PTT推薦

Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」作者
bear26
(熊二六)
時間推噓28 推:29 噓:1 →:32

這裡其實覺得中國這樣要求真的沒錯

至少日本人分得出來

https://i.imgur.com/tlAGDJN.jpg

圖 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」

所以那種奇幻形象的龍在日本作品

動漫和遊戲中都是ドラゴン


但是七龍珠的神龍是シェンロン

還是有差別的

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.254.41.12 (日本)
PTT 網址

gaym1902/10 11:39然後標題叫跩跟寶

astinky02/10 11:39可是七龍珠標題就給你叫抖拉貢波魯了

Owada02/10 11:40竜の旧字体が龍である。また、竜は常用漢字であるが、龍は

Owada02/10 11:40常用漢字ではない。竜を西洋のリュウ、龍を東洋のリュウと

Owada02/10 11:40連想する場合があるが、それは間違った認識であり、どちら

Owada02/10 11:40も意味は同じである。

Owada02/10 11:40再貼一次

psp8071502/10 11:40長~

NARUTO02/10 11:41龍竜只是字體差異 根本沒有其他意涵

lolic02/10 11:41小林家的龍

Owada02/10 11:41反正那個說法是錯的 只是應該有一部分人會這麼認為

NARUTO02/10 11:42而且漢字青眼白龍 也是用ドラゴン

bear2602/10 11:45主要是遊戲中那種西方龍叫跩根 長條沒翅膀龍就是xx龍 遊

bear2602/10 11:45戲有時候還特別會分

MrJB02/10 11:45我也覺得這要求挺這常的 習慣問題罷了

ak47good02/10 11:46

johnli02/10 11:51天空龍體型是蛇身的LOONG 但是有翅膀

bear2602/10 11:51DQ和FF還會特別叫他們龍

gaym1902/10 11:52歐西里斯的天空LOONG

MikageSayo02/10 11:53シェンロン アルトロン

uranus01302/10 11:58以前還叫他鱗蟲 說什麼呢

Samurai02/10 12:01區分翻譯本來就沒什麼不好

kinomon02/10 12:04確實 日本人還是細節

fenix22002/10 12:07十OOOOOoooOoo又ng

sustto02/10 12:17dragon ball怎摸解釋 雲喔 別惹龍珠粉

MeiHS02/10 12:20日本還出怪獸圖鑑,有細分

carllace02/10 12:22真紅眼黑龍是用竜

carllace02/10 12:23青眼白龍是龍但合體成究極龍是竜

tsai145302/10 12:27其實我猜日本是哪個好聽好看就選哪個,龍自助餐

gm325202/10 12:30我也覺得這樣分ok啊,不喜歡的不要用也沒差

Mystiera02/10 12:32四腳蛇跟四腳蜥蜴有差這麼多嗎

kinghtt02/10 12:37中國自稱龍是吉祥物,我怎麼記得水屬的龍王被當天災?

MikageSayo02/10 12:40反正中國的龍在田裡、水井裡都可能找得到

linzero02/10 12:41很多作品定義都不一樣吧

arthur929202/10 12:42這麼多個O 看來是跟臘腸狗dooooog一樣道理

a7509150002/10 12:43重點是,其實中文和英文都混著

a7509150002/10 12:43反而是日文分得蠻清楚的

a7509150002/10 12:44但日文基本上竜跟ドラゴン還是偏類似物種,同屬不同種

a7509150002/10 12:44的概念

a7509150002/10 12:46反而是恐龍就跟ドラゴン或竜那類的差很多,而且有翅膀

a7509150002/10 12:46的叫ワイバーン(飛龍)、也是龍屬

a7509150002/10 12:47越偏中國龍形象就會越ㄌㄨㄥ,比方例子講的神龍,或是

a7509150002/10 12:47老山龍,在日文都會有ロン的音

ruby08080802/10 12:51龍王也算是吉祥拉,畢竟是調節天氣的,但中國龍實際上

ruby08080802/10 12:52也是有善有惡,強度上下限差很大

carllace02/10 12:54封神西遊的龍都和雜魚差不多

linzero02/10 12:57龍竜是看設定,有的是同東西,有的是不同物種

johnny302/10 12:59基本上特別用舊字體的會強一點

gm325202/10 13:14中國自己的神話故事本來就可以要求要怎麼翻,你自認中國人

gm325202/10 13:14再去吵。不喜歡你也可以再用自己習慣的

intela0325202/10 13:14龍珠裡面光是龍的類型就不同了,那美克星的就是跩根

nightyao02/10 13:18天空龍反而像是騰蛇

carllace02/10 13:21那美克星是納迦吧

huang1989802/10 13:30都是象形字 龍是從側面看 竜是從上面看

huang1989802/10 13:32龙是殘疾

poprabbid02/10 13:54我知道魔物獵人中,普通的龍跟古龍種日文漢字不一樣,

poprabbid02/10 13:54但古龍種九成都是西方龍

phoebe951702/10 13:55http://i.imgur.com/RQaSQvE.jpg

圖 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」

phoebe951702/10 13:55分享之前看到的超厲害龍分類

phoebe951702/10 13:56中國龍是上面lung

kusotoripeko02/10 13:57蛟龍比較有可能帶來災害吧

smallplug02/10 19:07竜が我が敌を喰らう