PTT推薦

[問卦] 英翻中有這麼難嗎?

看板Gossiping標題[問卦] 英翻中有這麼難嗎?作者
wangks
(歐巴桑的歐巴)
時間推噓 X 推:2 噓:4 →:3

我一直以為網路上的翻譯功能
已經可以應付一般不含雙關語的日常對話
直到今天看到這一篇
https://i.imgur.com/ickTEAg.png

為什麼臉書會翻成這兩個字?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.125.131.81 (臺灣)
PTT 網址

ReinerBraun 05/01 17:31所以你想表達啥?你知道so long=再見

ReinerBraun 05/01 17:31 很厲害嗎

boykid 05/01 17:32大概以為是好長吧 XD

whiteadam 05/01 17:32dpp no1

final9711 05/01 17:32我以為

Qaaaa 05/01 17:33沒翻錯ㄅ? 就是好長

Ilat 05/01 17:40好廢喔 明明就是好長喔四月

tyrande 05/01 17:43所以 so long是什麼意思

espresso1 05/01 18:00雙關語吧