Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟
※ 引述《LF2Jeff (LF2-豆腐)》之銘言:
: 同樣意思不同稱呼還可以說能溝通
: 完全同樣的詞卻是相反意思才困擾我
: 問一下
: 現在 感冒 這詞到底大家第一反應是感興趣還是不感興趣?
: 這大概是對岸開放到現在最讓我頭痛的詞
: 一定要看前後文我才能大概猜到是肯定還否定
: 這類同詞反義才是最嚴重的吧?
我也問一下 平替 這詞
(順序不分先後)
1.平替=平等替代=同位替代=效果相近幾乎無法區分
2.平替=平民替代=下位替代=效果明顯較差但價格便宜
(編輯:=平價替代)
dochi?
我自己是站1,要指2的意思那就要講完整不要簡稱
編輯:
補充2的實例(大概?)
https://imgur.com/wnVrGMZ
1的例子不太好找,但語感我還是覺得是1==
--
所以下位替代跟上位替代哪來的,第一次看到的時候整個人
很不舒服。升級版、進化版、強化版、高級版都看得懂,甚
要能大概歸成同一個東西才能用這幾個詞 上位替代則是不同東西也可以用,只要能更好的替代效果就行 zenfone 5z 是zenfone 5的升級進化強化高級版 ROG是zenfone 5的上位替代 但ROG是zenfone 5的升級進化強化高級版聽起來就很怪 不過我也不是很懂手機
至用高配也能懂。上位替代是啥?
著重在"替代"的意圖吧 然後有時候要當動詞用,高配不太能當動詞
沒聽過這詞
沒聽過
上位替代從日文來的吧?早期玩遊戲就看過了
原來嗎?
台灣有流行過平替嗎?通常不是講替代品或上下位互
好像沒有,但可以望文生義 或者說這種可以望文生義的詞被文化入侵的機率才高吧 不需要知道原本意思,一般人就算是第一次看到,覺得好用之後就會用了
換?
上下位互換好像有看過 但既然是上下位,那代表效果有明顯差距?
然後平替從來沒聽過
從沒聽過這個詞捏
直翻的喔……這種翻譯開除了啦!
這中國近代手遊用語吧 問某角色可以換哪隻會用到
恩對 希洽討論手遊都在討論色圖 可能專版健檢文會有例子?
真的沒聽過,不是都用下位替代或是上位替代,一般同等的
就直接用替代或是代替?
台灣這邊幾乎沒人用平替吧
台灣常見的是上下位互換 或替代吧
真假 是日文來的喔 支語警察好難當喔==
對岸的平替現在比較多是2的意思
上位替代、上位互換就跟斬味一樣,大家爬日文攻略
習慣了就直接拿來用
斬味又是什麼意思
沒看過詞
以簡稱的邏輯來說,平替應該要保留平的意思邏輯上應該
是1吧
對吧,我也這樣想
沒流行過的詞
所以對面是2喔?
沒聽過
我看這是日本人用中國才拿去用吧,上位交換之類
以中國那邊的用法是1吧 變成2了嗎?
最常見就是購物台主持人在說 某高級xx品牌的平替品
要不要出本支語大詞典
怎麼想都是1啊都用平字了,雖然真的沒什麼看過這詞
只能說對岸的詞語變化也是挺快的
平民替代變下位替代也轉太硬了
畢竟價格比較便宜,如果效果一模一樣那不是當花錢的是傻子?
沒看過這詞+1
沒聽過
不過我的感覺是如果是二中國那邊也是講下位替代比較多
根本沒聽過這詞
日文是代替,不是替代
日文不知道,但中文我覺得代替=替代
第一次看到這個詞
查了一下字典,上位互換是這樣用的:GBAはGBの上位互換だ
不過也是有號稱效果差不多但價格更便宜
而且日文沒在講上位代替,是講上位互換
沒有這個詞 不要亂撿髒東西回來
美妝版有在用,大概沒女友(?
反義詞是下位互換
這還真的不知道
NDS對GBA也可以這樣說。但這個關係沒有遞移律,NDS不是GB
的上位互換。我這樣算懂了嗎?
