PTT推薦

Re: [閒聊] 武俠遊戲沒辦法突破華人圈最大的原因在哪

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 武俠遊戲沒辦法突破華人圈最大的原因在哪作者
owo0204
(大大大優惠)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:2

你講的這堆東西
海外早就有人翻譯了

https://immortalmountain.wordpress.com/glossary/wuxia-xianxia-xuanhuan-terms/

WuxiaWorld跟起點合作
翻譯了不少長篇過去
也提供了專門的常用名詞解釋

真的沒有那麼難

腦內幻想都很難
其實真的還好


※ 引述《Omight (我來了)》之銘言
: 其他問題先不探討
: 光翻譯問題就搞死人了
: 獨孤九劍 萬劍歸宗 天狼巽閃 無敵風火輪
: 這些功法怎麼翻?
: 內力 真氣 點穴 走火入魔
: 這些概念怎麼翻?
: 如果加料進入仙俠範疇的話又多一堆境界要處理
: 練體境 結丹境 化神境 大帝 天帝 真仙
: 這些境界怎麼翻?
: 大道意志 天道意志 渡劫 大世界 小世界 飛升
: 這些概念怎麼處理?
: 我光用想的就覺得翻出來會有多尷尬了

----
Sent from BePTT

--

※ PTT留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.129.61 (臺灣)
PTT 網址

zaaztt2377105/27 11:53都隨手能翻譯跟查詢的年代了,還有人覺得專有詞彙是

zaaztt2377105/27 11:53隔閡

pauljet05/27 12:00我不知道=沒有出圈

h7531141805/27 12:22有人翻不代表很紅