PTT推薦

Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了

看板LoL標題Re: [閒聊] 主播賽評別再滿口中國用語了作者
fshfsh
(魚~*)
時間推噓 X 推:1 噓:2 →:1

現在有一個趨勢是覺青對支語打怕了

導致看到模糊地帶都要跳腳一下

以前支警主要是針對 視頻 質量 這種明顯的

貼一張支警的圖片就可以收工了


但現在從中國來的用語變得生活化且貼切

比如前面提到的盲僧 小炮 甚至是高地 高地塔

確實都是從中國來的

支警現在可不能貼張圖就跑了

他們必須解釋,不然大家不知道他們在說什麼,比如

“什麼盲僧,要叫李星“
“什麼小炮,那是炮娘“
“什麼高地塔,那叫…… 總之以前沒這種說法,所以你不准說“


我可以想見未來可能會有某一場景:

國外出現了一個新東西,比方說叫black banana,台灣還沒有中文譯名,結果中國先代理先取中文名字,比方說叫黑香蕉

結果台灣人上網討論要不要出國帶些黑香蕉回來

只見支警大罵:什麼黑香蕉!那是black banana !

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi POCO F2 Pro.

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.16.60 (臺灣)
PTT 網址

medioca 10/30 13:33要幾篇

kosoj6 10/30 13:33這篇好沒梗 你是柵欄民吧

Wardyal 10/30 13:34看了一下簽名檔 原來你是小米用戶 那難怪內文..

timgjh 10/30 13:37硬要欸= =