PTT推薦

Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好作者
Noxves
(諾克威斯)
時間推噓39 推:39 噓:0 →:43

※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言:
: 如題
: 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂
: 有一詞常常被翻譯的很奇怪
: 就是雌ガキ
: 字面上來說 就是母+ 屁孩
: 可是直接翻譯的話又很奇怪
: 到底怎麼翻譯才能信達雅
: 母X? 雌X?
: 有沒有西恰兒?
: 公連的美咲那種不知道算不算

個人一點看法啦

メス這個詞是指「雌/母」的意思,
用在GAKI(小鬼)上時,給原本中性、尚未發育的小鬼強化了性別的印象。

就像是一個頑皮的屁孩,卻有著讓人聯想到性方面的氣質,那個氣質形成了讓人拳頭硬硬、老二也ININ的感覺

但用雌小鬼、小鬼的用字傳達不出那個女性的丫頭的感覺,更像是母哥布林

美式餓鬼有趣、但很明顯的不適用

臭丫頭很貼切,但少了強「性」方面的感覺

個人覺得,用雌臭屁孩比較適合。

雌臭強化了對象那種身體成熟印象,屁孩點出了對象性格和年齡的幼稚或不成熟。

以上淺見!

另外個人認為,雌臭屁孩和蘿莉婊子有些微不同

是說,這真的是可以發在西恰的嗎?


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.76.255 (臺灣)
PTT 網址

setetsfe07/19 14:58欠幹屁孩

個人認為,欠幹兩個字太直白表現出了性的意圖

※ 編輯: Noxves (111.71.76.255 臺灣), 07/19/2022 15:04:46

medama07/19 15:04

seigtmh07/19 15:05例如小賤婊之類的

fenix22007/19 15:05洨母豬

編輯一下 文章整個亂掉

※ 編輯: Noxves (111.71.76.255 臺灣), 07/19/2022 15:07:37

kirbycopy07/19 15:06小騷貨不就好了

Noxves07/19 15:09婊和屁是不同的吧,小騷貨好像太常見,一般看到聯想不到ME

Noxves07/19 15:09SUGAKI

galleon200007/19 15:10小騷妹如何?

RLAPH07/19 15:13雌屁妹

hermis07/19 15:13我覺得欠幹的涵義其實沒有拿麼明顯的性暗示,至少就台語

hermis07/19 15:13來說,幹是一個語助詞,用來表達不爽的次數比用來表達性多

hermis07/19 15:14多了,所以欠幹小鬼還蠻貼切的。

vivianqq3007/19 15:15我是覺得pixiv標籤翻的女屁孩就很夠用 不一定要色色

newgunden07/19 15:16騷屁孩

dderfken07/19 15:16欠幹可沒有說只能用小頭 拳頭也可以(意味深

SangoGO07/19 15:17女屁孩其實強調屁/胡鬧不一定有性的意思在;蘿婊則完全是

SangoGO07/19 15:17性產物,關鍵是對性極度渴望的部分

iceonly07/19 15:18欠幹小鬼/小母豬/小婊子都不錯,再怎麼樣都比直接用「雌

iceonly07/19 15:18」這個字來的好

SangoGO07/19 15:19甚至メスガキ其實也頗有配合性無知的常見模式,但蘿婊不

SangoGO07/19 15:19太可能被性無知的(′・ω・‵)

iceonly07/19 15:20直接用雌這個字實在尬到極點,突兀感很重

hermis07/19 15:20蘿婊絕對是故意,有想要造成那種結果的

kirbycopy07/19 15:21話說中文直接用妮子來叫人 也是有點挑逗的意味在

kirbycopy07/19 15:21是不是可以直接翻成妮子?

