PTT推薦

Re: [問卦] NIKE到底要怎麼唸?

看板Gossiping標題Re: [問卦] NIKE到底要怎麼唸?作者
ihl123456
(雨風評)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:0

在對岸都把這種外來品牌直接翻中譯真的有個好處

大家才不會隨便亂念

像NIKE直接翻成耐克

Palladium直接翻成帕拉丁

Timberland翻成添柏嵐

Under Armour 直接翻成愛德碼

Samsonite 直接翻成新秀麗

這樣才不會讓人搞混 日本也有類似的標準翻譯

大概4醬



-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.161.61 (臺灣)
PTT 網址

KVSU 04/16 12:26勾勾牌

aasd 04/16 13:02勝利女神