PTT推薦

Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」作者
XFarter
(我來自施工的大學店裡)
時間推噓 8 推:9 噓:1 →:7

大家都在討論東方龍稱呼不應該用到西方龍上,反之亦然之前,
其實蜥蜴跟蛇(兩種龍被大眾認為的參考的起源)的距離應該沒這麼遠?

比如下圖:
http://i.imgur.com/8nMKF1u.jpg

圖 中國官媒:應將中國龍譯為「loong」
請問各位版友,請問這是蜥蜴還是蛇?
(關鍵字:Dopasia harti)


-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A750GN.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.130.154 (臺灣)
PTT 網址

iPolo302/10 10:52我都唸多拉貢

allen88688602/10 10:54我覺得是渦蟲

h6041402/10 10:56我看倒像綠豆糕

KevinGarnett02/10 10:56Blue eyes white Loong

chrisjohn21402/10 10:58我看倒像綠豆糕

orcazodiac02/10 10:59西方龍的起源一樣是蛇,最簡單的,希臘裡的龍就都叫大

orcazodiac02/10 11:00

Pietro02/10 11:02姐夫

NekomataOkay02/10 11:03狄克

linzero02/10 11:07棒棒棒棒布雷棒

e363357702/10 11:12石龍子

skyofme02/10 11:13西方龍後面都會比較往恐龍那個方向長吧,長條的通常就是

skyofme02/10 11:13

RiceLover02/10 11:15頭像烏龜的頭

bbs084073802/10 11:20這是蛇蜥阿

g06cj602/10 12:56蜥蜴

drm34302/10 21:16蚯蚓