hermis07/19 15:21但欠幹小鬼就不一定了,知道可能會被怎樣但賭對方不敢

hermis07/19 15:22就是因為喜歡看別人被惹起來又不敢的模樣才欠幹啊

SangoGO07/19 15:23公連的炸彈魔禊,或是原神可莉都蠻有母屁孩的傾向

tuanlin07/19 15:26中文口語出現雌這個字就是感覺怪怪的

dderfken07/19 15:27別忘了還有ロリビッチ 性太過就不是メスガキ了 雖然一

dderfken07/19 15:27成都很喜歡

jiko556607/19 15:28小婊崽子

RedBottleona07/19 15:28妮子不錯欸,但我很久沒聽到這種用法了

RedBottleona07/19 15:28什麼是美式餓鬼,是我可以放心google 的嗎

RedBottleona07/19 15:29小婊子又太兇了吧

JJJZZs07/19 15:29小件逼

vivianqq3007/19 15:34美式餓鬼是前面有篇提到的音譯吧 還說ガキ是有餓鬼的

vivianqq3007/19 15:34意思在的

arcanite07/19 15:35小婊砸

kevinliu101107/19 15:37小母狗 小母豬 小淫娃 小蕩婦

ianpttptt07/19 15:37https://i.imgur.com/ALQmltO.jpg

圖https://i.imgur.com/ALQmltO.jpg?e=1666701868&s=kXVIVF50IXu4SfA9N9aovg, 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

Lording07/19 15:37臭妹啊、臭妹仔,不會太過分

ianpttptt07/19 15:38https://i.imgur.com/YSfuMcb.jpg

圖https://i.imgur.com/YSfuMcb.jpg?e=1666660697&s=KB90KLTGAR4Oh0fWCqdFCQ, 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

lucifer66607/19 15:42雌這個字不夠口語

basara3007/19 15:42小騷蹄子

SangoGO07/19 15:44ロリビッチ 就蘿莉婊,其實就是把性上面很淫亂的女性加上

SangoGO07/19 15:44蘿莉屬性的產物,但這種屬性完全走性路線,與メスガキ不

SangoGO07/19 15:44太相同

Hazelburn07/19 15:48我以前自己流翻譯是寫過小臭婊 不過又覺得有點過頭

johnny307/19 15:49母屁孩呢

wtsph07/19 15:50騷蹄子是什麼鬼? 台灣有人用這詞的喔? 沒聽過

Fino556607/19 15:50雌墮=母豬化的邏輯 母豬小鬼

l202213467907/19 15:53小臭婊 小賤貨 小淫娃 小母豬 都可以,你刻意加個雌

l202213467907/19 15:53在中文就是違和感很重很尬,雌在中文本來就過於學術

l202213467907/19 15:53,不適用於口語表現

wtsph07/19 15:53雌ガキ這個創作字眼,要帶著大人有性的眼光看沒自覺頑皮小

eo8h107/19 15:53小騷蹄子

stardust701107/19 15:54如果講欠幹屁孩的那個欠幹通常是指用拳頭吧

wtsph07/19 15:54女孩的使用字眼,所以用婊子/母豬/母狗這種小女孩已帶有性

wtsph07/19 15:54屬性,是有點落差的

johnny307/19 15:55メスガキ其實也是很想用拳頭打的那種

Chrisreeve07/19 16:00小屁妹

vance102407/19 16:00騷蘿莉

SangoGO07/19 16:01メスガキ:破壞你整理好的文件,還一副有種你來追她的

SangoGO07/19 16:01ロリビッチ:用OO摩擦你的XX,在露出內褲嗆你是OO的

RedBottleona07/19 16:01突然想到,我看中國古代小說有些忌妒或惡毒的婆媽

RedBottleona07/19 16:01們會說:「小蹄子」

RedBottleona07/19 16:01阿有人說了

rosydark07/19 16:04臭ㄚ頭

vivianqq3007/19 16:05蘿婊不一定會挑釁吧 有些本只是喜歡捉i而已

tw1507/19 16:12臭38就很好用了

orange07707/19 16:12野丫頭

aquacake07/19 16:22乾西洽怎麼這麼專業

dderfken07/19 16:25不挑釁 但是在你眼前啪咕

bh214207/19 16:46你怎麼會覺得雌臭有性意味,雌這個字根本就絕對理性,誰

bh214207/19 16:46會在叫囂的時候說出這個字= =,臭丫頭屌打

Noxves07/19 16:51偏形容而不是罵人用的

KudanAkito07/19 17:45母屁孩

Qinsect07/19 18:32小賤貨 / 該死的小賤貨,分別對應調情跟真的在罵人的情

Qinsect07/19 18:32境我覺得還不錯

hayate6553607/19 19:03也太難念了吧

prince151407/20 12:03最後一句笑死