Re: [閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕?
※ 引述《justgetup (Kono Dio Da!)》之銘言:
: 看國外的節目或動畫影劇等,
: 不管是歐美還是日本,母語放送基本沒有字幕,
: 而台灣不論是鄉土劇或電影,都會習慣放上字幕,
: 這放到現在的YouTuber上也一樣,
: 國外的就沒有在上字幕,大部分只有自動翻譯的cc字幕,
: 但台灣的卻會習慣上好字幕再發佈影片,
: 新聞或比較即時的東西,又或著podcast 跟廣播,
: 台灣人也是從小聽到大,怎麼會看戲劇就又需要字幕了?
: 有印象很久很久以前,卡通台好像是沒有字幕的?
: 不知道什麼時候開始,就算是母語的戲劇影片大家都習慣上字幕
因為原音才能感受到最原本要傳達的情緒
然後意思的話就算機翻也沒差
靠著字幕用眼睛看稍微理解就好了
而且聽不懂的原文有種距離的美感
但如果是中文配音就不一樣了
你聽得懂
所以有時候那個聲音語調
反而會讓人尬到看不下去
--
※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.33.173 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: waitan (39.12.33.173 臺灣), 10/24/2022 01:12:26
→
日本都吹替
→
TOP GUN還亂翻一通
推
你沒搞清楚現在在討論啥吧 現在是說就算是國語節目
→
也要有字幕
推
我是沒看懂 是有多少人需要字幕才聽得懂中文?
→
去考個中文聽力先吧 中文聽考肯定比日常用語難多了
→
你自己用注音打打看一個音可以有幾個字不就好了 影劇
→
不是全部都只講口語欸 一些專有名詞光聽那知道是啥
推
小學最大的惡夢之一就是考聽寫啊....
推
5樓不用懷疑,台灣人真的連中文聽力都很爛
推
我看MTV有些歌手沒字幕我真的不知道在唱甚麼(非饒舌)
56
首Po看國外的節目或動畫影劇等, 不管是歐美還是日本,母語放送基本沒有字幕, 而台灣不論是鄉土劇或電影,都會習慣放上字幕, 這放到現在的YouTuber上也一樣, 國外的就沒有在上字幕,大部分只有自動翻譯的cc字幕,13
話說提到這個 日文更嚴重吧 可是日本人就能不看字幕 為何台灣不行?是習慣問題嗎 我記得有台灣YouTuber提過影片沒字幕點閱率很差5
噓 a123444556: 繁中同時兼具一音多字 一字多音 沒字幕誰知道在講什麼 沒這回事吧 政論節目live都沒字幕 有的上台的來賓口語也不是那麼清晰 大家還不是都聽得懂?2
我覺得壓根不是聽不聽得懂的問題 美國族裔那麼多,國家又那麼大,我就不信每個人講話都字正腔圓容易聽懂,方言加口音的 障礙根本沒有比較小 問題不是出在聽力,是出在文字 拼音文字太占畫面,讀起來又慢,沒看常常聽說國外明星有什麼閱讀障礙32
講古一下 45歲以上可能知道.超過50歲的比較有印象 台灣30幾年前.只有老三台的時代 那時的字幕的字還很醜...就曾經做個一個創舉... 在廣告中.告知觀眾:字幕會傷害眼睛.所以電視台即將取消字幕1
剛剛去日本yahoo知識家有找到 有人問會不會有看劇或是動畫聽不懂的狀況 下面好幾個都回答有 所以要不是開字幕不然就是預錄下來重聽22
先不論這個習慣 但是在這個習慣的環境下 台灣人在快速閱讀這件事情是很強的 然後認字能力的程度也很高 變成聲音和圖像 影片都只是輔助3
