PTT推薦

Re: [問卦] 為何中國那邊稱自己妻子叫媳婦

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為何中國那邊稱自己妻子叫媳婦作者
longyin
(龍吟很難嗎?為什麼)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:3

※ 引述《suzhou (☂☁☁☁☂)》之銘言:
: 媳婦一詞 正常應該是指兒子的妻子吧?
: 但看很多yt上面的中國人都稱男性的另一半妻子也叫媳婦
: 搞得我好亂啊....
: 到底媳婦是什麼關係啦?
: 這好像是國中國文課本問題?

南北方的用詞的差異

1,大陸的北方地區(華北,東北,西北)

媳婦=老婆
兒媳婦=兒子的老婆
侄媳婦=侄子的老婆
孫媳婦=孫子的老婆

2,大陸的南方地區(江浙滬及以南)

媳婦=兒子的老婆


台灣的用詞習慣跟福建差不多。


--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.245.64.216 (韓國)
PTT 網址

railman 01/17 06:47那別人的老婆呢?

yaes111 01/17 06:55NTR

outsi 01/17 07:07別人的老婆叫曹夫人

iLeyaSin365 01/17 07:33我們家媳婦

deadogy 01/17 08:23我們說法簡化了