從來沒聽過
最近如果去中國論壇那邊查攻略是會看到這個詞沒錯
根本沒聽過的詞
根本沒聽過
沒聽過
從來沒聽過這詞
第一次看到就在C洽
靠邀 查了一下本義是2沒錯耶 不過是很近代的網路用語
沒聽過這詞 在哪會用到阿
這詞我還真的沒看過
看起來是跟保養相關才會用到耶 這邊不常聽到滿合理的
看起來美妝版還蠻多的(?
b站一些講商業模式的頻道多少會提到這詞啦
平替(網路用語,2021年消費領域的五大熱詞)
中國人的簡稱果然沒啥邏輯
沒看過,但是我直覺會當1
保養彩妝的詞語,
可能女性知道的比例比較高。
他們的邏輯要往簡稱去想 所以這篇文推論的方向是對的
簡單的說中國人沒有在管字義就對了 台灣人的語感會覺得某
個字有一個代表意象 像是平就是公平 平等 相同 之類的
1,我直覺會是1,有人用2喔?
完全沒看過
這應該跟英文的字根是類似概念
怎麼都一堆沒看過的詞.....西洽版上是充滿支語博士嗎= =
我的老天鵝,閱讀能力是有什麼問題,沒看到人家例子
是從批踢踢其他專板來的嗎
我例子15:15才補上
平替就平價替代品不是嗎==搞這麼複雜
差異在效果啦 說是平替我會預期效果一樣 說是平價替代品我會預期效果比較差但至少堪用
沒有的東西拿來頂著用就叫替代品 為什麼要搞得這麼複
雜???
因為有時候正版效果不如盜版
在電蝦找沒平替這個詞 這詞被美妝品專用也太怪
確實
平變平民? 那幹嘛不叫低端替代 簡稱低替
語言,很奇妙吧
平替我個人看到的大多用在DIY的方面 "平價替代品" 例
如零件、外殼等 用一些外型、結構類似的廉價產品代替
像水塔液面控制器的蓋子材質通常薄又差 不堪日曬雨淋
可以拿水管塞帽代替 尺寸相近便宜耐用 這樣就會用平替
第一次看到美妝外的例子
2的例子為什麼不說平價版就好?反而要繞一圈,多一個 平
價替換版 然後簡稱平替版?還是現在已經沒人知道平價這個
詞,直覺就是要講平替?
概念上很像 平價牛排 不講,講平替牛排
"平替版"的話確實 但"平替"就不能用"平價"代替了 一個可以直接當名詞一個只能當形容詞 然後平替還可以當動詞用,平價不行
※ 編輯: AUGnebulaUGA (140.112.247.174 臺灣), 04/18/2023 16:35:14平價替代品是說副廠的意思嗎 搞不懂了
通常是便宜但卻足以媲美某牌才用平替,意思就是高CP產品
要說是副廠也行,總之一定會有個對比參照主體
平價就是平價,便宜堪用就這樣
就宣傳推坑的行銷用詞
斬味=銳利度
平民、庶民、小資之類的吧。
[站]哪邊也是支語
站哪邊最好是支語 從小大到邊緣人喔
37
雖然說重修國語辭典修訂本的確有土豆也意指馬鈴薯的說法 但臺灣真的沒人在用土豆來稱呼馬鈴薯 土豆基本上全是在指花生 而且大都是用臺語唸 也不意外啦爆
現在早就一堆名詞被對岸影響了 土豆只是新聞有報出來的 黃油 集成 優化85
很悲觀的說,用語被洗過去是遲早的事 特別是那些新出現的用詞 我平常會看大量科普的東西,特別有感 台灣做這方面的翻譯人數真的相對少非常多 熱門的東西台灣還可能和對岸有辦法拼速度8
之前在Netflix看的日劇也是 字幕把菠蘿麵包翻成鳳梨麵包XDD --19
我覺得康軒自己有毛病 人家是因為用小紅書跟抖音所以講土豆 你是生物課本欸 你管小紅書熱門用語幹嘛? 小學生用小紅書的 你不教他也知道 不用的教他幹嘛? 那牛逼也是中國常見網路用語X
想太多 不是對岸用了台灣人就不能用好嘛 : 土豆只是新聞有報出來的 土豆麵筋 台灣人不可能認為是馬鈴薯麵筋 台中人要請人家吃土豆也絕對不會有台灣人認為是要請吃馬鈴薯8
這讓阿北想起國中時候 有個英文 haven't seen you for a long time 翻譯過來是好久不見 然後那個時候 如果你是寫 Long Time No See 是不行的 直接算你錯21
剛剛推文看到的 渲染也是支語喔? render 台灣好像要叫做彩現/算繪/算圖 可是大部分的軟硬體廠商都是用渲染 這些廠商都被支語入侵了嗎?41
感覺吵這個的根本圖都沒點進去看 這四格漫畫就是要表達一些物種俗名相同但其實是不同的東西 那土豆這個中國跟台灣剛好俗名學名不同的東西不就是個很好的例子? 不然如果想要表達相同情境還有什麼東西可以舉例? --21
