PTT推薦

[問卦] 日本人是如合理解外來語的?

看板Gossiping標題[問卦] 日本人是如合理解外來語的?作者
Kakehiko
(用localizer晾衣服)
時間推噓 8 推:11 噓:3 →:28

日本最近十幾二十年的翻譯幾乎都是直接原文轉片假名的外來語
以中文來說就是「音譯」,直接找發音相近的字套進去
這種翻譯方式其實跟沒翻差不多

打個比方來說,如果亞洲文化圈沒有「書」這個東西
然後西方傳來某種叫做「book」的東西過來,中文直接音譯成「布可」
我們看了還是不知道那是什麼
還是得看到實體才能知道
book=布可=將有內容的文字印刷在紙上裝訂的東西
日文的外來語基本上就是這樣操作

但book還是有實體的名詞
如果是抽象的詞彙
例如technology,中文翻做技巧、技術
日文則是直接變成外來語的テクノロジー
那日本人自己是如何去理解這個字的?
有沒有卦?

--
古 生 代 寒 武 紀 奧 陶 紀 志 留 紀 泥 盆 紀 石 炭 紀 二疊紀 6億年前 5億年前 4億3千萬年前 4億年前 3億4千萬年前 2億8千萬年前 中 生 代 新 生 代 三 疊 紀 侏 羅 紀 白 堊 紀 第三紀 第四紀 現代2億3千萬年前 1億9千萬年前 1億3千5百萬年前 6500萬年前 3000萬年前

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.230.86 (臺灣)
PTT 網址

frommr 05/15 20:31片假名

horseorange 05/15 20:31你講巧克力時需要理解嗎

對沒見過巧克力的人來說你還是得拿實物或照片給他看啊

Oilboy 05/15 20:31沙發

kenkenken31 05/15 20:31他們這樣比較好內化,其實很不錯

Qinsect 05/15 20:31記起來就是了

※ 編輯: Kakehiko (118.171.230.86 臺灣), 05/15/2023 20:32:26

joumay 05/15 20:32胖次 也是看到東西才會懂

kenkenken31 05/15 20:32有用的資訊若被文字阻隔,很可惜

T8 05/15 20:33OPPAI

ru04hj4 05/15 20:33講久就知道 便當 跟食物有什麼關係

a27588679 05/15 20:35不都一樣嗎 沒看過書的人你跟他說書他

GLUESTICK 05/15 20:35受教育的人理解就夠

a27588679 05/15 20:35也不知道是什麼啊

amos30627 05/15 20:36沙發巧克力你不懂嗎??

starwillow 05/15 20:37可樂你怎麼知道的 學啊

DanGdCtw 05/15 20:38你沒看過書也不會知道書是什麼 所以你把

DanGdCtw 05/15 20:38意譯想得太厲害了

amos30627 05/15 20:38跟清初的人說民主 他也不知道那啥 反而

amos30627 05/15 20:39還會有意譯翻不好的問題

amos30627 05/15 20:40音譯反而不會有這方面問題 就跟大學教

amos30627 05/15 20:40授都講直接英文單字 比較不會有問題

eternalmi16 05/15 20:45布丁、便當、吉他、邏輯、幽默、迷因

luciffar 05/15 20:45你可以問問自己如何理解 邏輯 這兩個字

luciffar 05/15 20:45

a34567 05/15 20:521.丟字典都會有完整解釋 像テクノロジー

a34567 05/15 20:53的解釋:科学的知識を各個別領域における

a34567 05/15 20:53実際的目的のために工学的に応用する方法

a34567 05/15 20:542.很多片假名(英文)他們會內化成類似字根

a34567 05/15 20:55字首的概念 然後再以此為基礎創造新的和製

a34567 05/15 20:56英語 像這類的字眼已經可以理解不是外來語

a34567 05/15 20:56

lkdsa 05/15 21:02現今中文不少詞語都和製漢字,政治經濟這

lkdsa 05/15 21:02種詞其實都日本人發明

lastphil 05/15 21:06宇宙萬用日語不是說假的 全都能塞成片假

lastphil 05/15 21:07塞久了就是本土的了

t95912 05/15 21:34阿是不會看字典嗎? 而且你自己也說了 會

t95912 05/15 21:34用一段日語來解釋那個字阿

t95912 05/15 21:35難道我丟一個chocolate 或是巧克力 你就

t95912 05/15 21:35知道那什麼?

yogrichen 05/15 21:36人腦額葉發展到一定程度 就會理解概念

yogrichen 05/15 21:36跟6-7歲以前小朋友講政治 他們很難懂

alex00089 05/15 23:31本來就拼音的學比較方便啊

alex00089 05/15 23:31只有中文異類耶