[閒聊] 英配日本動畫水準滿厲害的?
最近在YT 回味天元突破
突然被推薦到一個英文配音版的影片
https://youtu.be/16YzwGXJ6Ig
日配版其實看很多次感覺有點麻痺
但這個英配版
我直接回到第一次看的雞皮疙瘩
後來我就突然興起
找一些其他的英配動畫片段
這個後面變成超銀河紅蓮螺巖
也是頗有感的
https://youtu.be/fF0EM1_6BgM
我英VsAFO 橋段
https://youtu.be/jWCe5r7NnRU
鬼滅之刃火之神神樂
https://youtu.be/rhOM07M1fM4
鋼鍊最終戰
https://youtu.be/8qv7BBadI2k
不知為啥我以前都有點先入為主
覺得英文配日本動畫感覺應該會很怪
但現在看了好幾個片段
我覺得配起來雖然跟日文不一樣
但是表現也都是超水準的
有沒有推薦其他英配動畫的啊?
----
Sent from BePTT on my iPhone 12 Pro
--
外國配的都不差 但聽到唸人名會覺得很出戲
直接看歐美動畫就知道,配音水準不錯
普羅米亞英配 歐美看過都說讚
有人名跟專有名詞的就會很有趣 平常的話都很棒
天元這段配樂真D神
Row Row Fight the Power
前天有看到hf第二章的英配,老實說還蠻不錯的
外國配得還是有差...我去網飛看英美配 滿出戲XD
大部份還是日配最對味 除了惡魔獵人之類的
你可以看學校怪談的英配版 配音超神
學校怪談的英配已經是在創作等級了
老實說大部分都蠻出戲的 尤其是遊戲
再創造
神劍闖江湖
星際牛仔
因為近年anime受重視,配音越來越好。不然古代動畫真的是
亂配,YT很多精華
幫補學校怪談的神英配
講日文名或招式會出戲,但也沒有比日配講英文還出戲 XD
企業傭兵的英文配音不錯,看日文跟英文各有風味
你推薦天元突破居然沒看到英配最好的
嗯嗯 好吧 似乎被刪了 那個final battle
用英文押韻 神
爆
[逆風] 我沒想到鏈鋸人動畫可以看得這麼爽非反串 之前看了版上有人分享的鏈鋸人英配片段後 就一直很想改看英文版 但無奈網飛台灣區只有日配可以選53
[閒聊] 2077動畫 該選日配還是英配?如題 之前很紅的2077動畫我還沒有看 聽說有一些翻譯問題 日配和英配似乎也各有千秋 請問各位覺得哪一種配音配得比較好?作為我等一下觀影的選擇參考 --47
[閒聊] FFVII REMAKE 英配水準超級高 大推上個月玩Demo版,開場神羅兵直接講holy shit,就決定正式版要選英文了XD (Cloud也會在戰鬥中直接講Shit) 先說日配很優(所以不要戰我),光櫻井跟坂本就值得選了, 不過這次英文版真的有驚艷到,雖然是日本遊戲但英配實在超專業阿!! 先介紹英配的選角(AC跟KH的全換掉了QQ)25
[問題] 為什麼歐美實況主玩日廠遊戲,還是用英文為什麼歐美實況主玩日廠遊戲,還是用英文語音? 像那個FF7 re 就算完全聽不懂日語,也可以聽得出來克勞德日配和英配水準完全不同一個檔次 日配能展現出那種冷漠、興致缺缺的態度 英配反而變成陽光男孩那種感覺,差很多29
Re: [閒聊] FFVII REMAKE 英配水準超級高 大推了) : Nice to meet you. 很高興認識你 : 真香 : -------------------------------------------------- 我因為人在國外 直接玩英文版18
[閒聊] 輝夜動畫英配版 旁白超嗨今天不經意間看到的,輝夜的英文配音 我之前就一直覺得輝夜這部作品如果要別的語言配音一定很困難,因為其中日式幽默的對 白很難轉換成其他語言 結果今天看到這幾個片段,配的滿好的欸18
[閒聊] JOJO配音要聽日文或英文Netflix 上的jojo配音有日文跟英文, 我知道板上都很推崇日配, 但是我聽了幾集的英配,發現也很high, 搭配有點ㄎㄧㄤ的劇情,其實英配也不錯, 而且劇中人物是西方人,說英文不違和,17
[閒聊] 有比鏈鋸人更適合英配的日本動畫嗎我目前覺得沒有 看過星際牛仔和異獸魔都的英配片段 邊緣行者我去年最愛的動畫 刷了一遍英配後還是覺得日配對味 關於邊緣行者8
Re: [閒聊]《FF7》動畫《FF7:降臨之子》週五上線Net因為好奇網飛版翻譯品質如何,索性又再次訂閱一個月,不然之前已經很久沒訂了。 影片只有1080p無4K,不意外就是了。 令人失望的是(?),不是當年台灣代理版的翻譯版本,但還是有不少值得吐槽的地方(興奮)! 題外話,當年台版翻譯有多奇葩可以參考這篇網頁的整理:3
Re: [閒聊] 網飛為什麼都要從英文翻譯?我也在想是不是從英配翻譯的 但剛才在看的時候,字幕的句子構成很明顯比較像日文 去聽了英配也發現很明顯跟翻譯對不起來(英配為了講求通順有些句子會差很多) 這時候我又點開了英文字幕,發現跟英配完全不一樣 英文字幕也是翻譯日配
爆
[討論] 咒術261 一圖流爆
[閒聊] 日本人似乎挺喜歡對馬戰鬼的?88
[Vtub] 彩虹社 鈴鹿詩子畢業85
[閒聊] 鳴潮開服啦70
[妮姬] 2024年5月開發者筆記68
[妮姬] 新的兔女郎???67
[閒聊] 有「揍肚子」橋段的作品嗎?65
R: [情報] 咒術261(文字翻譯)63
[閒聊] 《新楓之谷》全球首位300等誕生!63
[閒聊] 哥哥又在我咖啡裡加安眠藥了= =60
[美好] 拉拉蒂娜...好讚...52
[閒聊] 銳評鳴潮優缺點51
[問題] 鳴潮怎一開始就有人被嘎腰子52
[情報] 海綿寶寶的「大手」總監過世51
[情報] 咒術26150
[坂本] SAKAMOTO DAYS 167 一圖流 這邊也48
Re: R: [情報] 咒術261(文字翻譯)45
[閒聊] 大家還記得伏黑嗎?47
[咒術] 「乙骨憂太成為不了五條悟」47
[閒聊] GP-03D是不是鋼彈系列裡最浪漫的機體47
Re: [討論] 咒術261 一圖流45
[閒聊] 鳴潮 這御三家也太棒了吧42
[holo] fauna滾石頭遊戲42
[閒聊] 原神開服人設在當年反饋怎麼樣42
[閒聊] 鳴潮一小時感想: 啥都好但人設不行40
[情報] 文化部文化黑潮T-Comics台漫補助名單36
[閒聊] 鳴潮的捲舌音是不是比原神跟鐵道好點?40
[塵白] 塵白禁域 1.8版本PV 「幻現幻歸」40
[閒聊] 五條的迷妹看到261情報在想啥37
[閒聊] 巴哈熱門看板