我比較好奇的是中國翻譯是不是有標準ㄚ 好像比較少出現一個人名n種譯法?(普丁,蒲亭,普亭...) 還有就是翻譯普遍更貼合原文名而不是英文名的樣子,舉例:又是普京= = 雖然有時候會出現特朗普這種tr翻成英文沒有的舌音的現象 不過這聽起來也很像標準化下的產物
爆
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟同樣意思不同稱呼還可以說能溝通 完全同樣的詞卻是相反意思才困擾我 問一下 現在 感冒 這詞到底大家第一反應是感興趣還是不感興趣? 這大概是對岸開放到現在最讓我頭痛的詞32
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟沒這麼容易同化吧 以前2000年代 那時B站還沒管那麼多 我也是常常看B站搞笑影片 配刷中國微博追蹤明星15
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟馬鈴薯在台灣哪有常被稱為土豆 課本寫錯了,結案 套一句那個誰講的話"有這麼嚴重嗎?" 套另一句另外那個誰講的話"我就不能講錯一句話嗎?" 再套另一句另外另外那個誰講的話"在那叫什麼?"7
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟支那為什麼不發明土豆的殘體字 硬是要寫的和正體字一樣 對於他們剽竊台灣的東西 我很憤怒 --6
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟純粹是我個人認為 馬鈴薯叫土豆滿奇怪的 部分地區的很好客 都會招待別人吃土豆 像是台中 或是台南5
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟說ㄍ有趣ㄉ 我一直都知道馬鈴薯和土豆不一樣 但是這ㄍ小可愛 窩們以前都叫他土豆地雷/土豆炸彈6
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟其實也根本不必到需要禁用, 但很多時候你標一下大陸根本不會死。 像視頻一詞在教育部辭典就這樣寫: 土豆在大陸地區本來指馬鈴薯,但臺灣不這樣用。5
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟聽說台灣人沒有人用土豆來稱呼馬鈴薯 那麼這個自由時報直接拿馬鈴薯來稱呼為土豆想必被入侵很久了? 有人看這道菜不看食譜會不會覺得是花生切絲? --2
Re: [新聞] 馬鈴薯常被稱為土豆? 國中生物課本挨轟我支語自助餐拉 但我認為有些詞 本身就用很久,土豆 在台灣只有花生和子彈的意思 BBQ 這詞的用法 好幾年前就有了,印象中是英雄聯盟主堡被圍攻就會打你家BBQ,只是現 在不知道要用中文芭比Q... 不過有些 中國用語 還真的找不到取代的詞,像是王剛就很多meme 你也不知道要怎麼取
83
[GBF] 合作活動 魔法老師59
[閒聊] alp 宅友3 1 0 2 P57
[生日] 今天是聲優「楠木燈」的25歲生日!56
[閒聊] 無限暖暖:三件以上是指至少四件52
[Vtub] LIVE是真的LIVE嗎?57
[沒倒] 鎖鏈戰記 出大事啦!!!!!!76
[閒聊] 鍾培生:規則絕對是統神有利,但裁判不48
[閒聊] 無嘴貓是怎麼走下神壇的?☺43
[閒聊] 統神復胖需要多久42
[蔚藍] 4周年紀念曲&PV公開40
[閒聊] 碧藍航線 7年的變化爆
[活俠] 小梅…噢…我的小梅……38
[蔚藍] 聖誕之前! SP! 生放集錦(圖極多注意)36
[Vtub] 飴宮奈沙 2024122336
[情報] 間諜家家酒108話33
[PTCGP] 1529人參賽出輪32強牌組31
[妮姬] 紅拉毗造型484有點土?28
[問題] 怪獸8號這部高潮是第幾本?32
[閒聊] 黑白妹作者:放心吧28
[蔚藍] 睡衣真紀28
[情報] GBF11週年活動預告 十二神將演義27
[24秋] 嘆氣的亡靈想隱退 暗示二季?21
[閒聊] 統神現在是台灣實況圈最大咖嗎98
[問題] 在宿舍怎麼玩黑白妹 急爆
[蔚藍] 聖誕SP生放22
[PTCGP]遇到對面天胡該怎麼應對21
[閒聊] 平行天堂 280 知夫莫若妻21
[情報] 噗妮露是可愛史萊姆 二期決定21
[MHG] 燃油車鬥魂三期製作決定,PV公開爆
[推投] 銀魂 最喜歡女角「1票」