我就是很依賴字幕的那種人啦 平常在跟人聊天的時候都常常聽不清楚了 看節目就更明顯 台語節目就更嚴重啦 我語言練度不足
爆
[討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了是這樣啦 原本跟女友約好下禮拜看多重宇宙 但朋友看完跟我大吐翻譯有夠垃圾 上來看了一下文章 正好就是林北最度爛的那種超譯式翻法爆
Re: [討論] 多少人看到翻譯那個機掰態度就不想進場了看完大家的討論串,覺得這整件事情真的很好笑 我去看譯者臉書的文章了 「-」後面是我引用他寫的 - 《媽的》字幕爛!你才爛你全家都爛!中英對照於文末91
[問卦] 台人看國片必開字幕,美國人看美片不開剛剛看國片「月老」不開字幕,發現根本吃力,看不下去 回想起以前在外國進電影院,當地片是沒字幕的 他們本地電視台,播的時候也沒字幕(外語片會有) 一樣都是母語,為什麼啊? 難度中文是有自帶語境模糊功能嗎?讓人看電影沒字幕會理解吃力75
[閒聊] 最用心的台灣動畫代理商是不是木棉花?大家應該知道日本的節目其實習慣性是沒有字幕的 跟我們這邊不管是不是講國語,都常態性上字幕的國情不同 所以日本在製作動畫的時候,也是習慣以沒有字幕的基礎在進行製作 也因此有時候會讓人臉等資訊放在畫面的比較底部 而各國代理日本動畫普遍都會上字幕,頂多某些熱門番會重新配音變成無字幕版46
[討論] 可以聽中配不看字幕嗎?我是從小字幕看到大派的啦 不管是什麼節目 本國語言還是外國語言都會開字幕的地方 剛Yt跳出阿甘妙世界的影片 看到HBO GO有一個腦衝就訂下去了 結果他的阿甘妙世界雖然有台配 卻沒有中文字幕24
[問卦] 外國網紅在介紹本國的時候不上外文字幕是如題啦。 外國網紅在介紹台灣的時候不上外文字幕是什麼心態啊? 像是介紹台灣的日本人啊9
[問卦] 聽得懂日文,看無字幕是不是很爽?齁 有字幕跟無字幕 影片品質差異很大 有些翻譯很差或亂翻譯的 因為聽不懂也不能分辨
爆
[推投] 《崩壞:星穹鐵道》最喜歡女角「3票」爆
[閒聊] 安室透CV:古谷徹 與37歲女性粉絲不倫關係爆
[政確] 怎樣類型的遊戲大作你能接受普女當主角98
[情報] 古谷徹為草粉事件發文道歉78
[閒聊] 政治正確是甚麼心態68
Re: [情報] 古谷徹為草粉事件發文道歉58
[閒聊] 蔚藍檔案和星穹鐵道 入坑都幾?52
[情報] 怪醫黑傑克 真人版 皮諾可 演員公開49
[Vtub] Holo麥塊HC 直播時間統計48
[情報] 演員 中尾彬 過世47
[Vtub] AZKi 今晚重大發表44
Re: [閒聊] 安室透CV:古谷徹 與37歲女性粉絲不倫關係42
[閒聊] 100萬換F罩杯值得嗎?42
[Vtub] 茸茸鼠 自畫像41
Re: [閒聊] 安室透CV:古谷徹 與37歲女性粉絲不倫關係40
[閒聊] "OO大好"的用法是死語了嗎??39
[閒聊] 能憋氣最久的人類角色40
[閒聊] 芙莉蓮放美好世界片場大概是什麼強度38
[討論] 狩龍人拉格納74 半世紀37
[閒聊] 大暮維人新連載 灰仭巫覡 官方預告34
[閒聊] 如果日本ACG進入大鎖國時代?31
[閒聊] 跟海夢在旅館那一part 你忍得住嗎32
[閒聊] 唐突學分危機28
[閒聊] 聲優婚外情會怎樣嗎?28
[討論] 聖獸 有人忍心換掉芙勞嗎?26
[閒聊] 鳴潮是服務某族群的遊戲?31
[隻狼] sekiro心得 不要害怕!26
[情報] 夜晚的水母不會游泳 08 先行圖 預告25
Re: [手遊] p5x怎人氣看起來快不行了?25
Re: [Vtub] 馬自立:期待24日