PTT推薦

Re: [閒聊] 開放世界RPG推薦

看板Steam標題Re: [閒聊] 開放世界RPG推薦作者
sakurammsrx
(+9肥宅算盤子)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:7

點進來想看一下有沒有推薦冷門開放世界rpg的遺珠之憾的

結果看到在吵翻譯

兩個譯名我都知道

但是早期開始碰的都叫他異塵餘生吧

早期碰crpg那些習慣台灣翻譯很正常ㄚ

台灣pc game中文化歷史還比主機早

而且早期玩Crpg找資料也是翻英文網站,都完全不知道對岸譯名也正常吧

台灣最大的遊戲討論區也是掛異塵餘生板ㄚ

我覺得正常用異塵餘生沒啥問題吧,除非官方出來喊要改像小叮噹或是神奇寶貝那樣

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.56.98 (臺灣)
PTT 網址

selvester10/10 15:13官方連最近的作品都沒聘翻譯 破碎空間評價大多負評

simplewish10/10 15:37我古早軟世雜誌看到的翻譯叫輻射塵下 我覺得最符合

我記得一代遊戲就叫異塵餘生了

TotalBiscuit10/10 15:55哪裡符合了?輻射塵在哪裡?

TotalBiscuit10/10 15:56連Tim Cain自己都說一開始不想用fallout,因為過80

TotalBiscuit10/10 15:56年根本沒有輻射塵了

j155108210/10 16:06halo翻光環的類似感覺?

j155108210/10 16:06原義也是各種搞笑的話還是final fantasy

optimistdog10/10 16:16我開始玩都叫跳出去= =

不是掉出去嗎(X

qpalzokm10/10 16:45特攻神諜跟潛龍諜影也會有人吵嗎

我都叫乾隆諜影

※ 編輯: sakurammsrx (39.12.56.98 臺灣), 10/10/2024 16:47:45