30
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題下班回來看原來後來還有文CUE我回文 原篇下面拉太長還有跟熊二六大的推文參雜在一起不好回 我再回一篇講一下= = 如果昨天有被我文章尻洗到的, 我先說聲抱歉,我沒有想尻洗的意思
爆
[閒聊] 阿斯蘭可以排進鋼彈系列駕駛排行榜前5嗎?爆
[閒聊] 神鬼寓言 預計2025推出爆
[閒聊] 鳴潮主線劇情懶人包&小心得爆
[閒聊] 49歲永邦消失15年!台北街頭現蹤被拍 近99
[閒聊] 鐵道仙舟到底有多囧?89
[Vtub] 彩虹社2024年第三期財報83
[閒聊] 暗黑4 劇情有點出戲71
[閒聊] 高一生投100km是很慢嗎==71
[黑白] 黑白妹2 DLC 今天晚上11點正式上架69
[討論] 同樣醜主角,活俠傳如何不被套上教育意義65
[蔚藍] [大雷]對策委員會三章中段 條列式59
[閒聊] FF14 製作人承認過度簡化職業60
Re: [討論] 第三次端午Holo女V投票結果 鬥蟲篇158
Re: [閒聊] 阿斯蘭可以排進鋼彈系列駕駛排行榜前5嗎?54
[Vtub] B站Hololive:hololive0期生收藏集来啦53
[閒聊] 推特(現X) 即將關閉顯示likes51
[原神] 原神 × 壽司郎聯名活動 回轉之宴48
[閒聊] 對馬30年老在地人玩對馬戰鬼48
[閒聊] 法官會不會太扯啊?46
[閒聊] 仙劍當年是遊戲比較紅還是電視劇?47
[閒聊] 灌高湘北有沒有全國四強實力?45
[閒聊] 在遊戲業追求政治正確有甚麼意義?41
[閒聊] IGN這次怎麼沒講刺客教條種族屠殺?38
[討論] 為何Steam不會被SJW搞政確43
Re: [Vtub] B站多了Kobo的官號40
[閒聊] 敏感度3000倍能當龍傲天嗎?39
[Vtub] BML官宣Kobo和夏色祭參加39
[EVA] 美里VS律子 要怎麼選?39
[XBOX] PS玩家怨:索尼很久沒有精彩的發表會了36
[閒聊] 鏈鋸人黨爭大家是哪一派?