[24夏] 學姊是男孩的字幕組也太混了吧
剛剛看前輩是女孩 我傻眼
第九集這段有加減翻譯白字
https://i.imgur.com/1grC0qY.jpeg
(不過也只是五段挑一段翻)
不過其他像是開頭的標題
https://i.imgur.com/1w845Wu.jpeg
還有龍二和男主的關鍵Line訊息
https://i.imgur.com/1l2t8XJ.jpeg
全都沒有翻譯
還要我特地翻評論看網友幫忙翻的
https://i.imgur.com/PjbDeaq.jpeg
有人知道這是哪家片商嗎
也太混了吧
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.65.92 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.XS09xF5DKIqo※ 編輯: Wardyal (39.14.65.92 臺灣), 09/18/2024 09:26:37
推
這些瑣碎訊息不是都很少在翻譯嗎
→
66cc
那這家也太爛 感覺就看心情翻譯的
※ 編輯: Wardyal (39.14.65.92 臺灣), 09/18/2024 09:32:15→
康版才會翻ㄅ 人家用愛發電
推
翻個大概
→
很神秘 不知道上字幕的是不是純看劇本在上的
→
然後劇本不一定有畫面上的字 字幕時有時沒有的
→
還有這個 是看到鬼哦
→
超好笑
推
這部劇情再好都沒人氣,隨便翻翻囉
推
康版是什麼意思
推
我責罵印象會都翻的很少吧,尤其是很多的這種
→
有翻的我記得通常是一次一條Line那種
推
小代理商就算了吧...
推
反正這部也沒人看
37
[閒聊] 木棉花翻譯算最用心的嗎像是畫面上出現一堆文字的話 木棉花會這樣全部打在畫面上比較容易看 同樣的情況羚邦就會一句一句打在字幕那排 每一句停留在畫面上的時間都很短要暫停看也不是很方便28
[閒聊] 志村大爆笑 官方YT字幕翻譯 1這幾天幫忙了一下志村大爆笑的官方影片的社群翻譯 但因為我的日聽不太優 所以大體上是用英文版的翻譯為底,再搭配自己粗淺的綜藝日語力來翻 (英文字幕有寫很多日文解釋幫了很多忙)20
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.像這種大家都還能討論字幕翻譯好壞或詮釋選擇的,我已經心存感激了。 (媽的多重宇宙一片我只對大便版咒數迴戰不給過,其他倒是很欣賞,起碼其中的 語境和語氣都保有高度的一致性。) 近期在奇幻影展看到一部連「翻得爛」都稱不上的:《急急復雞雞》。 (會盡可能防雷,請介意的勿繼續翻頁)19
[閒聊] 唐頓莊園S5中文字幕問題***圖片有唐頓莊園S5雷*** 之前一直覺得Netflix跟Prime Video比起來 在中文字幕上面用心許多 但是看到唐頓莊園第五季 角色名字翻譯大改不說12
[水星] 水星的魔女18 這句有更好的翻法嗎?今天準時看十八集的直播,看到一個地方的台詞,覺得翻譯卡卡的。 原文:「君はこれ以上縋っちゃいけない、ぼくにも、お母さんにも」 翻譯:「妳不可以再繼續依賴了,對我和媽媽來說都是如此。」 原文的「縋る」意思是接近「抓著救命稻草」,除了依賴之外,還有點拚死拚活的味道。 直譯的話「妳不應該再繼續依賴我和媽媽了」會比較合適。7
[心得] 我的職業是電影字幕翻譯師書名:我的職業是電影字幕翻譯師 作者:陳家倩 出版社:眾文 ISBN:9789575325305 出版日:2019/08/108
Re: [討論] 翻字幕的知道現在大家英文不差嗎.噓 bonjuice : 誰掛名就誰負責啦 譯者還推託啊?11樓 04/23 11:23 推 Herblay : 沒在翻譯產業待過 想法都很直截了當 04/23 11:28 這不是沒在翻譯產業待過的問題, 而是沒有自己負責過案子, 結果被更高層的人背刺的經驗。8
[閒聊] 學姊是男孩 關於翻譯這部的翻譯偶爾會有點神奇 先不談稱呼在學長學姊之間反覆橫跳之類的小地方 畫面上聊天訊息的翻譯時有時無 一些閒話家常的也就算了5
[問卦] 有沒有漢化字幕組用正體中文的八卦老魯聽說漢化字幕組出品的翻譯 翻的質量都很不錯 但好像用的字都是用正體中文比較多 有沒有卦 --4
[討論] yt電影的翻譯是谷歌小姐翻的嗎昨天看到搖曳露營電影有上yt 租借只要80塊我就直接租來看 結果那個中文翻譯實在有點扯 歐米鴨給一般都是翻土產或伴手禮 然後他那個字幕是寫手信
爆
[閒聊] 在comike擺攤40年,沒賺過錢94
[閒聊] 遊戲裡的必敗戰到底有沒有必要存在?79
[閒聊] 礙事莉cos礙事莉71
[BGD] Ave Mujica倒數4天64
[Vtub] 大空昴:Vivi妳胸部好大喔!62
[問題] Youtube訂閱很麻煩嗎?44
[閒聊] 2025年的鋼彈37
[閒聊] 最常被引用的遊戲神話是哪部36
[閒聊] Mygo在韓國不紅嗎?35
Re: [Vtub] 買了4090卻被告知5090快出了32
[閒聊] 佐助到什麼時候才有影級水準阿34
[戰鎚] 40K 黑人大媽輪椅族戰鬥修女33
[Mygo] 3d還是勸退很多人34
[BGD] Mujica倒數四天 這臉...32
Re: [閒聊] 麥當勞在台灣會被抵制成功嗎?30
[蔚藍] 金總監用河又來買本啦~29
[閒聊] 死神火影海賊,哪部的正方最黑?29
[妮姬] 侵蝕我有漏看甚麼嗎?28
[鳴潮] C105排隊人潮28
[閒聊] 十三機兵防衛圈入手~27
[閒聊] Falcom歷年遊戲開發費+宣傳費24
[閒聊] 主角覺得「我真命天子欸」的acg作品?23
[妮姬] 娜嘉:最後的少女時代 時裝介紹23
[問題] 有推薦Gura的代餐嗎?22
[妮姬] 這個叫應援棒喔20
[閒聊] 虹夏痛扁小孤獨21
[FGO] 宇宙神遊年末慈善伐柱大賽今晚5點要登場啦20
[閒聊] 傑克範馬有可能打贏勇次郎了吧23
[鳴潮] 2.0版本倒數4天 贊妮20
[蔚藍] C105 慣例的車站廣告