PTT推薦

Re: [討論] 阿銘的台語怎麼這麼破爛?

看板HatePolitics標題Re: [討論] 阿銘的台語怎麼這麼破爛?作者
smallweek
(小笨蛋)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:5

郭台銘的幕僚真的不行

聽得出來郭董就是用中文講稿字面直接翻成台語但這樣是不行的

例如“直播”,你不能直接用字面翻成台語

一般台語會說“現場轉播”和“轉播”,也有直接就說成英文“Liveㄟ”


郭台銘又不是沒錢,真要用台語演講就請個台語老師把中文演講稿翻成台語用詞的演講稿吧!



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.48.133 (臺灣)
PTT 網址

stevencool 05/07 21:42他幕僚不行啊

webster1112 05/07 21:43看來這次 錢又打水漂了

webster1112 05/07 21:44(如果暗渡陳倉 鴻海順利移出中國 賺)

Arbay1011 05/07 21:44我們的阿銘很有錢啊

詐騙集團都是騙老人的錢,看來郭董也不例外

※ 編輯: smallweek (1.170.48.133 臺灣), 05/07/2023 21:45:55

HenryLin123 05/07 21:48要說 賴虎 才比較像XD

HenryLin123 05/07 21:48北京話跟台語本來就不同語言,不能每

HenryLin123 05/07 21:48個都直譯。

MVPGGYY 05/07 21:50台語有的詞甚至是日語轉來的

番茄、運將...很多都是日語的外來語

HenryLin123 05/07 21:51最簡單例子就走跟跑,台語是行跟走。

“颱風”台語也是相反唸

※ 編輯: smallweek (1.170.48.133 臺灣), 05/07/2023 21:54:54

HenryLin123 05/07 22:11番茄有兩種吧,一個日文tomato,一個

HenryLin123 05/07 22:11紅柿仔。